Parker LOC Скачать руководство пользователя страница 23

Installation and servicing manual

Air Oil Coolers, LOC

23

Parker Hannifin Corporation

Hydraulics Group

Catalogue HY10-6003-UM/EU

Beschreibung/Installation

Beschreibung

Das LOC Kühlsystem besteht im Wesentlichen aus einen Öl- 

/Luftkühler, ein Drehstrommotor und einer Niederdruckpumpe der 

Baureihe QPM. Darüber hinaus kann das Kühlsystem mit einem 

Filter für die Reinigung des Öls ausgerüstet werden. Das LOC 

Kühlsystem ist mit einer Kühlleistung von 2,7–44,8 kW und einer 

Fördermenge von 20–80 l/min lieferbar.

Typenschild des Kühlsystems

Das Typenschild des Kühlsystems befindet sich am Lüftergehäuse. 

Siehe Abb. 2.

Es enthält folgende Angaben:

A

 - Artikelnummer

B

 - Artikelbezeichnung

C

 - Seriennummer

D

 –  Lieferdatum 

(Jahr und Kalenderwoche, 

z. B. 1018, also Jahr 2010 und KW 18)

Ein beschädigtes oder fehlendes Typenschild ist unverzüglich 

zu ersetzen.

Typenschild am Filter

Das Typenschild des Filters enthält folgende Angaben:

• Artikelnummer des Filterelements

• Artikelbezeichnung des Filterelementes (04“ HP).

Installation

Anheben
 

 Warnung 

Quetschgefahr. Damit beim Anheben Verletz-- 

ungen verhindert werden, ist das richtige Hebever- 

fahren anzuwenden. Sicherstellen, dass die verwendeten 

Hebvorrichtungen und -geräte ordnungsgemäß 

funktionieren und für das Gewicht des Kühlsystems 

ausgelegt sind.

Alle Kühlsysteme ab Größe 033 sind für Hebeösen vorbereitet. 

Hebeösen sind als Zubehör von Parker zu bestellen.

Montage
 

 Vorsicht

 Verletzungsgefahr. Sicherstellen, dass das 

Kühlsystem immer ordnungsgemäß befestigt ist.

Eine stehende Aufstellung auf den Füßen des Kühlsystems ist 

zu bevorzugen. Um Verletzungsgefahr zu vermeiden, überprüfen 

Sie ob das Kühlsystem ordnungsgemäß befestigt ist. Vor und 

hinter dem Kühlsystem muss ein Mindestabstand von der halben 

Höhe des Kühlelements (A) vorhanden sein, damit eine gute 

Luftversorgung und damit eine optimale Kühlleistung und eine 

geringe Geräuschemission gewährleistet ist. 

Siehe Abb. 3.

Wenn das System mit einem Filter ausgerüstet ist, muss über 

dem Filterdeckel einen Freiraum von mindestens der Größe des 

Filterelementes vorhanden sein, damit das Filterelement problem-

los getauscht werden kann. 

Siehe Abb. 3.

Der Schaldruckpegel kann unter normalen Betriebsbedingungen 

57-86 dB(A) LpA (Abstand von 1 m) erreichen. Bei unsachgemä-

ßer Aufstellung des Kühlsystems oder Betrieb unter ungünstigen 

Bedingungen kann der Schaldruckpegel steigen und die Kühllei-

stung sinken.

Wenden Sie sich mit entsprechenden Fragen bitte an Parker.

Um eine Entleerung des Behälters beim Elementwechsel zu 

verhindern, muss der Füllstand des Kühlsystems über dem des 

Behälters liegen. Falls dies nicht möglich ist, installieren Sie am 

Ein- und Austritt des Systems ein Rückschlag- oder Absperrventil.

Anschluss des Kühlsystems

Der Anschluss des Kühlsystems erfolgt mittels 

Hydraulikschläuchen. Sicherstellen, dass Anschlüsse und 

Schläuche auf Druck, Durchsatz, Temperatur und Öltyp der 

Anlage ausgelegt sind.

Hydraulikschläuche wie in Abb. 4 an das Kühlelement anschlie-

ßen:
A – Eintritt

B – Austritt für S-Bypass, Einzeldurchlauf

C – Austritt für T-Bypass, Doppeldurchlauf

D – Anschluss für Thermokontakt
Die Größe der Anschlüsse hängt vom Kühlsystem ab.

Die maximal zulässige Temperatur des Öls im Kühlelement be-

trägt 100 °C.

Durchsatzdiagramm, 

siehe Abb. 5.

Zur Erzielung der optimalen Pumpenleistung stellen Sie das Kühl-

system unterhalb des Tankfüllstands (max. 5 Meter) mit der An-

saugseite so nah wie möglich am Tank auf. Bei Montage über 

Tankfüllstand halten Sie den Höhenunterschied zwischen Füll-

stand und Kühlsystem so gering wie möglich. Der Durchmesser 

der Ansaugleitung darf nicht kleiner als der Durchmesser des 

Pumpenanschlusses sein. Es wird ein größerer Durchmesser 

empfohlen.

Vermeiden Sie Durchflussmengen in der Ansaugleitung von mehr 

als 1 m/s. Der maximale Druck an der Ansaugseite der Pumpe 

beträgt 0,5 bar.

Elektrischer Anschluss

  

Gefahr

 Elektroschock. Alle elektrische Anschlüsse dürfen 

nur von einem entsprechend ausgebildeten Elektriker aus-

geführt werden!

Vor dem Anschluss des Motors an das Stromnetz ist sicherzu-

stellen, dass die Angaben auf dem Typenschild des Motors der 

Spannung und Frequenz des Netzes entsprechen.
Der Motor ist gemäß den allgemeingültigen Vorschriften und Elek-

trosicherheitsbestimmungen von einem ausgebildeten Elektriker 

anzuschließen.
 

 Vorsicht

 Beim Anschluss des Gerätes ist sehr vorsichtig 

zu arbeiten. Falsche Anschlüsse, beschädigte Kabel etc. 

können zur Folge haben, dass Komponenten unter Strom 

gesetzt werden und Motor, Lüfterrad und Pumpe sich in 

die falsche Richtung drehen. 

Siehe Abb. 6.

Wichtig

 Der zulässige Nennstrom des Motors darf nicht über-

schritten werden. 

Siehe Angaben auf dem Typenschild

.

Hinweis!

 Parker empfiehlt den Einsatz eines Überlastungsschutzes 

für den Elektromotor.
In sehr feuchter Umgebung und insbesondere bei nicht konti-

nuierlichem Betrieb kann sich im Motor Kondenswasser bilden. 

Einige Motoren sind mit verschlossenen Ablauföffnungen für Kon-

denswasser versehen. Abhängig von der Lage des Motors sind 

dazu die entsprechenden Verschlüsse zu entfernen.
Das LOC Kühlsystem kann mit einem Thermokontakt für die 

Temperaturregelung versehen werden. Das Lüfterrad läuft dann 

bei Erreichen der Einschalttemperatur automatisch an. Liegt die 

Stromlast über dem für den Thermokontakt zulässigen Wert, 

sollte ein Relais verwendet werden.

Wichtig

 Mit dem Thermokontakt darf der Elektromotor nicht di-

rekt gesteuert werden.

Содержание LOC

Страница 1: ...oolers LOC Cooling System for industrial Use Installation and servicing manual aerospace climate control electromechanical filtration fluid gas handling hydraulics pneumatics process control sealing s...

Страница 2: ...rvicing manual Air Oil Coolers LOC 2 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group Catalogue HY10 6003 UM EU Catalogue HY10 6003 UM EU AIR OIL COOLER LOC AIR OIL COOLER LOC 1 5 4 13 2 A 1 2 A B B 1 2 A...

Страница 3: ...Group Catalogue HY10 6003 UM EU 6 Y koppling Y connection Y Anschluss Connexion en Y Conexi n en Y D koppling D connection D Anschluss Connexion en D Conexi n en D Y koppling Y connection Y Anschluss...

Страница 4: ...tallation and servicing manual Air Oil Coolers LOC 4 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group Catalogue HY10 6003 UM EU AIR OIL COOLER LOC AIR OIL COOLER LOC AIR OIL COOLER LOC 11 A 12 10 9 11 B 7...

Страница 5: ...lexible hidr ulico con conexiones J Consola del motor K Bomba El asiento del ventilador fijo o desmontable depender del tipo de sistema de refrigeraci n A B C D E F G H I J K Komponentf rteckning A El...

Страница 6: ...ositivo de presi n diferencial I Conjunto filtro Disponible como bypass controlado por pre ci n o por temperatura y presi n Accesorios A C ncamos de elevaci n G Silent blocs Tillval B S Bypass enpassa...

Страница 7: ...17 Technical specification 20 Declaration of conformity 21 Einleitung 22 Sicherheitsvorschriften 22 Beschreibung 23 Installation 23 Bedienung 24 Vorbeugende Wartung 24 Wartung 25 Technische Daten 27 K...

Страница 8: ...gt f ljande Anm Anger extra information som kan underl tta f rst else f r eller utf rande av ett visst moment vergripande f reskrifter Lyft Varning Kl m krossrisk F r att undvika personskador vid lyft...

Страница 9: ...der tankens v tskeniv max 5 meter och s n ra tanken som m jligt Vid montering ovanf r tankens v tskeniv skall h jdskillnaden minimeras Inloppsledningens diameter b r inte vara mindre n pumpens anslutn...

Страница 10: ...den elektriska installationen Detta f r en dast utf ras av beh rig elektriker Pumpen r under normala driftsf rh llanden underh llsfri Drift under extrema f rh llanden kr ver inspektion och underh ll e...

Страница 11: ...g av fl kt m rk upp alla delarna f r att s kerst lla korrekt termontering framf rallt med avseende p balans och rotationsriktning Se Bild 13 Montering av elmotor och fl kt Anm Vissa modeller har fast...

Страница 12: ...mt byt filterpatron Indikator typ M Den elektriska tryckfallsindikatorn M har automatisk terst ll ning och anslutning enligt DIN 43650 ISO4400 Hirschmann och r fukts ker enligt IP65 F r effektiv verva...

Страница 13: ...or Vegetabiliska oljor Vid drift med andra v tskor eller vid extrema driftsf rh llanden kontakta Parker Material Pumphus Kylelement Aluminium Filterenhet tillval Aluminium Fl kthus St l Fl ktblad nav...

Страница 14: ...20 Safety dista N ISO 1385 s for liquids on the produ lectromagn lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1 claration of fi...

Страница 15: ...the text in a paragraph Overall instructions Lifting Caution Risk of bodily injury To prevent physical harm when lifting the unit ensure correct lifting technique is used Make sure that all lifting de...

Страница 16: ...line Maximum pressure on the pump suction side is 0 5 bar Electrical connection Danger Electrical shock hazard All electrical connections must be made by a qualified electrician Prior to connecting t...

Страница 17: ...bodily injury Prior to cleaning disconnect all motor power supplies Caution Risk of severe burns As the cooling system could become extremely hot during operation make sure the system is cool before t...

Страница 18: ...emove the motor If further dismounting of the fan is required label all parts to ensure correct assembly first of all with regard to balance and direction of rotation See Figure 13 Mounting of the ele...

Страница 19: ...light comes on during cold tart continue operating until the signal red light goes out as system warms to normal opera ting temperature This feature can be used as warm up indication in operating proc...

Страница 20: ...use with other oils or operation in extreme conditions contact your local Parker office Material Pump housing Cooler matrix Aluminium Filter unit option Aluminium Fan housing Steel Fan blades hub Glas...

Страница 21: ...Safety dista N ISO 1385 s for liquids on the produ lectromagn lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1 claration of fin...

Страница 22: ...hren und sonstigen Sicherheit Hinweistexte zur sonstigen Sicherheit Gegenst nde Prozesse oder Umfeld und Bedienung sind wie folgt unterteilt Wichtig weist darauf hin dass ein Unfall sich ereignen kann...

Страница 23: ...es nicht m glich ist installieren Sie am Ein und Austritt des Systems ein R ckschlag oder Absperrventil Anschluss des K hlsystems Der Anschluss des K hlsystems erfolgt mittels Hydraulikschl uchen Sich...

Страница 24: ...der maximale Pumpendruck berschritten wird Dies kann eintreten wenn das System auf der Druckseite abgeschaltet oder sehr stark gedrosselt wird Siehe Produktbrosch re der QPM Niederdruckpumpe Dies kann...

Страница 25: ...errad wurde vor der Auslieferung zusammen mit der Nabe ausgewuchtet Hinweis Einige Modelle haben eine starre Nabe siehe Abb 10 Bei anderen Modellen ist die Nabe lose Abb 11 A und Abb 11 B 1 Die Anlage...

Страница 26: ...43650 ISO4400 Sie ist nach Schutzklasse IP65 feuchtigkeitsfest Zur berwachung des Filterelements empfiehlt es sich zwei Anzeigeleuchten vorzusehen die positive Anzeige zur Unver sehrtheit des Filters...

Страница 27: ...Betriebs mit anderen len oder unter erschwerten Bedingungen wenden Sie sich an Parker Material Pumpengeh use K hlelement Aluminium Filtereinheit optional Aluminium L ftergeh use Stahl L fterrad Nabe G...

Страница 28: ...afety dista N ISO 1385 s for liquids on the produ lectromagn lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1 claration of fin Ma...

Страница 29: ...la s curit biens proc d ou environnement et l entretien du syst me de refroidissement sont class s comme suit Important indique qu un accident peut se produire en cas de nonrespect des consignes Cet...

Страница 30: ...t Contactez Parker Pour viter que le r servoir ne se vide pendant le remplacement de l l ment filtrant le niveau d huile du syst me LOC doit tre au dessus du niveau du fluide du r servoir Si cela n es...

Страница 31: ...as toucher avant qu il n ait refroidi Remarque Pour tout s jour prolong proximit d un syst me de refroidissement en fonctionnement portez un casque antibruit Avertissement Le syst me LOC ne doit pas t...

Страница 32: ...teur Serrez la vis d arr t 2 Posez la pompe et la couronne du raccord 3 Posez les vis et les joints l vres qui fixent la pompe au moteur lectrique 4 Connectez les flexibles hydrauliques Voir la Figure...

Страница 33: ...ments filtrants peuvent tre n cessaires avant d obtenir une dur e de vie stabilis e Si la dur e de vie de l l ment filtrant est trop courte ou si la pression diff rentielle est excessive il est possib...

Страница 34: ...s 9 Serrez le bouchon de vidange lorsque l huile sort du filtre Au d marrage il est possible que l indicateur se d clenche cause d une viscosit trop lev e R enclenchez le Ne faites pas fonctionner le...

Страница 35: ...d autres huiles ou d une utilisation dans des conditions extr mes Mat riaux Corps de pompe radiateur Aluminium Filtre option Aluminium Caisson de ventilateur Acier H lice moyeu Polypropyl ne renforc f...

Страница 36: ...Safety dista N ISO 1385 s for liquids on the produ lectromagn lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1 claration of fin...

Страница 37: ...lizado inco rrectamente puede provocar da os en el equipo al proceso o al medio ambiente relativos a las inf rmaciones complementarias Las informaciones complementarias est n indicadas como sigue Nota...

Страница 38: ...seg rese de que el nivel de aceite del sistema LOC es superior al nivel del dep sito Si esto no fuera posible instale una v lvula de control o de cierre en la entrada y la salida del sistema Conexi n...

Страница 39: ...friarse Nota Para un trabajo prolongado cerca de un sistema LOC en funcionamiento se deben utilizar cascos o tapones anti ruido Advertencia El sistema LOC no puede ser utilizarse en aquellas condicion...

Страница 40: ...del acoplamiento 3 Fijar los tornillos y las arandelas de acero goma que fijan la bomba al motor el ctrico 4 Conectarlos flexibles hidr ulicos Ver fig 4 5 Conectar la fuente de alimentaci n del motor...

Страница 41: ...e existe tiempo suficiente disponible para cambiar el cartucho del filtro antes de que la v lvula by pass se abra permitiendo el paso de aceite no filtrado igualmente maximiza la vida til del elemento...

Страница 42: ...es cribe en el apartado Dispositivos de presi n diferencial Parker no garantiza la vida til del elemento filtrante ya que ex cede al control del vendedor y depende de las condiciones del sistema en el...

Страница 43: ...ites o para el funcionamiento bajo condiciones extremas contacte con su empresa Material Carcasa de la bomba Radiador Aluminio Conjunto filtro opcional Aluminio Caja del ventilaor Acero Helices asient...

Страница 44: ...0 Safety dista N ISO 1385 s for liquids on the produ lectromagn lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1 claration of fin...

Страница 45: ...Installation and servicing manual Air Oil Coolers LOC 45 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group Catalogue HY10 6003 UM EU...

Страница 46: ...r com PT Portugal Leca da Palmeira Tel 351 22 999 7360 parker portugal parker com RO Romania Bucharest Tel 40 21 252 1382 parker romania parker com RU Russia Moscow Tel 7 495 645 2156 parker russia pa...

Отзывы: