Parker 690+ series Скачать руководство пользователя страница 3

 

 

English 

1-1

 

Chapter 1 English 

SAFETY INFORMATION 

FAILURE OR IMPROPER SELECTION OR IMPROPER USE OF THE PRODUCTS DESCRIBED HEREIN OR 
RELATED ITEMS CAN CAUSE DEATH, PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE. 

This document and other information from Parker-Hannifin Corporation, its subsidiaries and authorized distributors 

provide product or system options for further investigation by users having technical expertise. 
The user, through its own analysis and testing, is solely responsible for making the final selection of the system and 

components and assuring that all performance, endurance, maintenance, safety and warning requirements of the 

application are met. The user must analyze all aspects of the application, follow applicable industry standards, and follow 

the information concerning the product in the current product catalogue and in any other materials provided from Parker 

or its subsidiaries or authorized distributors. 
To the extent that Parker or its subsidiaries or authorized distributors provide component or system options based upon 

data or specifications provided by the user, the user is responsible for determining that such data and specifications are 

suitable and sufficient for all applications and reasonably foreseeable uses of the components or systems. 

Requirements 

IMPORTANT: 

Please read this information BEFORE installing the equipment.

 

WARNING

 – Operation of this equipment requires detailed installation and operation instructions provided in the 

Installation/Operation manual intended for use with this product. It should be retained with this device at all times. A hard 

copy of this information may be ordered from the supplier indicated on the product label. 

Intended Users 

This leaflet is to be made available to all persons who are required to install, configure or service equipment described 

herein, or any other associated operation. 

The information given is intended to highlight safety issues, EMC considerations, and to enable the user to obtain 

maximum benefit from the equipment. 

Application Area 

The equipment described is intended for industrial motor speed control utilising, AC induction motors or AC synchronous 

machines. 

Personnel 

Installation, operation and maintenance of the equipment should be carried out by competent personnel. A competent 

person is someone who is technically qualified and familiar with all safety information and established safety practices; 

with the installation process, operation and maintenance of this equipment; and with all the hazards involved. 

Product Warnings 

 

DANGER

 

Risk of electric 

shock 

 

Attention – hot 

surfaces 

 

Caution

 

Refer to 

documentation 

 

Earth/Ground

 

Protective Conductor 

Terminal 

Hazards 

DANGER! - Ignoring the following may result in injury 

1.  This equipment can endanger life by exposure to 

rotating machinery and high voltages.  

2.  The equipment must be permanently earthed due 

to the high earth leakage current, and the drive 

motor must be connected to an appropriate safety 

earth. 

3.  Ensure all incoming supplies are isolated before 

working on the equipment. Be aware that there 

may be more than one supply connection to the 

drive. 

4.  There may still be dangerous voltages present at 

power terminals (motor output, supply input 

phases, DC bus and the brake, where fitted) when 

the motor is at standstill or is stopped. 

5.  For measurements use only a meter to IEC 61010 

(CAT III or higher). Always begin using the highest 

range. CAT I and CAT II meters must not be used 

on this product. 

6.  Allow at least 5 minutes for the drive's capacitors to 

discharge to safe voltage levels (<50V). Use the 

specified meter capable of measuring up to 1000V 

dc & ac rms to confirm that less than 50V is present 

between all power terminals and earth. 

7.  Unless otherwise stated, this product must NOT be 

dismantled. In the event of a fault the drive must be 

returned. Refer to "Routine Maintenance and 

Repair". 

8.  WARNING – The opening of the branch-circuit 

protective device may be an indication that a fault 

current has been interrupted. To reduce the risk of 

fire or electric shock, current-carrying parts and other 

components of the controller should be examined 

and replaced if damaged. 

 

Содержание 690+ series

Страница 1: ...tart Please read this Safety Information BEFORE installing the equipment Bitte lesen Sie die folgenden Informationen BEVOR Sie mit der Installation des Ger ts beginnen Veuillez lire cette information...

Страница 2: ...elbstabgleich 2 5 Erstes Einschalten 2 6 Bedienerebene 2 6 Makros 2 6 Interne Verbindungen Links 2 6 Technologieboxen 2 6 KONFORMIT T 2 7 Chapter 3 Fran ais 3 1 Informations de S curit 3 1 Risques 3 1...

Страница 3: ...e user to obtain maximum benefit from the equipment Application Area The equipment described is intended for industrial motor speed control utilising AC induction motors or AC synchronous machines Per...

Страница 4: ...ich case supplementary mitigation measures may be required This equipment contains electrostatic discharge ESD sensitive parts Observe static control precautions when handling installing and servicing...

Страница 5: ...tions To access the terminals loosen the two retaining screws at the bottom of the drive pull up gently on the terminal cover and slide it off Control Modes The 690 supports 3 different control modes...

Страница 6: ...Card is required only for closed loop Flux Vector Control Install it on the feedback header shown by the red arrow in the figure Ensure a good fit by securely snapping in place DIP switches 1 2 3 4 bl...

Страница 7: ...urve x 5 Motor Current Motor full load current x x x 6 Motor Base Freq Motor nameplate frequency x x x 7 Motor Voltage Motor nameplate voltage x x x 8 Nameplate RPM Motor nameplate RPM x x x 9 Motor P...

Страница 8: ...ase inputs PID Provides closed loop process control SPW Speed program winder closed loop trim PRESET SPEEDS Provides 8 preset speeds To load a Macro go to SYSTEM RESTORE CONFIG and select the macro yo...

Страница 9: ...f EN61800 3 for equipment intended for use in the second environment EMC Connections For compliance with the EMC requirements the 0V signal ground is to be separately earthed When a number of units ar...

Страница 10: ...tungen die es dem Anwender erm glichen den gr tm glichen Nutzen aus dem Antrieb zu erzielen Der Umgang mit dem in diesem Lieferumfang enthaltenen Ger t erfordert spezifische Kenntnisse Diese k nnen de...

Страница 11: ...des Ger ts sind durch eine Basisisolierung und Anschluss an einen Schutzleiter abgesichert Der Einsatz von FI Schutzschaltern wird nicht empfohlen Ist ihre Verwendung dennoch vorgeschrieben verwenden...

Страница 12: ...eist bei einfachen Anwendungen ohne Drehzahlr ckf hrung z B bei Pumpen oder L ftern verwendet Sensorlose Vektorregelung SV Wird bei anspruchsvolleren Anwendungen ohne Drehzahlr ckf hrung eingesetzt Di...

Страница 13: ...e Optionskarte Drehzahlr ckf hrung wird nur f r die Betriebsart Vectorregelung ben tigt Montieren Sie die Platine an dem im Ger t vorhandenen Stecker roter Pfeil Achten Sie dabei auf richtige Verbindu...

Страница 14: ...ung des Motors Typenschild x x x 8 N Bemessung Bemessungsdrehzahl des Motors Typenschild x x x 9 Polzahl Polzahl des Motors z B 4 nN 1470 1 min Typenschild x x x 10 DG Versorgung Versorgungsspannung d...

Страница 15: ...zeitig die Werkseinstellung des Antriebes Digitales Motorpoti ber Drucktaster l sst sich die Drehzahl des Antriebes erh hen bzw vermindern PID Drehzahlregelung mit berlagertem PID Prozessregler z B Pu...

Страница 16: ...rdet werden Wenn mehrere Ger te in einem System zum Einsatz kommen m ssen diese Klemmen an einem zentralen lokalen Erdungspunkt miteinander verbunden werden F r Steuer und Signalanschl sse m ssen gesc...

Страница 17: ...ation Le variateur d crit est destin au pilotage de moteurs AC induction ou moteurs AC synchrones triphas s Personnel L installation la mise en service et la maintenance de cet quipement doivent tre e...

Страница 18: ...ctrostatiques DES Observer des pr cautions de manipulations lors de la manutention l installation et la mise en route du produit L appareil correspond la norme IEC 61800 3 i e il est soumis une distri...

Страница 19: ...tionner indiff remment en 3 modes Mode U F Ce mode est adapt aux applications courantes du type ventilateurs et pompes le surclassement du variateur est possible Il est indispensable dans le cas d app...

Страница 20: ...deur n est indispensable qu en mode contr le vectoriel de flux ATTENTION Mettre le variateur hors tension avant de fixer ou d monter la carte Installer fermement la carte sur les picots rep r s par la...

Страница 21: ...oteur Valeur plaqu e sur le moteur Hz x x x 7 Tension moteur Tension plaqu e sur le moteur V x x x 8 Vitesse plaqu e Valeur plaqu e sur le moteur tr min x x x 9 Nombre de p les Pour 1500rpm r gler 4 p...

Страница 22: ...de process par PID Macro 4 Enrouleur en vitesse avec retour par pantin ou jauge Macro 5 S lection par contacts d 1 parmi 8 consignes de vitesse pr r gl es Pour charger une macro la chosir dans le men...

Страница 23: ...le 0 V r f rence signal doit tre s par ment mis la terre Quand plusieurs unit s sont install es dans le syst me ces bornes doivent tre reli es ensemble en un point unique de mise la terre Les connexio...

Страница 24: ...ollo industriale della velocit di macchine che utilizzano motori CC CA ad induzione o macchine sincrone CA Personale addetto L installazione l operativit e la manutenzione dell apparecchio devono esse...

Страница 25: ...uindi prendere precauzioni durante la sua messa in servizio e manutenzione Questo un prodotto concepito per distribuzione di vendita limitata secondo la normative IEC 61800 3 E progettato come equipag...

Страница 26: ...ione e allentare le due viti di fissaggio Sollevare la struttura in plastica e fissare con la barra di sostegno Metodi di Controllo Il 690 supporta 3 differenti metodi di controllo Volts Hertz per le...

Страница 27: ...ia rossa in figura Assicurare una buona connessione della scheda verificando l innesto dei piedini di tenuta Gli switch DIP 1 2 3 4 freccia blu configurano la tensione di soglia del segnale dell encod...

Страница 28: ...pieno carico del motore x x x 6 Motor Base Freq Frequenza di targa del motore x x x 7 Motor Voltage Tensione di targa del motore x x x 8 Nameplate RPM Giri di targa del motore in RPM x x x 9 Motor Po...

Страница 29: ...ta permette di ritornare ai parametri di default di fabbrica Aumenta Diminuisci Rampa con comando a pulsante utilizzando gli ingressi incrementa decrementa PID fornisce un controllo di processo ad ane...

Страница 30: ...ure destinate all uso in ambiente 2 Collegamenti EMC Per soddisfare i requisiti EMC la terra di segnale 0V da collegare a terra separatamente Quando in un ipianto vengono utilizzate varie unit questi...

Страница 31: ......

Страница 32: ...901 KR South Korea Seoul Tel 82 2 559 0400 KZ Kazakhstan Almaty Tel 7 7272 505 800 parker easteurope parker com MX Mexico Apodaca Tel 52 81 8156 6000 MY Malaysia Shah Alam Tel 60 3 7849 0800 NL The Ne...

Отзывы: