![Parker Hiross Polestar-HP Smart Series Скачать руководство пользователя страница 64](http://html1.mh-extra.com/html/parker-hiross/polestar-hp-smart-series/polestar-hp-smart-series_user-manual_3735574064.webp)
Dansk
2/6
PSH120-1200
2 Indledning
Denne instruktionsbog omhandler køletørreanlæg, der er projekteret til
at sikre høj kvalitet ved behandlingen af trykluft.
2.1 Transport
Den emballerede enhed skal forblive:
• i lodret position;
• beskyttet mod atmosfæriske kræfter;
• beskyttet mod stød.
2.2 Flytning
Brug gaffeltruck, der er egnet til vægten, der skal løftes, og undgå enhver
form for stød.
2.3 Inspektion
a) På fabrikken bliver alle enhederne samlet, forsynet med kabler, fyldt
op med kølemiddel og olie samt afprøvet i henhold til standarddrifts-
betingelserne.
b) kontrollér maskinens stand efter modtagelsen: klag straks til trans-
portfirmaet over eventuelle skader;
c) udpak enheden så tæt som muligt ved installationsstedet.
2.4 Oplagring
Hvis det er nødvendigt at sætte flere enheder ovenpå hinanden, følges
anvisningerne på emballagen. Opbevar den emballerede enhed på et rent
sted, der er beskyttet mod fugtighed og dårligt vejr.
3 Installation
Y
Til brug for korrekt håndhævelse af garantibetingelserne skal man
følge anvisningerne i igangsættelsesrapporten, udfylde den og returnere
den til sælgeren.
I rum med risiko for brand skal der sørges for et passende sluknings-
system.
3.1 Funktion
Installér tørreanlægget inde på et rent areal, der er beskyttet mod di-
rekte atmosfæriske kræfter (inklusive solstråler).
Y
Overhold angivelserne i afsnit 8.2 og 8.3.
Alle tørrere skal være udstyret med de passende forfilter tæt ved tør-
reren.
Skulle der opstå beskadigelse eller fejl p.g.a. manglede forfilter kan pro-
ducenten ikke holdes ansvarlig for skadeserstatning eller refundering for
evt. direkte eller indirekte skader
Y
Forfilterelementet (til filtrering op til 3 mikron eller derunder) skal
udskiftes mindst en gang om året eller med det interval, som er angivet
af producenten.
Y
Tilslut tørreanlægget korrekt på trykluftens indgangs-/udgangspå-
sætninger.
Luftsystemets rr og samlinger er fremstillet i rustfrit stl.
Varmeudvekleren er udfrt i rustfrit stl med kobbersvejsninger.
Fr der anvendes kraftige midler i trreanlgget, skal producenten sprges
til rds.
3.2 Arbejdsrum
Y
Lad der være en plads på 1.5 meter rundt om enheden.
Lad der være 2 meters plads over tørreanlægget på modeller med lodret
udstødning af kondenseringsluften.
3.3 Versioner
Version med luft (Ac)
Skab ikke situationer med recirkulering af afkølingsluften. Spær ikke
ventilationsristene.
Version med vand (Wc)
Hvis ikke det medfølger, installeres netfilter på indgangen til kondense-
ringsvandet.
Y,
Specifikationer for kondenseringsvandet i indgangen:
Temperatur
≥50°F (10°C)
CL
-
<50 ppm
ΔT
IN/OUT
5-15°C
CaCO
3
70-150 ppm
Max % glykol
50
O
2
<0.1 ppm
Tryk
43.5-145 PSIg
(3-10 barg)
Fe
<0.2 ppm
PH
7.5-9
NO
3
<2 ppm
Elektrisk
ledeevne
10-500 μS/cm
HCO
3
-
70-300 ppm
Mætningsindeks
for Langelier
0-1
H
2
S
<0.05 ppm
SO
4
2-
<50 ppm
CO
2
<5 ppm
NH
3
<1 ppm
Al
<0.2 ppm
For specielt kølevand (afioniseret, afmineraliseret, destilleret) kan det
forekomme, at standardmaterialerne beregnet til kodensatoren, ikke er
egnede. I så fald bedes man kontakte producenten.
3.4 Forslag
For ikke at beskadige de indvendige komponenter for tørring og trykluft
bør man undgå installationer, hvori luften i det omgivende rum indehol-
der faste og/eller gasagtige forurenende stoffer: pas således på svovl,
amoniak, klor og installationer i marinemiljø.
Til versioner med aksiale ventilatorer frarådes det at kanalisere udtøm-
ningsluften.
3.5 Eltilslutning
Brug godkendt kabel i henhold til loven og de lokale regler (for kablets
minimumssnit, se afsnit 8.3).
Installér differentialets magnettermiske kontakt øverst på anlægget
(RCCB - IDn = 0.3A) med en afstand mellem de åbne kontakter 3 mm (se
de lokale regler, der gælder på området).
Den nominelle inputstrøm i denne termosikring skal være lig med FLA,
og aktiveringskurven skal være type D.
3.6 Tislutning til afløb for kondensvand
Y
Udfør forbindelsen til afløbssystemet og undgå forbindelse til lukket
kredsløb, der er fælles med andre afløbslinjer med overtryk. Kontrollér
den korrekte udstrømning af kondensvandsafløb. Bortled alt kondens-
vand i overensstemmelse med de lokale miljøregler.
4 Idriftstagning
4.1 Indledende kontroller
Før tørreanlæggets start kontrolleres det, at:
• installationen er udført efter det, der er foreskrevet i kapitel3;
• ventilerne for indgående luft er lukket, og at der ikke er luftstrøm gen-
nem tørreanlægget;
• tilførslen er korrekt;
• i version
Wc
åbn kun kredsløbet for kølevand i få minutter, før tørrean-
lægget startes.
4.2 Start
a) Start tørreanlægget før luftkompressoren;
b)
tænd for strømmen ved at dreje HOVEDKONTAKTEN “
&
” til ”I ON”: STRØMDIODEN (2) tænder og bliver gul.
Denne giver strøm til forvarmeren af krumtaphuset.
!
KRUMTAPHUS-FORVARMEREN SKAL SLUTTES TIL 12 TIMER, FØR
LUFTAFFUGTEREN STARTES. Ukorrekt operation kan beskadige køle-
kompressoren alvorligt.
Efter foropvarmning af krumtaphuset trykkes der på On/Off-tasten på
kontrolpanelet.
c) tryk på
x
: STRØMDIODEN (2) bliver grøn, og kompressoren tæn-
der. Dugpunktet vises.
Y
Ventilatorer (Version Ac): hvis de forsynes med forkert fasesekvens,
drejer de i modsat retning med risiko for, at de beskadiges (i dette til-
fælde kommer luften ud af tørreskabet gennem kondensristen i stedet
for gennem ventilationsristen - se afsnit 8.6 og 8.7 for korrekt luftflow);
byt to faserne om.
d) Vent i 5 minutter og åbn så langsomt luftens indgangsventil;
e) åbn langsomt luftudgangsventilen: tørreanlægget er nu ved at tørre.
Fasemonitor
Hvis der ved start af tørreren vises ”CP” i alarmdisplayet, skal bruge-
ren kontrollere, at kablerne er monteret rigtigt på klemskruerne på ind-
gangssiden af tørrerens ledningsadskillelseskontakt.
4.3 Funktion
a) Lad tørreanlægget køre i hele luftkompressorens funktionsperiode;
b) tørreanlægget fungerer automatisk, hvorfor der ikke kræves juste-
ringer på stedet;
c) undgå, at trykluften strømmer ind i tørreanlægget, når dette er af-
brudt, eller der er en alarm.
d) undgå temperatursvingninger i luftindgangen.
4.4 Stop
Содержание Polestar-HP Smart Series
Страница 2: ......
Страница 110: ...8 5 EXPLODED DRAWING 12 PSH120 1200 A B E D C 12 15 B3 4 5 1 8 3 9 2 B1 34 PSH 120 230 Ac...
Страница 111: ...8 5 EXPLODED DRAWING 13 PSH120 1200 B A E D C 34 15 12 9 B3 1 2 2 3 8 4 5 B1 4 5 PSH 290 460 Ac...
Страница 112: ...8 5 EXPLODED DRAWING 14 PSH120 1200 4 5 B1 3 3 1 8 2 34 15 9 12 B3 4 4 5 5 A B E D G C PSH 630 Ac...
Страница 113: ...8 5 EXPLODED DRAWING 15 PSH120 1200 A B E D C 4 4 4 4 5 5 5 5 3 3 8 2 2 1 34 12 B3 15 9 B1 PSH 800 1200 Ac...
Страница 114: ...8 5 EXPLODED DRAWING 16 PSH120 1200 34 15 9 B3 B E D C A 2 8 1 4 4 5 5 F G 22 B1 PSH 460 Wc...
Страница 115: ...8 5 EXPLODED DRAWING 17 PSH120 1200 A F E D G C 34 15 9 B3 8 1 2 4 5 4 4 5 5 B1 B 22 PSH 630 Wc...
Страница 116: ...8 5 EXPLODED DRAWING 18 PSH120 1200 4 4 4 4 5 5 5 5 B1 8 1 2 22 34 15 9 A C G B F E D PSH 800 1200 Wc...
Страница 117: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 19 PSH120 1200 PSH 120 230 Ac...
Страница 118: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 20 PSH120 1200 PSH 290 460 Ac...
Страница 119: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 21 PSH120 1200 PSH 630 1200 Ac...
Страница 120: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 22 PSH120 1200 PSH 290 460 Wc...
Страница 121: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 23 PSH120 1200 PSH 630 1200 Wc...
Страница 122: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 24 PSH120 1200 PSH 120 230 Ac...
Страница 123: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 25 PSH120 1200 PSH 290 460 Ac...
Страница 124: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 26 PSH120 1200 PSH 630 Ac...
Страница 125: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 27 PSH120 1200 PSH 800 1200 Ac...
Страница 126: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 28 PSH120 1200 PSH 490 460 Wc...
Страница 127: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 29 PSH120 1200 PSH 630 Wc...
Страница 128: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 30 PSH120 1200 PSH 800 1200 Wc...
Страница 129: ...8 8 WIRING DIAGRAM 31 PSH120 1200 Sheet 1 of 6 PSH 120 230 Ac...
Страница 130: ...8 8 WIRING DIAGRAM 32 PSH120 1200 Sheet 2 of 6 PSH 120 230 Ac...
Страница 131: ...8 8 WIRING DIAGRAM 33 PSH120 1200 Sheet 3 of 6 PSH 120 230 Ac...
Страница 132: ...8 8 WIRING DIAGRAM 34 PSH120 1200 Sheet 4 of 6 PSH 120 230 Ac...
Страница 133: ...8 8 WIRING DIAGRAM 35 PSH120 1200 Sheet 5 of 6 PSH 120 230 Ac...
Страница 134: ...8 8 WIRING DIAGRAM 36 PSH120 1200 Sheet 6 of 6 PSH 120 230 Ac...
Страница 135: ...8 8 WIRING DIAGRAM 37 PSH120 1200 Sheet 1 of 6 PSH 290 460 Ac Wc...
Страница 138: ...8 8 WIRING DIAGRAM 40 PSH120 1200 Sheet 4 of 6 PSH 290 460 Ac Wc...
Страница 139: ...8 8 WIRING DIAGRAM 41 PSH120 1200 Sheet 5 of 6 PSH 290 460 Ac Wc...
Страница 140: ...8 8 WIRING DIAGRAM 42 PSH120 1200 Sheet 6 of 6 PSH 290 460 Ac Wc...
Страница 141: ...8 8 WIRING DIAGRAM 43 PSH120 1200 Sheet 1 of 6 PSH 630 Ac Wc...
Страница 144: ...8 8 WIRING DIAGRAM 46 PSH120 1200 Sheet 4 of 6 PSH 630 Ac Wc...
Страница 145: ...8 8 WIRING DIAGRAM 47 PSH120 1200 Sheet 5 of 6 PSH 630 Ac Wc...
Страница 146: ...8 8 WIRING DIAGRAM 48 PSH120 1200 Sheet 6 of 6 PSH 630 Ac Wc...
Страница 147: ...8 8 WIRING DIAGRAM 49 PSH120 1200 Sheet 1 of 6 PSH 800 1200 PSH 800 1200 Ac Wc...
Страница 148: ...8 8 WIRING DIAGRAM 50 PSH120 1200 Sheet 2 of 6 PSH 800 1200 Ac Wc...
Страница 149: ...8 8 WIRING DIAGRAM 51 PSH120 1200 Sheet 3 of 6 PSH 800 1200 Ac Wc...
Страница 150: ...8 8 WIRING DIAGRAM 52 PSH120 1200 Sheet 4 of 6 PSH 800 1200 Ac Wc...
Страница 151: ...8 8 WIRING DIAGRAM 53 PSH120 1200 Sheet 5 of 6 PSH 800 1200 Ac Wc...
Страница 152: ...8 8 WIRING DIAGRAM 54 PSH120 1200 Sheet 6 of 6 PSH 800 1200 Ac Wc...
Страница 153: ......