background image

   Português

2/6

PSH120-1200  

2 Introdução

QEste manual refere-se a secadores frigorífi cos concebidos para garan-
tir uma alta qualidade no tratamento do ar comprimido. 

2.1 Transporte

A unidade embalada deve permanecer:

• na posição vertical;
• protegida contra os agentes atmosféricos;
• protegida contra embates.

2.2 Movimentação

Utilizar um empilhador adequado ao peso a elevar, evitando qualquer 
tipo de embates.

2.3 Inspecção

a)  Antes de saírem da fábrica, todas as unidades são montadas, cabla-

das, carregadas com refrigerante e óleo e testadas nas condições de 
trabalho padrão;

b)  após receber a máquina, verifi car o respectivo estado: comunicar 

imediatamente à empresa de transporte eventuais danos; 

c)  desembalar a unidade o mais perto possível do local de instalação.

2.4 Armazenamento

Se for necessário colocar unidades em cima umas das outras, obedecer 
às notas indicadas na embalagem. Manter a unidade embalada num 
local limpo e protegido da humidade e intempéries.

3 Instalação

Para uma aplicação correcta dos termos da garantia, siga as ins-

truções do relatório de arranque, preencha-o e devolva-o ao vendedor.
Em ambientes que correm risco de incêndio, instalar um sistema anti-
-incêndios adequado.

3.1 Modo

Instalar o secador no interior, numa área limpa e protegido dos agentes 
atmosféricos directos (incluindo raios solares).

Y

 Respeite as indicações fornecidas nos parágrafos 8.2 e 8.3.

 Todos os secadores devem ser equipados com um adequado sistema 
de pré-fi ltragem próximo da entrada de ar. O vendedor não será obriga-
do a compensar ou reembolsar o cliente por qualquer problema causa-
do, directa ou indirectamente, pela ausência de pré-fi ltragem

Y

 O elemento pré-fi ltrante (para uma fi ltragem até 3 mícrones ou in-

ferior) deve ser substituído pelo menos uma vez por ano ou no intervalo 
indicado pelo fabricante.

Y

 Ligar correctamente o secador às uniões de entrada/saída de ar 

comprimido Os tubos e as ligaes do circuito de ar so fabricados em ao 
INOX.
O intercambiador fabricado em ao INOX com soldobrasagem em cobre.
Se o secador for utilizado com agentes particularmente agressivos, deve 
consultar o fabricante.

3.2 Espaço operativo

Y

 

Deixar um espaço de 1,5 metros em volta da unidade.

Deixar 2 metros de espaço sobre o secador nos modelos de expulsão 
vertical do ar de condensação.

3.3 Versões

Versão a ar (Ac)

Não criar situações de recirculação de ar na zona de refrigeração. Não 
obstruir as grelhas de ventilação.

Versão a água(Wc)

Se não for fornecido, instale um fi ltro da instalação na entrada de água 
de condensação.

Y, 

Características da água de condensação de entrada:

Temperatura

≥50°F (10°C)

CL

-

<50 ppm

ΔT

 

IN/OUT

5-15°C

CaCO

3

70-150 ppm

Max % de glicol

50

O

2

<0.1 ppm

Pressão

43.5-145 PSIg

(3-10 barg)

Fe

<0.2 ppm

PH

7.5-9

NO

3

<2 ppm

Condutividade 
eléctrica

10-500 μS/cm

HCO

3

-

70-300 ppm

Índice de
saturação de 
Langelier

0-1

H

2

S

<0.05 ppm

SO

4

2-

<50 ppm

CO

2

<5 ppm

NH

3

<1 ppm

Al

<0.2 ppm

Para águas de refrigeração especiais (desionizada, desmineralizada, 
destilada), os materiais padrão previstos para o condensador podem 
não ser adequados. Nesse caso, queira contactar o fabricante.

3.4 Sugestões

Para não danifi car os componentes internos do secador e do compres-
sor de ar, evitar as instalações em que o ar do ambiente em volta contém 
contaminantes sólidos e/ou gasosos: atenção, assim, a enxofre, amo-
níaco, cloro e instalações em ambientes marítimos. Para as versões com 
ventiladores axiais é desaconselhada a canalização do ar extraído.

3.5 Ligação eléctrica

Utilizar cabos homologados de acordo com as leis e normas lo-
cais (para uma secção mínima do cabo, consultar o parágrafo 8.3).
Instalar o interruptor magnetotérmico diferencial a montante da insta-
lação (RCCB - IDn = 0.3A) com uma distância entre os contactos em 
condições de abertura  3 mm (consultar as normas locais em vigor).
A corrente nominal “In” deste disjuntor magnetotérmico deve ser igual a 
FLA e a curva de intervenção de tipo D.

3.6  Ligação da descarga de condensação

Y

 

Efectuar a ligação ao sistema de descarga, evitando a ligação no 

circuito fechado juntamente com outras linhas de descarga pressuriza-
das. Verifi car o correcto defl uxo das descargas de condensação. Elimi-
nar toda a condensação em conformidade com as normas ambientais 
locais em vigor.

4 Activação

4.1 Controlos preliminares

Antes de ligar o secador, verifi car se: 

• a instalação foi efectuada de acordo com o indicado no capítulo 3;
• as válvulas de entrada de ar estão fechadas e se não existe fl uxo de 

ar através do secador;

• a alimentação fornecida está correcta;
• na versão Wc, abrir o circuito da água de refrigeração apenas durante 

alguns minutos, antes de ligar o secador.

4.2 Arranque

a)  Ligar o secador antes do compressor do ar; 

b) ligue o aparelho colocando o INTERRUPTOR PRINCIPAL “

&

” 

na posição “I ON”: o LED DE LIGAÇÃO (2) acende-se, passando a 
amarelo; este alimenta a resistência do cárter. 

!

  A RESISTENCIA DO CARTER DEVE SER LIGADO 12 HORAS AN-

TES DE LIGAR O SECADOR. Uma operação incorrecta pode danifi car 
seriamente o compressor frigorífi co.
Depois do pré-aquecimento do cárter, premir o botão “ON” do painel 
de controlo.

c) prima 

x

 : o LED DE LIGAÇÃO (2) passa a verde e o compressor 

liga-se; o ponto de orvalho é apresentado.

Y

 

 Ventiladores (Versão Ac): se forem alimentados com uma sequên-

cia errada de fase, rodam na direcção oposta, correndo o risco de se 
danifi carem (neste caso, o ar sai da câmara do secador a partir das 
grelhas do condensador, em vez da grelha da ventoinha - consulte o par. 
8.6 e 8.7 para o fl uxo de ar correcto); inverter imediatamente dois fases.

d)  Aguardar 5 minutos, de seguida abrir lentamente a válvula de en-

trada do ar;

e)  abrir lentamente a válvula de saída do ar: o secador começa a secar. 

Monitor di fase

Se aquando da ligação do secador aparecer no visor o alarme “CP”, o 
utilizador deve certifi car-se de que ligou correctamente a cablagem dos 
terminais de entrada ao interruptor interruptor seccionador do secador.

4.3 Funcionamento

a)  Deixar o secador a trabalhar durante todo o período de funciona-

mento do compressor de ar;

b) o secador funciona no modo automático, não sendo necessárias 

calibragens no campo;

c)  se ocorrerem fl uxos de ar excessivos e inesperados, faça um by-

Содержание Polestar-HP Smart Series

Страница 1: ...PSH1200 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso FR Manuel d utilisation DE Benutzer Handbuch PT Manual do utilizador SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukermanual NL Gebruikershandleiding DA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...corretto o ragionevolmente prevedibile dell unit stessa o dei componenti ATTENZIONE Il costruttore si riserva il diritto di modi care le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavv...

Страница 4: ...0 ppm CO2 5 ppm NH3 1 ppm Al 0 2 ppm Per particolari acque di raffreddamento deionizzata demineralizzata distillata i materiali standard previsti per il condensatore potrebbero non essere adatti In qu...

Страница 5: ...Funzionamento Gli stati di funzionamento Con l INTERRUTTORE GENERALE su I ON essiccatore ali mentato sono possibili tre stati di funzionamento STATO ESSICCATORE DISPLAY LED ALIMENTAZIONE 2 1 OFF Spen...

Страница 6: ...MPORIZZATO d2 Come d1 per i secondi di chiusura Modi ca parametri Visualizzato il parametro di interesse premerex modificare con ze quindi premerexper confermare Premendoysi torna in tastiera modalit...

Страница 7: ...tura contiene gas fluorurati a effetto serra Il fluido frigorigeno R407ca a temperatura e pressione normale un gas incolore appartenente al SAFETY GROUP A1 EN378 fluido gruppo 2 secondo direttiva PED...

Страница 8: ...raffreddamento Carico termico eccessivo portata aria temperatura in ingresso Pressostato ventilatore PV starato Sostituire pressostato Z Condensatore sporco o ostruito Basso assorbimento corrente Man...

Страница 9: ...ct or foreseeable use of the machine itself or its components IMPORTANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time The most comprehensive and updated informa tion the user i...

Страница 10: ...lized deionized or distilled it is necessary to contact the manufacturer to verify which kind of condenser should be used since the standard material may not be suitable 3 4 Tips To prevent damage to...

Страница 11: ...ew point Green 3 REMOTE OFF r OF Yellow To switch from OFF to ON and vice versa pressx In OFF status the unit remains powered until the MAIN SWITCH is turned to O OFF Y To manage REMOTE OFF mode remov...

Страница 12: ...ning d1 Sets the seconds of condensate drain opening if set in TIMED mode d2 Like d1 but for seconds closed Changing parameters After displaying the parameter pressx change withzand then pressxto conf...

Страница 13: ...ll not be covered by the warranty Z Y The equipment contains fluorinated greenhouse gases At normal temperature and pressure the R407c refrigerant is a colour less gas classified in SAFETY GROUP A1 EN...

Страница 14: ...xcessive thermal load inlet air flow temperature Condenser dirty or obstructed Fan does not turn PV pres sure switch fault Fan fault No No No No No No No No No No No No Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes...

Страница 15: ...te previsible de la misma uni dad o de los componentes ATENCI N El fabricante se reserva el derecho de modi car sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la informaci n resulte completa...

Страница 16: ...ara determinadas aguas de refrigeraci n desioni zada desmineralizada destilada En estos casos se ruega ponerse en contacto con el fabricante 3 4 Consejos A fin de proteger los componentes internos del...

Страница 17: ...de funcionamiento posibles ESTADO SECADOR PANTALLA LED de ENCENDIDO 2 1 OFF Apagado Amarillo 2 ON Punto de roc o Verde 3 REMOTE OFF r OF Amarillo Para pasar de OFF a ON y viceversa presionex En modo O...

Страница 18: ...de los segundos de apertura del drenaje de con densados si est en modo TEMPORIZADO d2 Como d1 pero relativo a los segundos de cierre Modi caci n de los par metros Con el par metro deseado en pantalla...

Страница 19: ...dos de efecto invernadero El fluido refrigerante R407ca a temperatura y presi n normales es un gas incoloro perteneciente al SAFETY GROUP A1 EN378 fluido del grupo 2 seg n la directiva PED 2014 68 UE...

Страница 20: ...t rmica excesiva caudal de aire temperatura de entrada Condensador sucio u obstruido El ventilador no gira presostato PV averiado Ventilador averiado No No No No No No No No No No No No Si Si Si Si S...

Страница 21: ...onditions fournies pour la s lec tion de l unit ou de ses composants et ou options sont parfaitement conformes pour une utilisation correcte de cette m me unit ou de ses composants ATTENTION Le fabric...

Страница 22: ...aux standard pr vus pour le condenseur pourraient ne pas tre appropri s Dans ce cas veuillez contacter le constructeur 3 4 Recommandations Pour ne pas endommager les composants internes du s cheur et...

Страница 23: ...une 2 ON Point de ros e Vert 3 REMOTE OFF r OF Jaune Pour passer de OFF ON et vice versa appuyer surx Sur OFF l appareil reste sous tension jusqu ce que l INTERRUP TEUR PRINCIPAL soit tourn sur O OFF...

Страница 24: ...m en mode TEMPORIS d2 Idem d1 pour les secondes de fermeture Modi cation des param tres Apr s avoir affich le param tre concern appuyer surx modifier aveczet puis appuyer surxpour confirmer Appuyer su...

Страница 25: ...n habilit ne se ront pas reconnus au titre de la garantie Z Y L appareil contient des gaz effet de serre fluor s Le fluide frigorig ne R407c temp rature et pression normales est un gaz incolore appart...

Страница 26: ...bit d air temp rature en entr e Condenseur encrass ou obstru Le ventilateur ne tourne pas pressostat PV hors d tat Ventilateur hors d tat Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Oui Oui Ou...

Страница 27: ...ersteller bernimmt keine Haftung f r eventuell durch Austausch und oder nderung an der Verpackung entstandene Sch den Der Anwender hat sich zu vergewissern dass die f r die Auswahl der Anlage geliefer...

Страница 28: ...rsionen Luftgek hlte Version Ac Sicherstellen dass keine R ckzirkulationen der K hlluft auftreten k n nen Auf keinen Fall die L ftungsgitter bedecken Wassergek hlte Version Wc Falls in der Lieferung n...

Страница 29: ...ht ver sorgt 2 LED POWER Gelb Trocknereinheit versorgt Gr n Trocknereinheit in Betrieb 3 ENERGIESPAR LED Eingeschaltet Trockner im Energie sparbetrieb 4 WARN LED Aus keine Meldung Aufblinkend Alarm od...

Страница 30: ...r erregt bei laufendem Trockner d1 Einstellung der Zeit in Sekunden f r ffnung des Kondensa tablasses falls auf Modus ZEITGETAKTET eingestellt d2 Wie d1 jedoch bez glich Zeit in Sekunden f r Schlie un...

Страница 31: ...el durch unbefugtes Personal werden keine Garantieanspr che anerkannt Z Y Das Ger t enth lt vom Kyoto Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase Das K ltemittel R407c ist unter Temperatur und Druck S...

Страница 32: ...l Nachf llen Z Niedrige Strom aufnahme Kundenservice anfordern K hlluft temperatur reduzieren Menge Temperatur Druckluft reduzieren Kondensator reinigen Druckw chter ersetzen Z Ventilator ersetzenZ Al...

Страница 33: ...a uma utiliza o correcta ou ra zoavelmente previs vel da pr pria unidade ou dos componentes ATEN O O fabricante reserva se o direito de modi car as in forma es contidas no presente manual sem incorrer...

Страница 34: ...da os materiais padr o previstos para o condensador podem n o ser adequados Nesse caso queira contactar o fabricante 3 4 Sugest es Para n o danificar os componentes internos do secador e do compres so...

Страница 35: ...A O 2 1 OFF Apagado Amarelo 2 ON Ponto de condensa o Verde 3 REMOTE OFF r OF Amarelo Para passar de OFF para ON e vice versa premirx No estado OFF a unidade mant m se ligada at o INTERRUPTOR PRINCIPAL...

Страница 36: ...n sa o se programado no modo TEMPORIZADO d2 Como d1 para os segundos de fecho Modi ca os par metros Ap s a visualiza o do par metro pretendido premirx modificar comze de seguida premirxpara confirmar...

Страница 37: ...conhecidos pela garantia Z Y O aparelho cont m gases fluorados com efeito de estufa O l quido refrigerante R407c temperatura e press o normal um g s incolor pertencente ao SAFETY GROUP A1 EN378 l quid...

Страница 38: ...o Carga t rmica ex cessiva caudal de ar temperatura de entrada Condensador sujo ou entupido O ventilador n o roda press stato PV avariado Ventilador avariado N o N o N o N o N o N o N o N o N o N o N...

Страница 39: ...tt anv ndningen av enheten och dess komponenter skall kunna ske p korrekt eller rimligen f ruts gbart s tt OBS Tillverkaren f rbeh ller sig r tten att ndra informationer na i denna handbok utan att p...

Страница 40: ...F r s rskilda kylvatten avjoniserat demineraliserat destillerat kan stan dardmaterialen f rutsedda f r kondensatorn vara ol mpliga I s dana fall ombedes du kontakta tillverkaren 3 4 Tips F r att tork...

Страница 41: ...Gul 2 ON Daggpunkt Gr n 3 REMOTE OFF r OF Gul F r att g r fr n OFF till ON och viceversa trycker du p x I l ge AV r enheten p tills HUVUDSTR MBRYTARENE vrids till O OFF Y F r att hantera REMOTE OFF t...

Страница 42: ...kondensavledning om den TIDSSTYRDA funktionen r inst lld d2 Som d1 men f r antalet sekunders st ngning ndring av parametrar N r nskad parameter visas trycker du p x ndra medzoch Tryck sedan p xf r at...

Страница 43: ...av icke auktoriserad personal t cks inte av garantin Z Y Apparaten inneh ller fluorerad v xthusgas Kylv tskan R407c r vid normal temperatur och normalt tryck en of r gad gas tillh rande SAFETY GROUP A...

Страница 44: ...luftfl de temperatur vid ing ngen Kondensatorn smutsig eller igent ppt Ventilatore non gira pressostato PV guasto Fl kten trasig Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja J...

Страница 45: ...tai lis va rusteiden valintaa varten toimitetut tekniset tiedot ovat riitt v n kattavia yksik n tai sen osien odotettavissa olevan asianmukaisen tai j rkev n k yt n tarkoituksessa HUOMIO Valmistaja pi...

Страница 46: ...ensaattorille tarkoitetut vakiomateriaalit voivat olla sopimattomia tietyille j hdytysvesityypeille ioniton mineraaliton tislattu T ss tapa uksessa pyyd mme ottamaan yhteytt valmistajaan 3 4 Suosituks...

Страница 47: ...Kastepiste Vihre 3 REMOTE OFF r OF Keltainen Tilasta OFF siirryt n tilaan ON ja p invastoin painamallax OFF tilassa laitteessa on virta p ll kunnes P KYTKIN k nnet n asentoon O OFF Y Et pys ytys REMO...

Страница 48: ...n asettaminen mik li toi mintatila on AIKAOHJATTU d2 Kuten d1 mutta koskee kiinnioloaikaa sekunteina Parametrien muuttaminen Kun haluamasi parametri tulee n kyviin painax muuta asetusta painikkeillazj...

Страница 49: ...tysneste R407c on normaalissa l mp tilassa ja paineessa v rit n kaasu joka kuuluu SAFETY GROUP A1 EN378 ryhm n 2 neste direk tiivin PED 2014 68 EU mukaisesti GWP Global Warming Potential 1774 Jos j hd...

Страница 50: ...ttori likainen tai tukossa Puhallin ei py ri painekytkin PV vioittunut Puhallin vioittunut Ei Kyll Ei Ei Ei Ei Ei Ei Ei Ei Ei Ei Kyll Kyll Kyll Kyll Kyll Kyll Kyll Kyll Kyll Kyll Kyll Kyll Haihdutukse...

Страница 51: ...forutsigbar bruk av maskinen eller kompo nentene dens ADVARSEL Konstrukt ren forbeholder seg retten til endre informasjonene i denne manualen uten forvarsel For komplett og oppdatert informasjon anbe...

Страница 52: ...ert destillert er det mulig at standardmaterialene beregnet p kondensatoren 3 4 R d For ikke skade de innvendige delene p luftkompressoren m man unng installasjoner hvor luften i omgivelsene inneholde...

Страница 53: ...STR MTILF RSEL 2 1 OFF Av Gul 2 ON Duggpunkt Gr nn 3 REMOTE OFF r OF Gul For g fra OFF til ON og motsatt trykk p x P OFF vil enheten v re under spenning til HOVEDBRYTEREN dreies til O OFF Y For h ndte...

Страница 54: ...hvis inn stilt p funksjonsm ten TIDSINNSTILLING d2 Som d1 for lukking i sekunder Endring av parametre N r det aktuelle parameteret er vist trykker du p x endres med zog trykk deretter p xfor bekrefte...

Страница 55: ...ien ugyldiggj res Z Y Utstyret inneholder fluoriserte drivhusgasser IKj lev ske R407c med normal temperatur og trykk er en fargel s gass som h rer til SAFETY GROUP A1 EN378 v ske gruppe 2 if lge direk...

Страница 56: ...p kj lev ske Lad anlegg Z Lavt str mforbruk Tilkall service Reduser kj lelufttempera turen Reduser mengde temperatur trykkluft Rengj r kondensator Skift ut pressostat Z Skift ut vifte Z HP termostat...

Страница 57: ...rvoor te zorgen dat de geleverde lijst voor het selecteren van de unit of van onderdelen en of opties compleet is teneinde een correct of redelijkerwijs voorspelbaar gebruik van de unit of van de onde...

Страница 58: ...ppm SO4 2 50 ppm CO2 5 ppm NH3 1 ppm Al 0 2 ppm Voor speciale soorten koelwater gede oniseerd gedemineraliseerd ge distilleerd zijn de standaard materialen die voor de condensor voorzien zijn mogelijk...

Страница 59: ...AY VOEDING LED 2 1 OFF Staat uit Geel 2 ON Dauwpunt Groen 3 REMOTE OFF r OF Geel Om van de status OFF naar ON te gaan en omgekeerd opxdruk ken In de Uit stand heeft de eenheid nog spanning totdat de H...

Страница 60: ...oer indien de TIMER modus is ingesteld d2 Zoals bij d1 van de tijd in seconden voor sluiting Wijzigen van parameters Na weergave van de betreffende parameter opxdrukken wijzigen metzen vervolgens opxd...

Страница 61: ...soneel valt niet onder de garantie Z Y Utstyret inneholder fluoriserte drivhusgasser De koelvloeistof R407c is bij een normale temperatuur en normale druk een kleurloos gas en behoort tot de SAFETY GR...

Страница 62: ...he lading excessief luchtstroomdebiet temperatuur bij ingang Condensor vuil of verstopt Ventilator draait niet drukschakelaar PV defect Ventilator defect Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Ne...

Страница 63: ...t valgfri ekstraud styr er udt mmende for en korrekt eller rimelig forventelig brug af selve enheden eller dens komponenter BEM RK Producenten forbeholder sig retten til at fore tage ndringer i denne...

Страница 64: ...afioniseret afmineraliseret destilleret kan det forekomme at standardmaterialerne beregnet til kodensatoren ikke er egnede I s fald bedes man kontakte producenten 3 4 Forslag For ikke at beskadige de...

Страница 65: ...l 2 ON Dugpunkt Gr n 3 REMOTE OFF r OF Gul For at g fra OFF til ON og omvendt trykx I OFF forbliver enheden under sp nding til HOVEDKONTAKTEN drejes til O OFF Y For at styre REMOTE OFF skal broen flyt...

Страница 66: ...for kondensvandsafl b hvis den er indstillet i funktionen TIMET d2 Som d1 for lukningssekunderne ndring af parametre N r det p g ldende parameter er vist trykx ndr med zog tryk s xfor at bekr fte Ved...

Страница 67: ...drivhuseffekt Den kuldefrembringende v ske R407c ved normal temperatur og tryk er en ufarvet gas der h rer til SAFETY GROUP A1 EN378 v ske gruppe 2 i henhold til direktiv PED 2014 68 EU GWP Global War...

Страница 68: ...e belastning luftkapacitet indgangstempe ratur Kondensator snav set eller tilstoppet Ventilator drejer ikke trykrel PV defekt Ventilator defekt Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja Ja...

Страница 69: ...upewni si e dane techniczne niezb dne do wyboru urz dzenia lub jego komponent w i lub opcji ss wyczerpu j ce w celu zagwarantowania prawid owej lub przewidywalnej obs ugi i eksploatacji samego urz dze...

Страница 70: ...10 barg Fe 0 2 ppm PH 7 5 9 NO3 2 ppm Przewodno elektryczna 10 500 S cm HCO3 70 300 ppm Indeks nasycenia Langeliera 0 1 H2 S 0 05 ppm SO4 2 50 ppm CO2 5 ppm NH3 1 ppm Al 0 2 ppm W przypadku szczeg lne...

Страница 71: ...st kondensatu Wyj cie po 5 minutach wraca do trybu STANDARD 5 2 Funkcjonowanie Fazy funkcjonowania Przy CZNIKU G WNYM ustawionym w po o eniu I ON osuszacz zasilany mo liwe s trzy stany pracy STAN OSUS...

Страница 72: ...i ustawiony w trybie STEROWANYM CZASOWO d2 Jak d1 dla sekund zamkni cia Zmiana parametr w Po wy wietleniu interesuj cego nas parametru nacisn xzmienia klawiszamizi nast pnie nacisn xw celu potwierdzen...

Страница 73: ...eupowa nione nie s obj te gwarancj Z Y Aparatura zawiera uorowane gazy cieplarniane P yn ch odniczy R407c przy normalnej temperaturze i ci nieniu jest ga zem bezbarwnym nale cym do SAFETY GROUP A1 EN3...

Страница 74: ...obci enie termiczne strumie powietrza temperatura na wej ciu Kondensator zabrudzony lub zakryty Wentylator si nie obraca presostat PV uszkodzony Wentylator uszkodzony Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie...

Страница 75: ...oliteln vybaven pln k elu spr vn ho nebo rozumn p edv dateln ho pou v n dan ho stroje nebo jeho d l UPOZORN N V robce si vyhrazuje pr vo na zm nu daj uve den ch v t to p ru ce bez p edchoz ho upozorn...

Страница 76: ...4 Doporu en Su i ani vzduchov kompresor neinstalujte v prost ed kde vzduch ob sahuje pevn a nebo plynn ne istoty proto e by mohly po kodit jejich vnit n sou sti d vejte pozor na s ru pavek a chl r a i...

Страница 77: ...dokud neoto te hlav n m vyp na em na O OFF Y Chcete li dit REMOTE OFF odstra te m stek mezi svor kami X4 0 a X4 10 viz st 8 8 a p ipojte tam vyp na cho du zastaven d lkov ho ovl d n na n klady z kazn...

Страница 78: ...ev en odvodu kondenz tu je li na staveno v ASOVAN M RE IMU d2 Jako d1 pro po et vte in zav en Zm na parametr Po zobrazen p slu n ho parametru stiskn tex zm te pomoc z a pak stiskn texk potvrzen Stiskn...

Страница 79: ...ruka Z Y Za zen obsahuje uorovan sklen kov plyny Chladic kapalina R 407c norm ln teplotou a tlakem je bezbarv plyn ze skupiny SAFETY GROUP A1 EN378 kapalina skupiny 2 podle sm rni ce PED 2014 68 EU GW...

Страница 80: ...m rn tepeln z t pr tok vzduchu teplota na vstupu Kondenz tor zne i t n nebo zanesen Ventil tor se neto porucha presostat PV Poucha ventil toru Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano Ano Ano Ano A...

Страница 81: ...biztos tani hogy a g p kiv laszt s hoz meg adott speci k ci s vagy opci k kimer t ek legyenek a g p s r sz egys gei korrekt s sszer en el re l that haszn lata szempontj b l FIGYELEM A gy rt fenntartja...

Страница 82: ...lt desztill lt h t vizek eset n lehet s ges hogy a kondenz tor szabv nyos anyagai nem felelnek meg Ilyen esetben k rj k vegye fel a kapcsolatot a gy rt val 3 4 Aj nl sok A leveg sz r t s a kompresszor...

Страница 83: ...rom zem llapot lehets ges SZ R T LLAPOT K perny H L ZAT LED 2 1 OFF Kikapcsolva S rga 2 ON Harmatpont Z ld 3 REMOTE OFF r OF S rga OFF r l ON ra tt r shez s ford tva nyomja meg x OFF KI llapotban a k...

Страница 84: ...1 eset n a z r si id re Param terek m dos t sa A k v nt param ter megjelen t se ut n nyomja meg a k vetkez gom bot x m dos t s z s gombbal majd nyomja meg x a meger s t shez Megnyomva aygombot a bille...

Страница 85: ...az Az R407c h t folyad k norm l h m rs kleten s nyom son SAFETY GROUP A1 EN378 biztons gi oszt lyba tartoz sz ntelen g z a PED 2014 68 EU ir nyelv szerinti 2 csoportba tartoz folyad k GWP Global Warmi...

Страница 86: ...ennyezett vagy elt m d tt A ventill tor nem forog PV presszoszt t meghib sodott Ventill tor meghib sodott Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen I...

Страница 87: ...o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 8 o o o o 8 1 8 1 8 2 o 8 3 8 4 o o 8 5 8 6 8 7 8 8 1 1 1 1 o o 1 1 2 o o o 1 1 3 1 1 4 o o o...

Страница 88: ...one in ingresso m 50 F 10 C CL 50 ppm T IN OUT 5 15 C CaC 3 70 150 ppm ax 50 2 0 1 ppm 43 5 145 S g 3 10 barg Fe 0 2 ppm PH 7 5 9 3 2 ppm 10 500 S cm C 3 70 300 ppm i Langelier 0 1 2 S 0 05 ppm SO4 2...

Страница 89: ...o 5 o o o o o Y x FF o z o o o o o o o o y o o 5 o 5 2 o o o o o o o o o 2 1 FF 2 o o 3 R T FF r F FF x FF o o o o o o FF Y o R FF o o 4 0 4 10 8 8 o o o o o o o o o o o 4 0 4 10 4 0 4 10 R FF o o o o...

Страница 90: ...0 C36 o o o o o 0 o o o o o o o o o o o 1 o o o o o o o o o o o 2 o o o o o o o o o o d1 o o o o o d2 d1 o o o o o o x z x o y o o o o 5 4 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o dS o o o o o o o o...

Страница 91: ...com 6 1 o o o o o o o o o o o o o Y o o o o o o o Y o o o o o Y o o o o o o o o o o o o o o o 6 2 o o o o o o o o o o Z Y o R407c o o o o o o S F GR U 1 378 o 2 o D 2014 68 GW Global Warming otential...

Страница 92: ...o o o o o o S o U o o o o o o o o V o o Z o o o o o o Z o o o o o o o o o o o Z o Z o o o o o o o o o o o o o V o c Lt o o o Lt o y c n o n o V o o Z o o o Z c o o y c Lt o L o o Z o o o o Z o o o o...

Страница 93: ...il contatto usare guanti protettivi 8 8 1 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 7 8 8 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 4 1 2 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 2 4 2 3 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 5 2 3 6 2 4 2 4 1 2 4 2 3 4 3 3 4 4 3 5...

Страница 94: ...2 3 3 c Wc Y 50 F 10 C CL 50 ppm IN OUT 5 15 C CaCO3 70 150 ppm ax 50 O2 0 1 ppm 43 5 145 PSIg 3 10 barg Fe 0 2 ppm H 7 5 9 NO3 2 ppm 10 500 S cm HCO3 70 300 ppm 0 1 H2 S 0 05 ppm SO4 2 50 ppm CO2 5 p...

Страница 95: ...6 8 7 d 5 e CP 4 3 a b c d 4 4 a 2 b c x 2 d O OFF Y Wc 5 5 1 4 5 2 1 3 y x z Display 1 I ON O OFF 2 3 4 5 x ON OFF z y 5 5 2 I ON 2 1 OFF 2 ON 3 REMOTE OFF r OF OFF ON x OFF O OFF Y REMOTE OFF X4 0 X...

Страница 96: ...3 5 4 z 24 d1 d2 5 3 8 5 nz Lx x 1 8 L1 x ALx 1 2 3 4 5 6 z 5 3 z z 1 C F 2 3 3x1000 2 4 5 6 Hd 5 4 7 OFF b1 b2 b8 29 0 36 0 1 2 d1 d2 d1 x z x y ST ND RD 5 4 dSE a b z c x a b z HP CP Ld Ht T 120 C d...

Страница 97: ...2014 6 www polewr com 6 1 S Y Y Y Schrader Z Y I R407c S FETY GROUP 1 EN378 2 PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1774 6 2 p p p p p p p p 4 12 36 p p p p POWER ON p p p p p p p p p p p p p p...

Страница 98: ...6 6 PSH120 1200 7 ST PV Z Z Z Z HP PV Het Het Het Het Het Het Het Het Het Het Het Het a a a a a a a a a a a a Lt Ld PV Z Z Het Het Het a a a Z Het Het Het a a CP a Het k a...

Страница 99: ...TECHNICAL DATA pag 9 8 4 SPARE PARTS pag 10 8 5 EXPLODED DRAWING pag 12 8 6 DIMENSIONAL DRAWING pag 19 8 7 REFRIGERANT CIRCUIT pag 24 8 8 WIRING DIAGRAM pag 31 Appendice Appendix Ap ndice Appendice A...

Страница 100: ...ni mihalkaisija Min snitt p forskriftsmessig kabel for elektrisk tilkobling Minimumdoorsnede goedgekeurde kabel voor elektrische aansluitingen Minimumssnit for kabel godkendt til eltilslutning Przekr...

Страница 101: ...generale General alarm Alarma general Alarme g n rale Allgemeiner Alarm Alarme geral Allm nt larm Yleish lytys Generell alarm Algemeen alarm Hovedalarm Alarm og lny Obecn poplach ltal nos riaszt Symb...

Страница 102: ...gicas Analoga ing ngar Analogiatulot Analogiske innganger Analoge ingangen Analoge indgange Wejo ecia analogowe Analogov vstupy Anal g bemenetek A o o o B1 Sensore temperatura dew point Dew point temp...

Страница 103: ...schalter Interruptor magnetot rmico diferencial Magnetotermisk differentialstr mbrytare Magnetoterminen differentiaalikytkin Magnetotermisk dif ferensialbryter Thermomagnetische differentieelschake la...

Страница 104: ...er p modeller med TIDSSTYRD avledning F r andra externa avledare se respektive manual utst lld av tillverkaren Aikaohjatulla lauhteenpoistolla varustettujen mallien osat Muut ulkoiset lauhteenpoistime...

Страница 105: ...orzatori se la rete soggetta a pulsazioni Suitable dampers if the system undergoes pulsations Amortiguadores si la red est expuesta a pulsaciones Amortisseurs hydrauliques appropri s si le r seau est...

Страница 106: ...eller B Zbiornik w pozycji A lub B N drzka v poloze A nebo B Tart ly A vagy B helyzetben A B A B Udgangsfilter Filtr na wyjoeciu Filtr na v stupu Kimeneti sz r Vand olieudskiller Oddzielacz woda olej...

Страница 107: ...CO2 Equiva lent C C C Ac Ac mm2 BSPT F BSPT F BSPP F dB A PSH 120 152 2 2 3 9 0 50 5 50 5 65 5 24 4G 2 5 1 1 4 1 4 58 PSH 160 PSH 200 PSH 230 PST 290 356 5 7 10 11 3 8 6 74 13 55 12 4 4G 4 2 1 2 ANSI...

Страница 108: ...ndenser kits Wc 2 9 398H473270 On request Refrigerant condenser Ac 2 398H114762 398H114790 398H114820 398H114819 Water air exchanger Se parator Air air exchanger Ac Wc 4 on request on request On reque...

Страница 109: ...0 PSH 200 PSH 230 PST 290 PSH 380 PSH 460 PSH 630 PSH800 PSH 1000 PSH 1200 Main disconnector switch Ac Wc QS1 398H256416 398H256418 398H256421 On request Automatic switch Ac Wc QF1 398H256231 398H2562...

Страница 110: ...8 5 EXPLODED DRAWING 12 PSH120 1200 A B E D C 12 15 B3 4 5 1 8 3 9 2 B1 34 PSH 120 230 Ac...

Страница 111: ...8 5 EXPLODED DRAWING 13 PSH120 1200 B A E D C 34 15 12 9 B3 1 2 2 3 8 4 5 B1 4 5 PSH 290 460 Ac...

Страница 112: ...8 5 EXPLODED DRAWING 14 PSH120 1200 4 5 B1 3 3 1 8 2 34 15 9 12 B3 4 4 5 5 A B E D G C PSH 630 Ac...

Страница 113: ...8 5 EXPLODED DRAWING 15 PSH120 1200 A B E D C 4 4 4 4 5 5 5 5 3 3 8 2 2 1 34 12 B3 15 9 B1 PSH 800 1200 Ac...

Страница 114: ...8 5 EXPLODED DRAWING 16 PSH120 1200 34 15 9 B3 B E D C A 2 8 1 4 4 5 5 F G 22 B1 PSH 460 Wc...

Страница 115: ...8 5 EXPLODED DRAWING 17 PSH120 1200 A F E D G C 34 15 9 B3 8 1 2 4 5 4 4 5 5 B1 B 22 PSH 630 Wc...

Страница 116: ...8 5 EXPLODED DRAWING 18 PSH120 1200 4 4 4 4 5 5 5 5 B1 8 1 2 22 34 15 9 A C G B F E D PSH 800 1200 Wc...

Страница 117: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 19 PSH120 1200 PSH 120 230 Ac...

Страница 118: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 20 PSH120 1200 PSH 290 460 Ac...

Страница 119: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 21 PSH120 1200 PSH 630 1200 Ac...

Страница 120: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 22 PSH120 1200 PSH 290 460 Wc...

Страница 121: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 23 PSH120 1200 PSH 630 1200 Wc...

Страница 122: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 24 PSH120 1200 PSH 120 230 Ac...

Страница 123: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 25 PSH120 1200 PSH 290 460 Ac...

Страница 124: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 26 PSH120 1200 PSH 630 Ac...

Страница 125: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 27 PSH120 1200 PSH 800 1200 Ac...

Страница 126: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 28 PSH120 1200 PSH 490 460 Wc...

Страница 127: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 29 PSH120 1200 PSH 630 Wc...

Страница 128: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 30 PSH120 1200 PSH 800 1200 Wc...

Страница 129: ...8 8 WIRING DIAGRAM 31 PSH120 1200 Sheet 1 of 6 PSH 120 230 Ac...

Страница 130: ...8 8 WIRING DIAGRAM 32 PSH120 1200 Sheet 2 of 6 PSH 120 230 Ac...

Страница 131: ...8 8 WIRING DIAGRAM 33 PSH120 1200 Sheet 3 of 6 PSH 120 230 Ac...

Страница 132: ...8 8 WIRING DIAGRAM 34 PSH120 1200 Sheet 4 of 6 PSH 120 230 Ac...

Страница 133: ...8 8 WIRING DIAGRAM 35 PSH120 1200 Sheet 5 of 6 PSH 120 230 Ac...

Страница 134: ...8 8 WIRING DIAGRAM 36 PSH120 1200 Sheet 6 of 6 PSH 120 230 Ac...

Страница 135: ...8 8 WIRING DIAGRAM 37 PSH120 1200 Sheet 1 of 6 PSH 290 460 Ac Wc...

Страница 136: ...8 8 WIRING DIAGRAM 38 PSH120 1200 Sheet 2 of 6 only for air condensed version solo per versione condensati ad aria PSH 290 460 Ac Wc...

Страница 137: ...8 8 WIRING DIAGRAM 39 PSH120 1200 Sheet 3 of 6 only for air condensed version solo per versioni condensate ad aria PSH 290 460 Ac Wc...

Страница 138: ...8 8 WIRING DIAGRAM 40 PSH120 1200 Sheet 4 of 6 PSH 290 460 Ac Wc...

Страница 139: ...8 8 WIRING DIAGRAM 41 PSH120 1200 Sheet 5 of 6 PSH 290 460 Ac Wc...

Страница 140: ...8 8 WIRING DIAGRAM 42 PSH120 1200 Sheet 6 of 6 PSH 290 460 Ac Wc...

Страница 141: ...8 8 WIRING DIAGRAM 43 PSH120 1200 Sheet 1 of 6 PSH 630 Ac Wc...

Страница 142: ...8 8 WIRING DIAGRAM 44 PSH120 1200 Sheet 2 of 6 only for air condensed version solo per versione condensione ad aria PSH 630 Ac Wc...

Страница 143: ...8 8 WIRING DIAGRAM 45 PSH120 1200 Sheet 3 of 6 only for air condensed version solo per versioni condensate ad aria PSH 630 Ac Wc...

Страница 144: ...8 8 WIRING DIAGRAM 46 PSH120 1200 Sheet 4 of 6 PSH 630 Ac Wc...

Страница 145: ...8 8 WIRING DIAGRAM 47 PSH120 1200 Sheet 5 of 6 PSH 630 Ac Wc...

Страница 146: ...8 8 WIRING DIAGRAM 48 PSH120 1200 Sheet 6 of 6 PSH 630 Ac Wc...

Страница 147: ...8 8 WIRING DIAGRAM 49 PSH120 1200 Sheet 1 of 6 PSH 800 1200 PSH 800 1200 Ac Wc...

Страница 148: ...8 8 WIRING DIAGRAM 50 PSH120 1200 Sheet 2 of 6 PSH 800 1200 Ac Wc...

Страница 149: ...8 8 WIRING DIAGRAM 51 PSH120 1200 Sheet 3 of 6 PSH 800 1200 Ac Wc...

Страница 150: ...8 8 WIRING DIAGRAM 52 PSH120 1200 Sheet 4 of 6 PSH 800 1200 Ac Wc...

Страница 151: ...8 8 WIRING DIAGRAM 53 PSH120 1200 Sheet 5 of 6 PSH 800 1200 Ac Wc...

Страница 152: ...8 8 WIRING DIAGRAM 54 PSH120 1200 Sheet 6 of 6 PSH 800 1200 Ac Wc...

Страница 153: ......

Страница 154: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Отзывы: