background image

2-2  

Deutsch

 

Gefahr! – Missachtung der folgenden Anweisungen kann zu Schäden führen

1. Bestimmte Teile des Antriebs stehen unter 

gefährlichen Spannungen. Bei Berührung dieser Teile 
oder auch rotierender Maschinenteile besteht die 
Gefahr von Tod, schweren gesundheitlichen oder 
materiellen Schäden. 

2. Das Gerät muss permanent geerdet sein. Der Motor 

muss an einem angemessenen Schutzleiter 
angeschlossen sein.  

3. Sämtliche Signal- und Steuerklemmen sind durch 

doppelte Isolierung geschützt (Schutzkleinspannung). 
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Leitungen für die 
maximal mögliche Spannung ausgelegt sind. 

4. Es können gefährliche Spannungen an den 

Leistungsklemmen (Einspeisung, Motorabgang, DC 
Zwischenkreis und der Bremse, sofern eingebaut) 
anliegen, auch wenn der Motor stillsteht oder gestoppt 
hat.  

Benutzen Sie zu Messzwecken nur Messgeräte nach 
IEC 61010 (Kat. III oder höher) und beginnen Sie die 
Messungen immer im höchsten Messbereich. 

5. Warten Sie 5 Minuten bis sich die Zwischen-

kreiskondensatoren auf ein sicheres Level entladen 
haben (<50V). Benutzen Sie Messleitungen, die bis 
1000V DC & AC effektiv spezifiziert sind, um 
sicherzustellen, dass eine ungefährliche Spannung 
<50V zwischen allen Leistungsklemmen und Erde 
anliegt. 

6. Ein Öffnen oder Zerlegen des Antriebs ist aus 

Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nicht 
zulässig. Im Fehlerfall muss das Gerät zur Überprüfung 
und gegebenenfalls zur Reparatur eingeschickt 
werden. 

7. WARNUNG – Das Auslösen der Gerätesicherung kann 

auf einen Fehlerstrom, bedingt durch einen 
Gerätefehler, hinweisen. Um das Risiko von 
Verletzungen oder Sachschäden durch z. B. Brand 
oder Stromschlag zu minimieren, prüfen Sie, ob 
spannungsführende Teile oder andere Komponenten 
des Gerätes beschädigt sind. Im Falle einer 
Beschädigung, müssen diese Teile fachgerecht 
ausgetauscht werden. 

 

WARNUNG! – Missachtung der folgenden Anweisungen kann Verletzungen 
verursachen oder zu Beschädigungen am Gerät führen. 

 

SICHERHEIT 

Bei einem Konflikt zwischen EMV- und Sicherheitsbestimmungen, haben die 

personenbezogenen Sicherheitsbestimmungen immer Vorrang. 

 Führen 

Sie 

niemals 

Hochspannungs-Festigkeits-

überprüfungen an der Verdrahtung durch, ohne 
vorher überprüft zu haben, dass der Antrieb 
spannungslos und vom Stromkreis sicher getrennt 
ist. 

  Vergewissern Sie sich, dass die Belüftung 

ausreichend ist und installieren Sie zusätzliche 
Sicherheitssysteme, um Beschädigungen des 
Geräts vorzubeugen. 

  Beim Austauschen eines Antriebs in einer 

Applikation ist darauf zu achten, dass vor dem 
Einschalten alle anwendungs-spezifischen 
Parameter korrekt installiert wurden. 

 

Alle Steuer- und Signalanschlussklemmen sind 
sicherheitskleinspannungsfest, durch doppelte 
Isolation geschützt. Stellen Sie sicher, dass alle 
externen Leitungen für die höchste Systemspannung 
ausgelegt sind. 

 

Im Motor vorhandene Temperatursensoren müssen 
mindestens basisisoliert sein. 

 

Alle berührbaren metallischen Teile des Geräts sind 
durch eine Basisisolierung und Anschluss an einen 
Schutzleiter abgesichert. 

 

Der Einsatz von FI-Schutzschaltern wird nicht 
empfohlen. Ist ihre Verwendung dennoch 
vorgeschrieben, verwenden Sie FI-Schalter Typ B 
(EN61009). 

 

EMV 

  Im Betrieb kann dieses Gerät EMV- STÖRUNGEN 

hervorrufen, gegen die der Betreiber 
gegebenenfalls die erforderlichen 
Gegenmaßnahmen treffen muss. 

  Das Gerät enthält Bauteile, die für elektrostatische 

Entladung anfällig sind. Treffen Sie entsprechende 
Schutzmaßnahmen, wenn Sie das Gerät 
installieren, bedienen und warten. 

  Das Produkt ist für den professionellen Einsatz gemäß 

EN61000-3-2 bestimmt. Sofern vorgeschrieben, muss 
eine Betriebserlaubnis vom Netzbetreiber vorliegen, 
bevor das Gerät an das örtliche Niederspannungsnetz 
angeschlossen werden kann. 
 

 

Содержание AC30 series

Страница 1: ...te lesen Sie die folgenden Informationen BEVOR Sie mit der Installation des Ger ts beginnen Veuillez lire cette information sur la s curit Avant d installer l quipement Si prega di leggere attentament...

Страница 2: ......

Страница 3: ...am Basic Speed Control 1 9 Minimum Wiring Diagram Presets 1 9 Minimum Wiring Diagram Raise Lower 1 10 Minimum Wiring Diagram PID 1 10 Dynamic Braking Resistors 1 11 Frame Ratings 1 11 Drive Start up 1...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ended to highlight safety issues EMC considerations and to enable the user to obtain maximum benefit from the equipment Application Area The equipment described is intended for industrial motor speed...

Страница 6: ...d This equipment contains electrostatic discharge ESD sensitive parts Observe static control precautions when handling installing and servicing this product This is a product of the restricted sales d...

Страница 7: ...the AC30 is a system product and we have no knowledge of your application we detail the quickest way to power up the drive using a simple earthing scheme with minimal control wiring Refer to the full...

Страница 8: ...tions A range of field fittable communications and I O options Graphical Keypad GKP Frame D Illustrated GPIO General Purpose I O Option A range of field fittable user I O options Removable Mounting Fe...

Страница 9: ...80 0 3 15 10 0 0 39 255 0 10 0 Slot 4 5mm wide Use M4 fixings Frame E 6 8 15 333 0 13 11 320 0 12 6 6 5 0 25 125 0 4 92 100 0 3 93 12 5 0 49 255 0 10 0 Frame F 10 0 22 383 0 15 07 370 0 14 5 6 5 0 25...

Страница 10: ...clamps using the correct cable entries and connect to the power terminals Tighten all terminals to the correct tightening torque refer to the Terminal Tightening Torques table in the AC30 Product Man...

Страница 11: ...emoval To gain access to the control wiring first remove the control module cover as follows 1 First remove the GKP by pulling from the top down and remove 2 Undo the screw and slide the control modul...

Страница 12: ...1 8 English Minimum Wiring Diagram Minimum Connections...

Страница 13: ...English 1 9 Minimum Wiring Diagram Basic Speed Control Minimum Wiring Diagram Presets...

Страница 14: ...1 10 English Minimum Wiring Diagram Raise Lower Minimum Wiring Diagram PID...

Страница 15: ...voltage sources mains supply or otherwise to any of the braking terminals DB DB This can lead to damage to the drive and installation and risk to personnel Frame Ratings All Frame sizes 400v 3 phase...

Страница 16: ...e affected by powering up Ensure that other equipment will not be adversely affected by powering up Check motor stator connections are correctly wired for Star or Delta as necessary for drive output v...

Страница 17: ...ssing the OK key confirms the selection and moves on to the next step The rest of the Setup Wizard consists of a several sections Each section corresponds to a functional component of the drive for ex...

Страница 18: ...ied external filter Immunity complies with the requirement of EN61800 3 for equipment intended for use in the second environment EMC Connections For compliance with the EMC requirements the 0V signal...

Страница 19: ...ndungszwecke der Komponenten oder Systeme geeignet sind und ausreichen Allgemeines IMPORTANT Bitte lesen Sie die folgenden Informationen BEVOR Sie mit der Installation des Ger ts beginnen Diese Anleit...

Страница 20: ...einer Besch digung m ssen diese Teile fachgerecht ausgetauscht werden WARNUNG Missachtung der folgenden Anweisungen kann Verletzungen verursachen oder zu Besch digungen am Ger t f hren SICHERHEIT Bei...

Страница 21: ...dingungen besteht die M glichkeit dass das Ger t nicht spezifikationsgem funktioniert Im Einzelnen bedeutet dies die im Ger t gespeicherte Energie ist nicht abgebaut worden und es k nnen noch gef hrli...

Страница 22: ...ettent de tirer le meilleur parti du produit Domaine d application Le variateur d crit est destin au pilotage de moteurs DC moteurs AC induction ou moteurs AC synchrones triphas s Personnel L installa...

Страница 23: ...tre n cessaires Ce produit contient des composants sensibles aux d charges lectrostatiques DES Observer des pr cautions de manipulations lors de la manutention l installation et la mise en route du p...

Страница 24: ...parecchiatura di seguito descritta stata progettata per il controllo industriale della velocit di macchine che utilizzano motori CC CA ad induzione o macchine sincrone CA Personale addetto L installaz...

Страница 25: ...io contiene componenti sensibili alle scariche elettrostatiche E necessario quindi prendere precauzioni durante la sua messa in servizio e manutenzione Questo un prodotto concepito per distribuzione d...

Страница 26: ...5 1 Chapter 5 CD Attention hot surfaces DANGER Risk of electric shock Caution Refer to documentation Earth Ground Protective Conductor Terminal...

Страница 27: ...5 2...

Страница 28: ...apan Tokyo Tel 81 0 3 6408 3901 KR South Korea Seoul Tel 82 2 559 0400 KZ Kazakhstan Almaty Tel 7 7272 505 800 parker easteurope parker com MX Mexico Apodaca Tel 52 81 8156 6000 MY Malaysia Shah Alam...

Отзывы: