background image

   Español

5/8

   ICE310-360

0

Encendido/apagado a distancia inhabilitado

1

Encendido/apagado, a distancia y local, habilitados

2

Encendido/apagado a distancia habilitado, encendido/apa-
gado local inhabilitado

4.4.1.2 

Gestión relé alarma

0

Relé normalmente desexcitado, se excita en caso de activar-
se una alarma.

1

Relé normalmente excitado (también con control en OFF), 
es desexcitado en caso de activarse una alarma.

2

Relé normalmente excitado (sólo con control en ON), es 
desexcitado en caso de activarse una alarma o con control 
en OFF.

4.4.2 Control 

termostático

PARÁMETRO

CÓDIGO

TIPO

PREDET.

Ajuste control termostático

SEt

D

12.0

Diferencial control termostático

dIF

D

3.0

Límite inferior de ajuste

LI5

U

5.0

4.4.3 

Parámetros de la sonda B1

PARÁMETRO

CÓDIGO

TIPO

PREDET.

Confi guración alta temperatura

cHAI

U

0

Alarma de alta temperatura

HAI

D

60.0

Alarma de baja temperatura

LAI

D

-20.0

Calibración de la sonda

CAI

U

0.0

Diferencial rearme alarma baja
temperatura

dbI

U

1.0

4.4.4 

Parámetros de la sonda B2

PARÁMETRO

CÓDIGO

TIPO

PREDET.

Confi guración alta temperatura

cHA2

U

0

Alarma de alta temperatura

HA2

U

60.0

Alarma de baja temperatura

LA2

U

3.0

Calibración de la sonda

CA2

U

0.0

Presencia sonda B2

Ab2

U

1.0

4.4.5 

Parámetros de la sonda P1

PARÁMETRO

CÓDIGO

TIPO

PREDET.

Calibración transductor

CAP1

U

0.0

4.4.6 

Parámetros de la sonda P1

PARÁMETRO

CÓDIGO

TIPO

PREDET.

Calibración transductor

CAP1

U

0.0

4.4.7 

Parámetros del compresor

PARÁMETRO

CÓDIGO

TIPO

PREDET.

Rotación de los compresores

rot

U

2

Habilitación compresor 1

AbC1

U

0

Habilitación compresor 3

AbC3

U

0

Habilitación compresor 2

AbC2

U

0

Habilitación compresor 4

AbC4

U

0

Cuentahoras del compresor 1

HI

D

-

Cuentahoras del compresor 3

H3

D

-

Cuentahoras del compresor 2

H2

D

-

Cuentahoras del compresor 4

H4

D

-

Límite de alarma cuentahoras
compresor 1

tHI

U

0

Límite de alarma cuentahoras
compresor 3

tH3

U

0

Límite de alarma cuentahoras
compresor 2

tH2

U

0

Límite de alarma cuentahoras
compresor 4

tH4

U

0

4.4.8 

Parámetros de la bomba

PARÁMETRO

CÓDIGO

TIPO

PREDET.

Retardo apagado de la bomba

dP5

U

5

Retardo encendido bomba

dPA

U

5

4.5  Administración de parámetros

4.5.1 

Ajuste de temperatura (véase la fi g. 1)

1. 1. Sitúe el interruptor principal (QS) en “ON” y espere a que aparez-

ca la temperatura.

2. Pulse los botones “

P3

” y “

P5

” juntos para acceder a los parámetros 

de “

dIrE

” (D)

.

3. Pulse el botón “

P4

” para seleccionar el parámetro “

SEt

”, pulse el 

botón “

P5

” para confi rmar.

4.  Cambie el valor, usando las fl echas arriba y abajo “

P3

” y “

P4

”, des-

pués pulse el botón “

P5

” para confi rmar.

6. Pulse el botón “

P3

” para volver al parámetro “

dIrE

.

7. Pulse el botón “

P5

” para salir.

4.5.2 

Ajuste diferencial (véase fi g.1)

1. Sitúe el interruptor principal (QS) en “ON” y espere a que aparezca 

la temperatura.

2. Pulse los botones “

P3

” y “

P5

” juntos para acceder a los parámetros 

de “

dIrE

” (D)

.

3. Pulse dos veces el botón “

P4

” para seleccionar el parámetro “

diF

”, 

pulse el botón “

P5

” para confi rmar.

4.  Cambie el valor, usando las fl echas arriba y abajo “

P3

” y “

P4

”, des-

pués pulse el botón “

P5

” para confi rmar.

6. Pulse dos veces el botón “

P3

” para volver al parámetro “

dIrE

.

7. Pulse el botón “

P5

” para salir.

4.5.3 

Sensores de visualización B1,B2...

“B1” es el sensor de “ajuste” de la máquina.

1. Ponga en marcha el enfriador.
2. Pulse el botón “

P4

” para ver la temperatura del siguiente sensor.

3. Pulse el botón “

P5

” para ver los sensores “

b01

” ..“

b02

”....

Recomendamos dejar visible el sensor B1 de “ajuste”.

Содержание Hyperchill ICE360

Страница 1: ...Hyperchill 50Hz ICE310 ICE360 DATE 25 02 2016 Rev 20 CODE 398H271677 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ONE Il costruttore si riserva il diritto di modificare le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente...

Страница 4: ...la pompa con sistemi anti colpo d ariete Controlli preliminari 1 Controllare che le eventuali valvole di intercettazione del circuito idraulico siano aperte 2 Se il circuito idraulico di tipo chiuso c...

Страница 5: ...sul pannello posteriore della macchina e collegare fase e neutro ai morsetti del sezionatore generale QS la terra va collegata all apposito morsetto di terra PE 3 Assicurare all origine del cavo di a...

Страница 6: ...icare il corretto funzionamento della pompa utilizzando il manometro leggere P1 e P0 e i valori limite di pressione Pmax e Pmin riportati sulla targa dati della pompa P1 pressione con pompa ON P0 pres...

Страница 7: ...aore compressore 3 H3 D Contaore compressore 2 H2 D Contaore compressore 4 H4 D Soglia allarme contaore compressore 1 tHI U 0 Soglia allarme contaore compressore 3 tH3 U 0 Soglia allarme contaore comp...

Страница 8: ...Allarme protezione compressore 2 Fasi invertite M ID12 P14 L9 Allarme protezione compressore 4 Fasi invertite M ID13 1 AC2 Allarme a disposizione circuito 2 M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI CO...

Страница 9: ...garanzia 5 2 Manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affidabilit del chiller eseguire a Z ogni 4 mesi pulizia alette condensatore e verifica assorbi mento elettrico c...

Страница 10: ...TUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRUITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFFICIENTE AUME...

Страница 11: ...ANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residu...

Страница 12: ...and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Preliminary checks 1 Check that any shut off valves in the water circ...

Страница 13: ...m cable section see par 7 5 2 Pass the cable through the cable entry on the rear panel of the ma chine and connect the phase and neutral to the terminals of the main isolator switch QS connect the ear...

Страница 14: ...pump using the pressure gauge read P1 and P0 and checking the pressure limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax E...

Страница 15: ...U 0 Compressor 1 operation hour counter HI D Compressor 3 operation hour counter H3 D Compressor 2 operation hour counter H2 D Compressor 4 operation hour counter H4 D Compressor 1 hour counter thres...

Страница 16: ...rm compressor 2 Phases monitor M ID12 PI4 L9 Protection alarm compressor 4 Phases monitor M ID13 1AC2 Circuit 2 alarm available M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI CODE DESCRIPTION RESET B1 HAI T...

Страница 17: ...ranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability carry out a Z every 4 months clean the condenser fins and make sure com pressor electrical absorption i...

Страница 18: ...FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE...

Страница 19: ...s componentes ATENCI N El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la informaci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el ma...

Страница 20: ...os de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidr ulico posee v lvulas autom ticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Controles preliminares 1 Cerciorarse de que las v...

Страница 21: ...n m nima del cable vea el apartado 7 5 2 Pasar el cable por el sujetacables situado en el panel posterior del equipo conectar la fase y el neutro a los bornes del seccionador general QS y la tierra al...

Страница 22: ...ar el funcionamiento correcto de la bomba utilizando el man metro leer P1 y P0 y los valores l mite de presi n Pm x y Pm n indicados en la placa de datos de la bomba P1 presi n con bomba ON P0 presi n...

Страница 23: ...mpresor 2 AbC2 U 0 Habilitaci n compresor 4 AbC4 U 0 Cuentahoras del compresor 1 HI D Cuentahoras del compresor 3 H3 D Cuentahoras del compresor 2 H2 D Cuentahoras del compresor 4 H4 D L mite de alarm...

Страница 24: ...larma protecci n del compresor 2 Fases invertidas M ID12 P14 L9 Alarma protecci n del compresor 4 Fases invertidas M ID13 1AC2 Alarma disponible circuito 2 M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI C D...

Страница 25: ...trario los da os causados por una carga incorrecta de refrigerante no ser n reconocidos en garant a 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la m xima eficacia y fiabilidad del refrigerador hay qu...

Страница 26: ...TASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIE...

Страница 27: ...zifikationen und oder deren Bauteile und oder Optionen f r die korrekte bzw in vern nftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller beh lt sich das Re...

Страница 28: ...bfilter installiert werden Y Wird der Wasserkreis durch automatisch ansprechende Ventile gesperrt ist die Pumpe durch geeignete Wasserschlag Schutzsysteme zu sch tzen Vorabkontrollen 1 Kontrollieren o...

Страница 29: ...s tze wird mit einem 4 Leiter Kabel 3 Pole Erde ohne Neutralleiter hergestellt Bez glich des Kabel Mindestquerschnitts siehe Abschnitt 7 5 2 Das Kabel durch die Kabelschelle am r ckseitigen Paneel der...

Страница 30: ...Den korrekten Betrieb der Pumpe mit einem Druckmesser P1 und P0 ablesen und die Druckgrenzwerte Pmax e Pmin auf dem Typenschild der Pumpe berpr fen P1 Druck Pumpe ON P0 Druck Pumpe OFF Pmin P1 P0 Pma...

Страница 31: ...4 AbC4 U 0 Betriebsstundenz hler Verdichter 1 HI D Betriebsstundenz hler Verdichter 3 H3 D Betriebsstundenz hler Verdichter 2 H2 D Betriebsstundenz hler Verdichter 4 H4 D Alarmschwelle Betriebsstunden...

Страница 32: ...orrichtung Verdichter 2 falsche Drehrichtung M ID12 P14 L9 Alarm Schutzvorrichtung Verdichter 4 falsche Drehrichtung M ID13 1AC2 Alarm zur Verf gung Kreis 2 M 4 6 2 Alarme von den Analogeing ngen AI C...

Страница 33: ...Einheit einzusetzen anderenfalls werden Sch den infolge unkorrekter K ltemittelbef llung nicht von der Garan tie abgedeckt 5 2 Vorbeugende Wartung F r eine stets optimale Effizienz und Zuverl ssigkeit...

Страница 34: ...ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFL CHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFL CHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UN ZUREIC...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail t...

Отзывы: