7
Español
WRN/WRC/WRS/WRA/WRP
1. Instrucciones de seguridad
Se recomienda:
Conservar el manual durante toda la vida útil de la unidad.
Leer el manual con atención antes de efectuar cualquier opera-
ción en la unidad.
Y
No supere los límites de proyecto que se indican en la placa
de características.
!
Los dispositivos de seguridad en el circuito de aire comprimi-
do están a cargo del usuario.
Antes de iniciar una intervención de mantenimiento hay que ase-
gurarse de que los circuitos ya no estén bajo presión.
La unidad debe utilizarse exclusivamente para uso profesional y
con el objeto para el cual ha sido diseñada.
El usuario debe analizar todos los aspectos de la aplicación en
que el producto se hainstalado, seguir todas las normas indus-
triales de seguridad aplicables y todas las prescripciones relativas
al producto descritas en el manual de uso y en la documentación
redactada
que se adjunta a la unidad.
La alteración o sustitución de cualquier componentepor partedel
personal no autorizado, así como el uso inadecuado de la unidad
eximen de toda responsabilidad al fabricante y provocan la anu-
lación de la garantía.
El fabricante declina toda responsabilidad presente o futura por
daños personales o materiales derivados de negligencia del per-
sonal, incumplimiento de las instrucciones dadas en este manual
o inobservancia de las normativas vigentes sobre la seguridad de
la instalación.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debi-
dos a alteraciones y/o modifi caciones del embalaje.
El usuario es responsable que las especifi caciones suministradas
para seleccionar la unidad o sus componentes y/o opciones sean
exhaustivas para un uso correcto o razonablemente previsible de
la misma unidad o de los componentes.
En las solicitudes de asistencia o de recambios, especifi car elmo-
delo y el número de serie de la unidad, que fi guran en la placa de
identifi cación fi jada a la misma.
ATENCIÓN: El fabricante se reserva el derecho de modifi car
sin previo aviso la información de este manual. Para que la
información resulte completa, se recomienda al usuario con-
sultar el manual a pie de máquina.
2. Introducción
Observación
Se recomienda leer este manual con atención. Haga instalar y fun-
cionar la unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Transporte / Desplazamiento
• No deje la unidad a la intemperie.
• Si debe desplazar la unidad utilice medios adecuados (carre-
tilla elevadora con capacidad sufi ciente, etc.).
• Una vez desembalada, evitar que sufra golpes que puedan
transmitirse a los componentes internos.
• El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales da-
ños debidos a alteraciones y/o manipulación del embalaje.
Inspección
En cuanto reciba el separador de agua, compruebe su estado;
si
aprecia algún daño, informe inmediatamente al transportista,
no instale ni utilice el separador de agua y sustitúyalo inme-
diatamente.
3. Ensamblaje (véase Fig. 1)
NB:
En los modelos con bridas, si no se ha adquirido el kit de
contrabridas/juntas opcional, el usuario deberá proveerse de es-
tos elementos.
3.1 - Postenfriadores con separador STH (véase Fig. 3)
Atornille el separador a la salida del postenfriador con el codo
roscado (1-Fig. 3) o elmanguito (2-Fig. 3).
3.2 - Postenfriadores con separador SFH/SFV (véase
Fig. 4)
a) Quitar los discos de protección del haz de tubos.
b) Conectar la junta (4) y la contrabrida (5) en la entrada de aire
del refrigerante (3) mediante los pernos (11). Asegurarse de que
la junta (2) esté bien colocada y que las referencias de montaje
del haz (1) coincidan.
c) Conectar la junta (6), junta tórica (7), soporte (8) y junta (9) a la
salida de aire del refrigerante (3) y montarlo (horizontalo verti-
calmente) en el separador, como se describe en el manual del
mismo (*) en la Fig. 1 se muestra la posición del separador.
d) Monte la junta (13) y la contrabrida (10) en la salida del separa-
dor; utilice los pernos (12).
N.B.: Co
nectar el termómetro (si se incluye - para la posición,
ver el manual del separador) sólo después de haber instalado el
aparato, a fi n de evitar que se rompa.
Antes de apretar los pernos de las bridas de acoplamiento com-
pruebe si son paralelas.
3.3 - Postenfriadores sin separador
a) Quitar los discos de protección del haz de tubos.
b) Conectar la junta (4) y la contrabrida (5) en la entrada de aire
del refrigerante (3) mediante los pernos (11). Asegurarse de que
la junta (2) esté bien colocada y que las referencias de montaje
del haz (1) coincidan.
c) Conectar la junta (6), junta tórica (7), soporte (8), junta (9) y con-
trabrida (10) a la salida del aire (3) con los pernos (12).
4. Instalación (véase Fig. 2, 3, 4)
a) No instale la unidad a la intemperie.
La unidad requiere un ambiente en el que no se sobre-
pasan las temperaturas límite que aparecen en la placa.
Estos límites han de respetarse en cualquier caso.
b) La unidad se debe sostener con apoyos adecuados.
c) La unidad se debe proteger (lado aire/gas) con una o va-
rias válvulas de seguridad que de ninguna manera permi-
tan sobrepasar la presión máxima del diseño. Dichas vál-
vulas deben montarse de modo tal que un eventual escape
de líquido no dé sobre los trabajadores que se encuentren
en la zona.
d) Si la red del fl uido comprimido está sometida a vibracio-
nes se debe conectar la unidad por medio de tubos fl exibles
yamortiguadores o bien vincular la red demanera tal que las vi-
braciones desaparezcan. Si la red está sometida a pulsaciones
de amplitud mayor que el 10%de la presión nominal hay que
atenuar las pulsaciones conectando la red por medio de amor-
tiguadores adecuados. El número de ciclos 0-presión nominal
debe ser inferior a 1000 durante toda la vida del equipo.
e) La atmósfera que rodea a la unidad no debe contener con-
taminantes ni sólidos ni gaseosos. Cualquier gas comprimido
y condensado puede producir ácidos o reactivos capaces de
afectar a la unidad. Prestar especial atención al azufre, al amo-
níaco y al cloro, así como a la instalación en ambiente marino.
Para cualquier consejo o asistencia, ponerse en contacto con
el fabricante.
f) Prepare soportes adecuados para las tuberías de entrada y
salida del aire o el gas si lasmismas sometieran las boquillas o
Содержание Hypercool WRN
Страница 2: ......
Страница 46: ...44 WRN WRC WRS WRA WRP g h i 60 C 5 1000 8000 1000 1200 1 Fig 1 3...
Страница 47: ...45 WRN WRC WRS WRA WRP 2 3 m s...
Страница 49: ...47 WRN WRC WRS WRA WRP 0 1000 e f g h i 60 C 5 1000 8000 1000 1200 1 Fig 1 3 c...
Страница 50: ...48 WRN WRC WRS WRA WRP 3 2 3...
Страница 57: ...55 WRN WRC WRS WRA WRP...
Страница 58: ...56 WRN WRC WRS WRA WRP...
Страница 59: ......