background image

   Italiano

2/8

2 Introduzione

I refrigeratori d’acqua sono unità monoblocco per la produzione di 
acqua refrigerata in circuito chiuso. I motori di compressore, pompa 
e ventilatore, sono dotati di una protezione termica che li protegge da 
eventuali surriscaldamenti.

2.1 Trasporto

L’unità imballata deve rimanere:

a)  In posizione verticale;
b)  Protetta da agenti atmosferici;
c)  Protetta da urti.

2.2 Movimentazione

Usare carrello elevatore a forca adeguato al peso da sollevare, evitando 
urti di qualsiasi tipo (vedere paragrafo 7.2).

2.3 Ispezione

a)  In fabbrica tutte le unità sono assemblate, cablate, caricate con 

refrigerante ed olio e collaudate;

b)  ricevuta la macchina controllarne lo stato: contestare subito alla 

compagnia di trasporto eventuali danni; 

c)  disimballare l’unità il più vicino possibile al luogo dell’installazione.

2.4 Immagazzinaggio

a)  Mantenere l’unità imballata in luogo pulito e protetto da umidità e 

intemperie;

b)  Non sovrapporre le unità;
c)  Seguire le istruzioni riportate sull’imballo.

3 Installazione

Per una installazione ottimale rispettare le indicazioni riportate 

nei paragrafi  7.2, 7.3,7.4, 7.5 e 7.9.

Per una corretta applicazione dei termini di garanzia, seguire le 

istruzioni del report di avviamento, compilarlo e restituirlo alla ditta 
venditrice.

!

 

Liquidi da raff reddare

I liquidi da raff reddare devono essere compatibili con i materiali 
utilizzati.
Esempi di liquidi usati sono 

acqua o miscele di acqua e glicole etileni-

co o propilenico.

I liquidi da raff reddare non devono essere infi ammabili. 
Se i liquidi da raff reddare contengono sostanze pericolose (come ad 
esempio il glicole etilenico/propilenico) l’eventuale liquido fuoriu-
scito da una zona di perdita deve essere raccolto perchè dannoso per 
l’ambiente. In caso di svuotamento del circuito idraulico, attenersi alle 
normative vigenti e non disperdere il contenuto nell’ambiente.

3.1 Spazio operativo

Per consentire il libero passaggio del fl usso d’aria e la manutenzione 
dell’unità, è necessario lasciare libera da ostruzioni una area minima 
attorno al refrigeratore (vedere paragrafo 7.3).
Lasciare almeno 2 metri di spazio sopra il refrigeratore nei modelli ad 
espulsione verticale dell’aria di condensazione.

3.2 Versioni

Versione ad aria
Ventilatori assiali (A)

Non creare situazioni di ricircolo dell’aria di raff reddamento. Non 
ostruire le griglie di ventilazione. Per le versioni con ventilatori assiali è 
sconsigliata la canalizzazione dell’aria esausta.

3.3 Circuito idraulico

3.3.1 

Controlli e collegamento

Prima di collegare il refrigeratore e riempire il circuito, assicurarsi 

che le tubazioni siano pulite. In caso contrario eff ettuare un lavaggio 
accurato. 

Se il circuito idraulico è di tipo chiuso, in pressione, è consigliabile 

installare una valvola di sicurezza tarata a 6 bar.

Si consiglia di installare sempre dei fi ltri a rete sulle tubazioni di 

ingresso e uscita acqua.

Nel caso in cui il circuito idraulico sia intercettato da valvole auto-

matiche, proteggere la pompa con sistemi anti colpo d’ariete.

Controlli preliminari

1)  Controllare che le eventuali valvole di intercettazione del circuito 

idraulico siano aperte.

2)  Se il circuito idraulico è di tipo chiuso, controllare che sia stato in-

stallato un vaso d’espansione di capacità adeguata. Vedere paragrafo 
3.3.3.

Collegamento

1)  Collegare il refrigeratore d’acqua alle tubazioni di ingresso e uscita, 

utilizzando gli appositi attacchi posizionati nella parte posteriore 
dell’unità.
Si consiglia l’utilizzo di giunti fl essibili per togliere rigidità al sistema.

2)  Riempire il circuito idraulico  utilizzando l’apposito attacco di cari-

ca posizionato nella parte posteriore del refrigeratore (

).

3)  Il serbatoio è dotato di un’apposita valvola di sfi ato che dovrà essere 

azionata  manualmente al momento del riempimento. A tal propo-
sito, se il circuito idraulico presenta dei punti ad altezza maggiore, 
installare una valvola di sfi ato in tali punti.

4)  Si consiglia di dotare le tubazioni di ingresso ed uscita di un val-

vole, in modo da poter escludere la macchina dal circuito in caso di 
manutenzione e di regolazione per la pompa.

5)  Se il chiller lavora con vasca aperta, la pompa deve essere installata 

in aspirazione alla vasca e in mandata al chiller.

Controlli successivi

1)  Controllare che il serbatoio ed il circuito siano completamente 

riempiti d’acqua e correttamente sfi atati dall’aria.

2)  Il circuito idraulico dev’essere sempre riempito. A tal fi ne si può 

provvedere ad un controllo e rabbocco periodico, oppure si può 
dotare l’impianto di un  kit di riempimento automatico.

3.3.2 

Acqua e glicole etilenico

Se installato all’aperto, o comunque in ambiente chiuso non riscaldato, 
c’è la possibilità che, nei periodi di fermata dell’impianto in corri-
spondenza ai mesi più freddi dell’anno, l’acqua all’interno del circuito 
ghiacci.
Per evitare questo pericolo si può:

a)  Dotare il refrigeratore di adeguate protezioni antigelo, fornite dal 

costruttore come opzionali;

b)  Scaricare l’impianto tramite l’apposita valvola di scarico, in caso di 

fermate prolungate;

c)  Aggiungere un’adeguata quantità di antigelo all’acqua di circolazio-

ne (vedi tabella).

A volte la temperatura dell’acqua in uscita è tale da richiedere che essa 
venga miscelata con glicole etilenico, per evitare formazioni di ghiac-
cio, nelle percentuali sotto riportate.

Temperatura acqua 

in uscita [°C]

Glicole etilenico

(% vol.)

Temperatura

ambiente

4

5

-2

2

10

-5

0

15

-7

-2

20

-10

-4

25

-12

-6

30

-15

3.3.3 Vaso 

d’espansione

Per evitare che gli aumenti o diminuzioni di volume del fl uido con-
seguenti ad una variazione sensibile della sua temperatura possano 
danneggiare la macchina o il circuito, è consigliabile installare un vaso 
d’espansione di capacità adeguata.
Il vaso d’espansione va installato in aspirazione alla pompa sull’attacco 
posteriore del serbatoio.
Per un calcolo del volume del vaso d’espansione da applicare ad un 
circuito chiuso si può utilizzare la formula seguente:
V=2 x Vtot x (Pt min - P t max)
dove
Vtot= vol. totale del circuito (in litri)
P t min/max = peso specifi co alla minima/massima temperatura rag-
giungibile dall’acqua [kg/dm3].
I valori di peso specifi co in funzione della temperatura e della percen-

   ICE310-360

Содержание Hyperchill ICE360

Страница 1: ...Hyperchill 50Hz ICE310 ICE360 DATE 25 02 2016 Rev 20 CODE 398H271677 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ONE Il costruttore si riserva il diritto di modificare le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente...

Страница 4: ...la pompa con sistemi anti colpo d ariete Controlli preliminari 1 Controllare che le eventuali valvole di intercettazione del circuito idraulico siano aperte 2 Se il circuito idraulico di tipo chiuso c...

Страница 5: ...sul pannello posteriore della macchina e collegare fase e neutro ai morsetti del sezionatore generale QS la terra va collegata all apposito morsetto di terra PE 3 Assicurare all origine del cavo di a...

Страница 6: ...icare il corretto funzionamento della pompa utilizzando il manometro leggere P1 e P0 e i valori limite di pressione Pmax e Pmin riportati sulla targa dati della pompa P1 pressione con pompa ON P0 pres...

Страница 7: ...aore compressore 3 H3 D Contaore compressore 2 H2 D Contaore compressore 4 H4 D Soglia allarme contaore compressore 1 tHI U 0 Soglia allarme contaore compressore 3 tH3 U 0 Soglia allarme contaore comp...

Страница 8: ...Allarme protezione compressore 2 Fasi invertite M ID12 P14 L9 Allarme protezione compressore 4 Fasi invertite M ID13 1 AC2 Allarme a disposizione circuito 2 M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI CO...

Страница 9: ...garanzia 5 2 Manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affidabilit del chiller eseguire a Z ogni 4 mesi pulizia alette condensatore e verifica assorbi mento elettrico c...

Страница 10: ...TUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRUITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFFICIENTE AUME...

Страница 11: ...ANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residu...

Страница 12: ...and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Preliminary checks 1 Check that any shut off valves in the water circ...

Страница 13: ...m cable section see par 7 5 2 Pass the cable through the cable entry on the rear panel of the ma chine and connect the phase and neutral to the terminals of the main isolator switch QS connect the ear...

Страница 14: ...pump using the pressure gauge read P1 and P0 and checking the pressure limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax E...

Страница 15: ...U 0 Compressor 1 operation hour counter HI D Compressor 3 operation hour counter H3 D Compressor 2 operation hour counter H2 D Compressor 4 operation hour counter H4 D Compressor 1 hour counter thres...

Страница 16: ...rm compressor 2 Phases monitor M ID12 PI4 L9 Protection alarm compressor 4 Phases monitor M ID13 1AC2 Circuit 2 alarm available M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI CODE DESCRIPTION RESET B1 HAI T...

Страница 17: ...ranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability carry out a Z every 4 months clean the condenser fins and make sure com pressor electrical absorption i...

Страница 18: ...FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE...

Страница 19: ...s componentes ATENCI N El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la informaci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el ma...

Страница 20: ...os de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidr ulico posee v lvulas autom ticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Controles preliminares 1 Cerciorarse de que las v...

Страница 21: ...n m nima del cable vea el apartado 7 5 2 Pasar el cable por el sujetacables situado en el panel posterior del equipo conectar la fase y el neutro a los bornes del seccionador general QS y la tierra al...

Страница 22: ...ar el funcionamiento correcto de la bomba utilizando el man metro leer P1 y P0 y los valores l mite de presi n Pm x y Pm n indicados en la placa de datos de la bomba P1 presi n con bomba ON P0 presi n...

Страница 23: ...mpresor 2 AbC2 U 0 Habilitaci n compresor 4 AbC4 U 0 Cuentahoras del compresor 1 HI D Cuentahoras del compresor 3 H3 D Cuentahoras del compresor 2 H2 D Cuentahoras del compresor 4 H4 D L mite de alarm...

Страница 24: ...larma protecci n del compresor 2 Fases invertidas M ID12 P14 L9 Alarma protecci n del compresor 4 Fases invertidas M ID13 1AC2 Alarma disponible circuito 2 M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI C D...

Страница 25: ...trario los da os causados por una carga incorrecta de refrigerante no ser n reconocidos en garant a 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la m xima eficacia y fiabilidad del refrigerador hay qu...

Страница 26: ...TASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIE...

Страница 27: ...zifikationen und oder deren Bauteile und oder Optionen f r die korrekte bzw in vern nftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller beh lt sich das Re...

Страница 28: ...bfilter installiert werden Y Wird der Wasserkreis durch automatisch ansprechende Ventile gesperrt ist die Pumpe durch geeignete Wasserschlag Schutzsysteme zu sch tzen Vorabkontrollen 1 Kontrollieren o...

Страница 29: ...s tze wird mit einem 4 Leiter Kabel 3 Pole Erde ohne Neutralleiter hergestellt Bez glich des Kabel Mindestquerschnitts siehe Abschnitt 7 5 2 Das Kabel durch die Kabelschelle am r ckseitigen Paneel der...

Страница 30: ...Den korrekten Betrieb der Pumpe mit einem Druckmesser P1 und P0 ablesen und die Druckgrenzwerte Pmax e Pmin auf dem Typenschild der Pumpe berpr fen P1 Druck Pumpe ON P0 Druck Pumpe OFF Pmin P1 P0 Pma...

Страница 31: ...4 AbC4 U 0 Betriebsstundenz hler Verdichter 1 HI D Betriebsstundenz hler Verdichter 3 H3 D Betriebsstundenz hler Verdichter 2 H2 D Betriebsstundenz hler Verdichter 4 H4 D Alarmschwelle Betriebsstunden...

Страница 32: ...orrichtung Verdichter 2 falsche Drehrichtung M ID12 P14 L9 Alarm Schutzvorrichtung Verdichter 4 falsche Drehrichtung M ID13 1AC2 Alarm zur Verf gung Kreis 2 M 4 6 2 Alarme von den Analogeing ngen AI C...

Страница 33: ...Einheit einzusetzen anderenfalls werden Sch den infolge unkorrekter K ltemittelbef llung nicht von der Garan tie abgedeckt 5 2 Vorbeugende Wartung F r eine stets optimale Effizienz und Zuverl ssigkeit...

Страница 34: ...ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFL CHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFL CHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UN ZUREIC...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail t...

Отзывы: