Parker LOC Скачать руководство пользователя страница 30

Installation and servicing manual

Air Oil Coolers, LOC

 

30

Parker Hannifin Corporation

Hydraulics Group

Catalogue HY10-6003-UM/EU

Description/Installation

Description

Le système de refroidissement LOC se compose d’un échangeur 

air/huile, d’un moteur triphasé et d’une pompe basse pression 

de la série QPM. Le système de refroidissement peut également 

être équipé d’un filtre pour nettoyage de l’huile.

Le système de refroidissement LOC offre une capacité de refroi-

dissement de 2,7 à 44,8 kW ainsi qu’une plage de débit d’huile 

standard de 20 à 80 l/min.

Plaque signalétique du système de refroidissement

La plaque signalétique du système de refroidissement est placée 

sur le caisson ventilateur. 

Voir la Figure 2.

La plaque signalétique contient les informations suivantes: 

A

 – Le numéro de référence du produit

B

 – La désignation du produit

C

 – Le numéro de série du produit

–  La date de livraison (année et semaine, par exemple 

1018, c’est-à-dire l’année 2010 et la semaine 18)

Remplacez immédiatement une plaque endommagée ou 

manquante.

Plaque signalétique du filtre

La plaque signalétique du filtre contient les informations 

suivantes:

• Le numéro de référence de l’élément filtrant

• La désignation de l’élément filtrant (04” HP).

Installation

Levage
 

 Avertissement

 Risque de pincement/d’écrasement. Pour 

éviter les blessures corporelles lors des levages, l’utilisation 

d’une méthode de levage correcte est impérative. Vérifiez 

que les dispositifs de levage utilisés sont en bon état 

et homologués pour le poids du système LOC. Tous les 

systèmes LOC à partir de la taille 033 sont preparés pour 

être équipés d’anneaux de levage. Les anneaux de levage 

sont disponibles sur demande auprès de Parker.

Montage
 

 Prudence 

Risque de blessures corporelles. Assurez-vous 

que tous les éléments du système de refroidissement sont 

correctement fixés.

Nous vous recommandons d’installer le système debout sur ses 

pieds. Pour éviter toute blessure corporelle, assurez-vous que le sys-

tème de refroidissement est bien fixé.

Laissez un espace libre correspondant à au moins la moitié de la 

hauteur du radiateur devant et derrière le système LOC pour assurer 

une capacité de refroidissement optimale grâce à une bonne circu-

lation d’air et pour réduire la pression acoustique. 

Voir la Figure 3.

Si le ème est équipé d’un filtre, laisser une espace correspondant 

au moins à la taille de l’élément filtrant audessus du filtre afin de per-

mettre le remplacement de l’élément filtrant. 

Voir la Figure 3.

La pression acoustique peut atteindre 57-86 dB(A) LpA à une dis-

tance de 1 m dans des conditions de fonctionnement normales. 

L’installation d’un système de refroidissement dans un endroit inap-

proprié ou un fonctionnement dans des conditions de fonctionne-

ment extrêmes risque d’entraîner une pression acoustique élevée et 

même réduire la capacité de refroidissement. 

Contactez Parker.

Pour éviter que le réservoir ne se vide pendant le remplacement 

de l’élément filtrant, le niveau d’huile du système LOC doit être 

au-dessus du niveau du fluide du réservoir. Si cela n’est pas 

possible, installez un clapet de commande ou un clapet d’arrêt 

côté entrée et sortie du système.

Raccordement du système de refroidissement

Utilisez des flexibles hydrauliques pour raccorder le système LOC 

au système hydraulique. Assurez-vous que tous les raccords 

et flexibles sont dimensionnés suivant la pression, le débit, la 

température et le type d’huile du système.

Raccordez les flexibles hydrauliques selon la 

Figure 4.

A

 – Entrée. 

B

 – Sortie pour modèle Bypass type S, 1 passe.

C

 – Sortie pour Bypass type T, 2 passes

D

 – Connexion pour le thermocontact

Les dimensions des connexions dépendent de la taille du système 

LOC.

La température maximale autorisée de l’huile eset de 100 °C.

Schéma de principe, 

voir la Figure 5.

Pour une capacité optimale de le pompe, placez le système LOC 

endessous du niveau de l’huile du réservoir (maxi 5 m) et le plus 

près possible du réservoir. En cas d’une installation au-dessus du 

niveau de l’huile du réservoir, minimisez la différence de hauteur.

Le diamètre du flexible d’entrée ne doit pas être inférieur à celui 

du raccordement à la pompe. Un diamètre supérieur est recom-

mandé. Évitez un débit supérieur à 1 m/s dans le flexible d’entrée 

de la pompe. La pression maximale du côté aspiration de la pompe 

est de 0,5 bar.

Connexion électrique
 

 Danger 

Risque d’électrocution. Toute connexion électrique 

doit être effectuée par un électricien agréé.

Avant la connexion du moteur au réseau électrique, contrôlez que 

les données sur la plaque signalétique du moteur correspondent à 

la tension et à la fréquence du réseau.

L’installation du moteur doit être effectuée conformément à la 

réglementation et aux prescriptions de sécurité électriques en 

vigueur et exclusivement par un électricien agréé.
   

 

Avertissement 

Effectuez la connexion avec un maximum 

de soins. Une connexion incorrecte, des câbles défectueux 

etc. peuvent résulter en des éléments conducteurs de 

courant et un sens de rotation incorrect du moteur, du 

ventilateur et de la pompe.

 Voir la Figure 6.

Important

 Ne surchargez pas le moteur électrique (courant trop 

élevé). Consultez la plaque signalétique sur le moteur.

Remarque

 Nous recommandons une protection contre les sur-

charges pour le moteur.
Dans un environnement extrêmement humide, surtout en 

fonctionnement intermittent, de la condensation peut se former. 

Certains moteurs sont munis de trous obturés lesquels peuvent 

être utilisés pour purger cette condensation. En fonction de 

l’emplacement du moteur électrique, retirez les bouchons 

appropriés.

La température du système LOC peut être commandé via un 

thermocontact. Le ventilateur démarre automatiquement dès 

que la température préréglée est atteinte. Utilisez un relais si le 

thermocontact est soumis à une charge supérieure à sa charge 

maximale.

Important

 N’utilisez jamais le thermocontact pour un contrôle

direct du moteur électrique.

Содержание LOC

Страница 1: ...oolers LOC Cooling System for industrial Use Installation and servicing manual aerospace climate control electromechanical filtration fluid gas handling hydraulics pneumatics process control sealing s...

Страница 2: ...rvicing manual Air Oil Coolers LOC 2 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group Catalogue HY10 6003 UM EU Catalogue HY10 6003 UM EU AIR OIL COOLER LOC AIR OIL COOLER LOC 1 5 4 13 2 A 1 2 A B B 1 2 A...

Страница 3: ...Group Catalogue HY10 6003 UM EU 6 Y koppling Y connection Y Anschluss Connexion en Y Conexi n en Y D koppling D connection D Anschluss Connexion en D Conexi n en D Y koppling Y connection Y Anschluss...

Страница 4: ...tallation and servicing manual Air Oil Coolers LOC 4 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group Catalogue HY10 6003 UM EU AIR OIL COOLER LOC AIR OIL COOLER LOC AIR OIL COOLER LOC 11 A 12 10 9 11 B 7...

Страница 5: ...lexible hidr ulico con conexiones J Consola del motor K Bomba El asiento del ventilador fijo o desmontable depender del tipo de sistema de refrigeraci n A B C D E F G H I J K Komponentf rteckning A El...

Страница 6: ...ositivo de presi n diferencial I Conjunto filtro Disponible como bypass controlado por pre ci n o por temperatura y presi n Accesorios A C ncamos de elevaci n G Silent blocs Tillval B S Bypass enpassa...

Страница 7: ...17 Technical specification 20 Declaration of conformity 21 Einleitung 22 Sicherheitsvorschriften 22 Beschreibung 23 Installation 23 Bedienung 24 Vorbeugende Wartung 24 Wartung 25 Technische Daten 27 K...

Страница 8: ...gt f ljande Anm Anger extra information som kan underl tta f rst else f r eller utf rande av ett visst moment vergripande f reskrifter Lyft Varning Kl m krossrisk F r att undvika personskador vid lyft...

Страница 9: ...der tankens v tskeniv max 5 meter och s n ra tanken som m jligt Vid montering ovanf r tankens v tskeniv skall h jdskillnaden minimeras Inloppsledningens diameter b r inte vara mindre n pumpens anslutn...

Страница 10: ...den elektriska installationen Detta f r en dast utf ras av beh rig elektriker Pumpen r under normala driftsf rh llanden underh llsfri Drift under extrema f rh llanden kr ver inspektion och underh ll e...

Страница 11: ...g av fl kt m rk upp alla delarna f r att s kerst lla korrekt termontering framf rallt med avseende p balans och rotationsriktning Se Bild 13 Montering av elmotor och fl kt Anm Vissa modeller har fast...

Страница 12: ...mt byt filterpatron Indikator typ M Den elektriska tryckfallsindikatorn M har automatisk terst ll ning och anslutning enligt DIN 43650 ISO4400 Hirschmann och r fukts ker enligt IP65 F r effektiv verva...

Страница 13: ...or Vegetabiliska oljor Vid drift med andra v tskor eller vid extrema driftsf rh llanden kontakta Parker Material Pumphus Kylelement Aluminium Filterenhet tillval Aluminium Fl kthus St l Fl ktblad nav...

Страница 14: ...20 Safety dista N ISO 1385 s for liquids on the produ lectromagn lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1 claration of fi...

Страница 15: ...the text in a paragraph Overall instructions Lifting Caution Risk of bodily injury To prevent physical harm when lifting the unit ensure correct lifting technique is used Make sure that all lifting de...

Страница 16: ...line Maximum pressure on the pump suction side is 0 5 bar Electrical connection Danger Electrical shock hazard All electrical connections must be made by a qualified electrician Prior to connecting t...

Страница 17: ...bodily injury Prior to cleaning disconnect all motor power supplies Caution Risk of severe burns As the cooling system could become extremely hot during operation make sure the system is cool before t...

Страница 18: ...emove the motor If further dismounting of the fan is required label all parts to ensure correct assembly first of all with regard to balance and direction of rotation See Figure 13 Mounting of the ele...

Страница 19: ...light comes on during cold tart continue operating until the signal red light goes out as system warms to normal opera ting temperature This feature can be used as warm up indication in operating proc...

Страница 20: ...use with other oils or operation in extreme conditions contact your local Parker office Material Pump housing Cooler matrix Aluminium Filter unit option Aluminium Fan housing Steel Fan blades hub Glas...

Страница 21: ...Safety dista N ISO 1385 s for liquids on the produ lectromagn lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1 claration of fin...

Страница 22: ...hren und sonstigen Sicherheit Hinweistexte zur sonstigen Sicherheit Gegenst nde Prozesse oder Umfeld und Bedienung sind wie folgt unterteilt Wichtig weist darauf hin dass ein Unfall sich ereignen kann...

Страница 23: ...es nicht m glich ist installieren Sie am Ein und Austritt des Systems ein R ckschlag oder Absperrventil Anschluss des K hlsystems Der Anschluss des K hlsystems erfolgt mittels Hydraulikschl uchen Sich...

Страница 24: ...der maximale Pumpendruck berschritten wird Dies kann eintreten wenn das System auf der Druckseite abgeschaltet oder sehr stark gedrosselt wird Siehe Produktbrosch re der QPM Niederdruckpumpe Dies kann...

Страница 25: ...errad wurde vor der Auslieferung zusammen mit der Nabe ausgewuchtet Hinweis Einige Modelle haben eine starre Nabe siehe Abb 10 Bei anderen Modellen ist die Nabe lose Abb 11 A und Abb 11 B 1 Die Anlage...

Страница 26: ...43650 ISO4400 Sie ist nach Schutzklasse IP65 feuchtigkeitsfest Zur berwachung des Filterelements empfiehlt es sich zwei Anzeigeleuchten vorzusehen die positive Anzeige zur Unver sehrtheit des Filters...

Страница 27: ...Betriebs mit anderen len oder unter erschwerten Bedingungen wenden Sie sich an Parker Material Pumpengeh use K hlelement Aluminium Filtereinheit optional Aluminium L ftergeh use Stahl L fterrad Nabe G...

Страница 28: ...afety dista N ISO 1385 s for liquids on the produ lectromagn lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1 claration of fin Ma...

Страница 29: ...la s curit biens proc d ou environnement et l entretien du syst me de refroidissement sont class s comme suit Important indique qu un accident peut se produire en cas de nonrespect des consignes Cet...

Страница 30: ...t Contactez Parker Pour viter que le r servoir ne se vide pendant le remplacement de l l ment filtrant le niveau d huile du syst me LOC doit tre au dessus du niveau du fluide du r servoir Si cela n es...

Страница 31: ...as toucher avant qu il n ait refroidi Remarque Pour tout s jour prolong proximit d un syst me de refroidissement en fonctionnement portez un casque antibruit Avertissement Le syst me LOC ne doit pas t...

Страница 32: ...teur Serrez la vis d arr t 2 Posez la pompe et la couronne du raccord 3 Posez les vis et les joints l vres qui fixent la pompe au moteur lectrique 4 Connectez les flexibles hydrauliques Voir la Figure...

Страница 33: ...ments filtrants peuvent tre n cessaires avant d obtenir une dur e de vie stabilis e Si la dur e de vie de l l ment filtrant est trop courte ou si la pression diff rentielle est excessive il est possib...

Страница 34: ...s 9 Serrez le bouchon de vidange lorsque l huile sort du filtre Au d marrage il est possible que l indicateur se d clenche cause d une viscosit trop lev e R enclenchez le Ne faites pas fonctionner le...

Страница 35: ...d autres huiles ou d une utilisation dans des conditions extr mes Mat riaux Corps de pompe radiateur Aluminium Filtre option Aluminium Caisson de ventilateur Acier H lice moyeu Polypropyl ne renforc f...

Страница 36: ...Safety dista N ISO 1385 s for liquids on the produ lectromagn lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1 claration of fin...

Страница 37: ...lizado inco rrectamente puede provocar da os en el equipo al proceso o al medio ambiente relativos a las inf rmaciones complementarias Las informaciones complementarias est n indicadas como sigue Nota...

Страница 38: ...seg rese de que el nivel de aceite del sistema LOC es superior al nivel del dep sito Si esto no fuera posible instale una v lvula de control o de cierre en la entrada y la salida del sistema Conexi n...

Страница 39: ...friarse Nota Para un trabajo prolongado cerca de un sistema LOC en funcionamiento se deben utilizar cascos o tapones anti ruido Advertencia El sistema LOC no puede ser utilizarse en aquellas condicion...

Страница 40: ...del acoplamiento 3 Fijar los tornillos y las arandelas de acero goma que fijan la bomba al motor el ctrico 4 Conectarlos flexibles hidr ulicos Ver fig 4 5 Conectar la fuente de alimentaci n del motor...

Страница 41: ...e existe tiempo suficiente disponible para cambiar el cartucho del filtro antes de que la v lvula by pass se abra permitiendo el paso de aceite no filtrado igualmente maximiza la vida til del elemento...

Страница 42: ...es cribe en el apartado Dispositivos de presi n diferencial Parker no garantiza la vida til del elemento filtrante ya que ex cede al control del vendedor y depende de las condiciones del sistema en el...

Страница 43: ...ites o para el funcionamiento bajo condiciones extremas contacte con su empresa Material Carcasa de la bomba Radiador Aluminio Conjunto filtro opcional Aluminio Caja del ventilaor Acero Helices asient...

Страница 44: ...0 Safety dista N ISO 1385 s for liquids on the produ lectromagn lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1 claration of fin...

Страница 45: ...Installation and servicing manual Air Oil Coolers LOC 45 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group Catalogue HY10 6003 UM EU...

Страница 46: ...r com PT Portugal Leca da Palmeira Tel 351 22 999 7360 parker portugal parker com RO Romania Bucharest Tel 40 21 252 1382 parker romania parker com RU Russia Moscow Tel 7 495 645 2156 parker russia pa...

Отзывы: