background image

4-1 

Italiano 

 

Chapter 4: 

Italiano 

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

 

LA SCELTA O L’UTILIZZO IMPROPRIO DEI PRODOTTI ED ACCESSORI DI SEGUITO DESCRITTI 
POSSONO PROVOCARE MORTE, GRAVI LESIONI PERSONALI O DANNI ALLE COSE. 

Il presente documento ed altre informazioni provenienti da Parker Hannifin Corporation, società affiliate e distributori 
autorizzati forniscono opzioni, prodotti e/o sistemi il cui utilizzo deve essere valutato da utenti in possesso di adeguate 
competenze tecniche. 
L’utente con le proprie valutazioni ed i propri test è l’unico responsabile nella scelta finale di componenti o sistemi nonché 
della garanzia che tutti i requisiti di prestazioni, di sicurezza e normativi dell’applicazione siano soddisfatti. L’utente deve 
analizzare tutti gli aspetti dell’applicazione, seguendo le normative industriali applicabili e tenere in considerazione le 
informazioni riguardanti il prodotto contenute in questo opuscolo e in ogni altro materiale fornito da Parker, società affiliate 
e distributori autorizzati. 
In estensione a quanto sopra, se Parker, le società affiliate oppure i distributori autorizzati forniscono componenti, sistemi 
od opzioni sulla base di dati o specifiche fornite dall’utente, l’utente è egli stesso responsabile nel valutare che tali dati e 
specifiche sono adatti e sufficienti per tutte le applicazioni ed usi, ragionevolmente prevedibili, dei componenti o sistemi. 

Requisiti 

Leggere queste informazioni PRIMA di installare l’apparecchio. 

ATTENZIONE

 – L’impiego di questo apparecchio richiede che vengano scrupolosamente seguite le istruzioni di 

installazione/funzionamento contenute nel manuale prodotto. Queste informazioni sono contenute nel CD ROM, dischetto 
o altro sistema di archiviazione presente nell’imballo del prodotto. Le informazioni devono essere sempre conservate con 
il prodotto. E’ possibile ordinare una copia aggiuntiva del manuale presso il fornitore indicato sulla targhetta prodotto. 

Utilizzatori dell’apparecchio 

Questo opuscolo deve essere disponibile per tutte le persone che devono installare, configurare o mettere in servizio 
l’apparecchio qui descritto oppure eseguire qualsiasi altra operazione ad esso associata. 
Le informazioni fornite evidenziano i requisiti di sicurezza, leconsiderazioni EMC ed i suggerimenti che permettono 
all’utilizzatore di ottenere il funzionamento ottimale. 

Campi applicativi 

L’apparecchiatura di seguito descritta è stata progettata per il controllo industriale della velocità di macchine che 
utilizzano motori CC, CA ad induzione o macchine sincrone CA. 

Personale addetto 

L’installazione, l’operatività e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da personale qualificato. La 
persona qualificata è colui che risulta competente dal punto di vista tecnico, conosce tutte le informazioni sulla sicurezza 
e mette in atto pratiche finalizzate a garantirla durante l’installazione, la gestione e la manutenzione di questo 
apparecchio e delle pericolosità che lo coinvolgono. 

Indicazioni prodotto 

 

Attention – 

hot surfaces 

 

PERICOLO 

Rischio di 

shock elettrico 

Attenzione 

Vedere 

documentazione 

 

Terra 

Morsetto terra di 

protezione 

Rischi 

PERICOLO! 

– Ignorare le seguenti regole potrebbe causare incidenti

 

1.  Questo apparecchio può mettere in pericolo la vita per 

l’esposizione a corpi rotanti ed alte tensioni.  

2.  L’apparecchio deve avere una messa a terra permanente 

a causa delle alte correnti di dispersione, il motore 
comandato deve essere connesso ad un’appropriata 
connessione alla terra di protezione. 

3.  Assicurarsi che tutte le alimentazioni di ingresso siano 

state rimosse prima di operare sull’apparecchio. 
Considerare la possibilità che ci possa essere più di una 
sorgente di alimentazione collegata all’apparecchio. 

4.  Quando il motore è in arresto o fermo potrebbero esserci 

comunque dei valori di tensione pericolosi presenti nei 
morsetti di potenza (uscita motore,  fase ingresso 
alimentazione, DC bus e freno dove presenti). 

5.  Per le misurazioni utilizzare solo apparecchi conformi alla 

norma IEC 61010 (CAT III o superiore). Iniziare 
utilizzando sempre la scala più alta. 

 

Non possono essere utilizzate per questo 
apparecchio strumenti in CAT I e CAT II. 

6. 

Attendere almeno 5 minuti per permettere ai 
condensatori di ridurre la tensione ai loro capi a valori 
non pericolosi (<50V). Utilizzare strumenti in grado di 
misurare tensioni fino a 1000V cc ed ac rms per 
garantire che sia presente una tensione inferiore a  
50V tra tutti i morsetti di potenza e la terra. 

7. 

Salvo diverse indicazioni, questo prodotto NON deve 
essere smantellato. In caso di guasto il convertitore 
deve essere restituito. Fare riferimento alla voce 
“Manutenzione e Riparazioni”. 

8. 

ATTENZIONE – L’apertura di un qualunque 
dispositivo di protezione del prodotto potrebbe 
indicare che è stato rilevato un guasto. Al fine di 
ridurre il rischio di incendio e shock elettrico, le parti in 
tensione ed i componenti del prodotto dovrebbero 
essere esaminati e sostituiti se danneggiati. 

 

Содержание AC30 series

Страница 1: ...te lesen Sie die folgenden Informationen BEVOR Sie mit der Installation des Ger ts beginnen Veuillez lire cette information sur la s curit Avant d installer l quipement Si prega di leggere attentament...

Страница 2: ......

Страница 3: ...am Basic Speed Control 1 9 Minimum Wiring Diagram Presets 1 9 Minimum Wiring Diagram Raise Lower 1 10 Minimum Wiring Diagram PID 1 10 Dynamic Braking Resistors 1 11 Frame Ratings 1 11 Drive Start up 1...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ended to highlight safety issues EMC considerations and to enable the user to obtain maximum benefit from the equipment Application Area The equipment described is intended for industrial motor speed...

Страница 6: ...d This equipment contains electrostatic discharge ESD sensitive parts Observe static control precautions when handling installing and servicing this product This is a product of the restricted sales d...

Страница 7: ...the AC30 is a system product and we have no knowledge of your application we detail the quickest way to power up the drive using a simple earthing scheme with minimal control wiring Refer to the full...

Страница 8: ...tions A range of field fittable communications and I O options Graphical Keypad GKP Frame D Illustrated GPIO General Purpose I O Option A range of field fittable user I O options Removable Mounting Fe...

Страница 9: ...80 0 3 15 10 0 0 39 255 0 10 0 Slot 4 5mm wide Use M4 fixings Frame E 6 8 15 333 0 13 11 320 0 12 6 6 5 0 25 125 0 4 92 100 0 3 93 12 5 0 49 255 0 10 0 Frame F 10 0 22 383 0 15 07 370 0 14 5 6 5 0 25...

Страница 10: ...clamps using the correct cable entries and connect to the power terminals Tighten all terminals to the correct tightening torque refer to the Terminal Tightening Torques table in the AC30 Product Man...

Страница 11: ...emoval To gain access to the control wiring first remove the control module cover as follows 1 First remove the GKP by pulling from the top down and remove 2 Undo the screw and slide the control modul...

Страница 12: ...1 8 English Minimum Wiring Diagram Minimum Connections...

Страница 13: ...English 1 9 Minimum Wiring Diagram Basic Speed Control Minimum Wiring Diagram Presets...

Страница 14: ...1 10 English Minimum Wiring Diagram Raise Lower Minimum Wiring Diagram PID...

Страница 15: ...voltage sources mains supply or otherwise to any of the braking terminals DB DB This can lead to damage to the drive and installation and risk to personnel Frame Ratings All Frame sizes 400v 3 phase...

Страница 16: ...e affected by powering up Ensure that other equipment will not be adversely affected by powering up Check motor stator connections are correctly wired for Star or Delta as necessary for drive output v...

Страница 17: ...ssing the OK key confirms the selection and moves on to the next step The rest of the Setup Wizard consists of a several sections Each section corresponds to a functional component of the drive for ex...

Страница 18: ...ied external filter Immunity complies with the requirement of EN61800 3 for equipment intended for use in the second environment EMC Connections For compliance with the EMC requirements the 0V signal...

Страница 19: ...ndungszwecke der Komponenten oder Systeme geeignet sind und ausreichen Allgemeines IMPORTANT Bitte lesen Sie die folgenden Informationen BEVOR Sie mit der Installation des Ger ts beginnen Diese Anleit...

Страница 20: ...einer Besch digung m ssen diese Teile fachgerecht ausgetauscht werden WARNUNG Missachtung der folgenden Anweisungen kann Verletzungen verursachen oder zu Besch digungen am Ger t f hren SICHERHEIT Bei...

Страница 21: ...dingungen besteht die M glichkeit dass das Ger t nicht spezifikationsgem funktioniert Im Einzelnen bedeutet dies die im Ger t gespeicherte Energie ist nicht abgebaut worden und es k nnen noch gef hrli...

Страница 22: ...ettent de tirer le meilleur parti du produit Domaine d application Le variateur d crit est destin au pilotage de moteurs DC moteurs AC induction ou moteurs AC synchrones triphas s Personnel L installa...

Страница 23: ...tre n cessaires Ce produit contient des composants sensibles aux d charges lectrostatiques DES Observer des pr cautions de manipulations lors de la manutention l installation et la mise en route du p...

Страница 24: ...parecchiatura di seguito descritta stata progettata per il controllo industriale della velocit di macchine che utilizzano motori CC CA ad induzione o macchine sincrone CA Personale addetto L installaz...

Страница 25: ...io contiene componenti sensibili alle scariche elettrostatiche E necessario quindi prendere precauzioni durante la sua messa in servizio e manutenzione Questo un prodotto concepito per distribuzione d...

Страница 26: ...5 1 Chapter 5 CD Attention hot surfaces DANGER Risk of electric shock Caution Refer to documentation Earth Ground Protective Conductor Terminal...

Страница 27: ...5 2...

Страница 28: ...apan Tokyo Tel 81 0 3 6408 3901 KR South Korea Seoul Tel 82 2 559 0400 KZ Kazakhstan Almaty Tel 7 7272 505 800 parker easteurope parker com MX Mexico Apodaca Tel 52 81 8156 6000 MY Malaysia Shah Alam...

Отзывы: