Parker Hiross Hyperchill ICE360 Скачать руководство пользователя страница 6

   Italiano

4/8

4 Controllo

4.1  Pannello di controllo

Fig.1

 

LIV

Low water level

PI

enter

Low pressure

Pump alarm

High pressure

on

HP

TP

LP

off

C

F

I

O

Power supply

PS

4

L

3

L

0

P

L5

L6

L7

L8

L9

L1

P6

P1
P2

P5

P3
P4

L2

Compressor alarm

alarms

WATER

OUT

WATER

IN

LIV

Low water level

PI

enter

Low pressure

Pump alarm

High pressure

on

HP

TP

LP

off

C

F

Power supply

PS

4

L

3

L

L5

L6

L7

L8

L9

L1

P6

P1
P2

P5

P3
P4

L2

Compressor alarm

alarms

P0  Interruttore sezionatore.
P1    Pulsante ON : attiva il controllore.
P2    Pulsante OFF : disattiva il controllore.
P3    Pulsante SU : per aumentare il valore dei parametri modifi cabili.
P4    Pulsante GIU’ : per diminuire il valore dei parametri modifi cabili.
P5    Pulsante enter: per confermare i parametri modifi cati.
P6    Pulsante alarms: per resettare gli allarmi a reset manuale.

LED

ACCESO

LAMPEGGIANTE

L1: giallo

Scheda è alimentata

L2: verde

Scheda è in On

Con scheda alimentata ed in OFF: è 
attiva una resistenza antigelo.

Con scheda alimentata ed in On: un 
compressore è in chiamata ma sta 
aspettando un ritardo

L3: rosso

Unità di misura °C

L4: rosso

Unità di misura °F

L5: rosso

Allarme alta pressione

Modalità programmazione Loop USER 
o FACTORY.

L6: rosso

Allarme bassa pressione

L7: rosso

Allarme termico pompa

L8: rosso

Allarme basso livello acqua 
serbatoio

L9: rosso

Allarme protezione 
compressore

4.2 Avviamento

•  Dare tensione alla macchina mettendo in on il sezionatore
 generale QS[P0]. 
•  Mettere in on il refrigeratore nel modo seguente: mettere in On il 
tasto On/Off  [P1].
•  Impostare sul controllore la temperatura desiderata.

Monitore di fase

Se al l’ avviamento compare a display l’allarme “PI1” (paragrafo 4.6.1), 
l’utente deve verifi care di avere eseguito correttamente il cablaggio dei 
morsetti di ingresso all’interruttore sezionatore.

4.2.1 

Regolazioni al primo avviamento

a) Il chiller è regolato per una temperatura di defoult di 12°C con un 

diff erenziale di 3°C, se si vuole eff ettuare una nuova regolazione 
vedere paragrafo 4.5.

b) Verifi care il corretto funzionamento della pompa utilizzando il 

manometro (leggere P1 e P0) e i valori limite di pressione (Pmax e 
Pmin) riportati sulla targa dati della pompa.
P1 = pressione con pompa ON
P0 = pressione con pompa OFF
Pmin < (P1-P0) < Pmax
- Esempio n°1.
 Condizioni:
 

circuito chiuso  a pressione P0 di 2 bar

 

dati targa pompa: Pmin 1bar/ Pmax 3bar

    regolare l’uscita valvola per una pressione di 3bar< P1< 5Bar 
- Esempio n°2.
 Condizioni:
 

circuito aperto  a pressione P0 di 0 bar

 

dati targa pompa: Pmin 1bar/ Pmax 3bar

    regolare l’uscita valvola per una pressione di 1bar< P1< 3Bar 

c) Verifi care il corretto funzionamento della pompa anche in condi-

zioni di regime.
Verifi care inoltre che l’amperaggio della pompa sia entro i limiti di 
targa.

d) Spegnere il chiller e procedere con il rabbocco del circuito idraulico 

con la temperatura di “SET”.

e) Controllare che la temperatura dell’acqua “trattata” non scenda sotto 

i 5°C e la temperatura ambiente in cui opera il circuito idraulico non 
scenda sotto 5°C. In caso contrario aggiungere all’acqua l’opportuna 
quantità di glicole, come spiegato nel paragrafo 3.3.2

4.3 Fermata

Quando non è più richiesto il funzionamento del refrigeratore  mettere 
in off   il refrigeratore come segue: premere il tasto P2.
Non mettere in off  il sezionatore generale QS [P0] in modo da garanti-
re l’alimentazione di eventuali resistenze antigelo presenti nel refrige-
ratore.

4.4 Defi nizione parametri

Generalità

Esistono due livelli di protezione per i parametri:

a) Diretto (D): con accesso immediato, 

Modifi cabili;

b) Sotto password (U): con accesso con password; 

Parametri da non 

modifi care.

4.4.1 Parametri 

macchina

PARAMETRO

CODICE

TIPO

DEFAULT

Unità di misura

C-F

U

0

Indirizzo unità

Adr

U

1

Abilitazione on / off  remoto
(paragrafo 4.4.1.1).

rE

U

0

Gestione relè allarme
(paragrafo 4.4.1.2)

rAL

U

0

Abilitazione on/off  da supervisore

SUP

U

0

Confi gurazione uscita digitale 3

Ud3

U

0

Confi gurazione uscita digitale 6

Ud6

U

0

Abilitazione pompa

AbPu

U

0

Abilitazione livello acqua

AbLL

U

0

Gestione allarme termico pompa

AtP

U

1

Contaore macchina

HUL

U

-

Contaore macchina

HUH

U

-

Soglia allarme contaore macchina

tHU

U

0

4.4.1.1 

Modalità On / Off  remoto

   ICE310-360

Содержание Hyperchill ICE360

Страница 1: ...Hyperchill 50Hz ICE310 ICE360 DATE 25 02 2016 Rev 20 CODE 398H271677 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ONE Il costruttore si riserva il diritto di modificare le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente...

Страница 4: ...la pompa con sistemi anti colpo d ariete Controlli preliminari 1 Controllare che le eventuali valvole di intercettazione del circuito idraulico siano aperte 2 Se il circuito idraulico di tipo chiuso c...

Страница 5: ...sul pannello posteriore della macchina e collegare fase e neutro ai morsetti del sezionatore generale QS la terra va collegata all apposito morsetto di terra PE 3 Assicurare all origine del cavo di a...

Страница 6: ...icare il corretto funzionamento della pompa utilizzando il manometro leggere P1 e P0 e i valori limite di pressione Pmax e Pmin riportati sulla targa dati della pompa P1 pressione con pompa ON P0 pres...

Страница 7: ...aore compressore 3 H3 D Contaore compressore 2 H2 D Contaore compressore 4 H4 D Soglia allarme contaore compressore 1 tHI U 0 Soglia allarme contaore compressore 3 tH3 U 0 Soglia allarme contaore comp...

Страница 8: ...Allarme protezione compressore 2 Fasi invertite M ID12 P14 L9 Allarme protezione compressore 4 Fasi invertite M ID13 1 AC2 Allarme a disposizione circuito 2 M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI CO...

Страница 9: ...garanzia 5 2 Manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affidabilit del chiller eseguire a Z ogni 4 mesi pulizia alette condensatore e verifica assorbi mento elettrico c...

Страница 10: ...TUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRUITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFFICIENTE AUME...

Страница 11: ...ANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residu...

Страница 12: ...and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Preliminary checks 1 Check that any shut off valves in the water circ...

Страница 13: ...m cable section see par 7 5 2 Pass the cable through the cable entry on the rear panel of the ma chine and connect the phase and neutral to the terminals of the main isolator switch QS connect the ear...

Страница 14: ...pump using the pressure gauge read P1 and P0 and checking the pressure limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax E...

Страница 15: ...U 0 Compressor 1 operation hour counter HI D Compressor 3 operation hour counter H3 D Compressor 2 operation hour counter H2 D Compressor 4 operation hour counter H4 D Compressor 1 hour counter thres...

Страница 16: ...rm compressor 2 Phases monitor M ID12 PI4 L9 Protection alarm compressor 4 Phases monitor M ID13 1AC2 Circuit 2 alarm available M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI CODE DESCRIPTION RESET B1 HAI T...

Страница 17: ...ranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability carry out a Z every 4 months clean the condenser fins and make sure com pressor electrical absorption i...

Страница 18: ...FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE...

Страница 19: ...s componentes ATENCI N El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la informaci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el ma...

Страница 20: ...os de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidr ulico posee v lvulas autom ticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Controles preliminares 1 Cerciorarse de que las v...

Страница 21: ...n m nima del cable vea el apartado 7 5 2 Pasar el cable por el sujetacables situado en el panel posterior del equipo conectar la fase y el neutro a los bornes del seccionador general QS y la tierra al...

Страница 22: ...ar el funcionamiento correcto de la bomba utilizando el man metro leer P1 y P0 y los valores l mite de presi n Pm x y Pm n indicados en la placa de datos de la bomba P1 presi n con bomba ON P0 presi n...

Страница 23: ...mpresor 2 AbC2 U 0 Habilitaci n compresor 4 AbC4 U 0 Cuentahoras del compresor 1 HI D Cuentahoras del compresor 3 H3 D Cuentahoras del compresor 2 H2 D Cuentahoras del compresor 4 H4 D L mite de alarm...

Страница 24: ...larma protecci n del compresor 2 Fases invertidas M ID12 P14 L9 Alarma protecci n del compresor 4 Fases invertidas M ID13 1AC2 Alarma disponible circuito 2 M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI C D...

Страница 25: ...trario los da os causados por una carga incorrecta de refrigerante no ser n reconocidos en garant a 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la m xima eficacia y fiabilidad del refrigerador hay qu...

Страница 26: ...TASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIE...

Страница 27: ...zifikationen und oder deren Bauteile und oder Optionen f r die korrekte bzw in vern nftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller beh lt sich das Re...

Страница 28: ...bfilter installiert werden Y Wird der Wasserkreis durch automatisch ansprechende Ventile gesperrt ist die Pumpe durch geeignete Wasserschlag Schutzsysteme zu sch tzen Vorabkontrollen 1 Kontrollieren o...

Страница 29: ...s tze wird mit einem 4 Leiter Kabel 3 Pole Erde ohne Neutralleiter hergestellt Bez glich des Kabel Mindestquerschnitts siehe Abschnitt 7 5 2 Das Kabel durch die Kabelschelle am r ckseitigen Paneel der...

Страница 30: ...Den korrekten Betrieb der Pumpe mit einem Druckmesser P1 und P0 ablesen und die Druckgrenzwerte Pmax e Pmin auf dem Typenschild der Pumpe berpr fen P1 Druck Pumpe ON P0 Druck Pumpe OFF Pmin P1 P0 Pma...

Страница 31: ...4 AbC4 U 0 Betriebsstundenz hler Verdichter 1 HI D Betriebsstundenz hler Verdichter 3 H3 D Betriebsstundenz hler Verdichter 2 H2 D Betriebsstundenz hler Verdichter 4 H4 D Alarmschwelle Betriebsstunden...

Страница 32: ...orrichtung Verdichter 2 falsche Drehrichtung M ID12 P14 L9 Alarm Schutzvorrichtung Verdichter 4 falsche Drehrichtung M ID13 1AC2 Alarm zur Verf gung Kreis 2 M 4 6 2 Alarme von den Analogeing ngen AI C...

Страница 33: ...Einheit einzusetzen anderenfalls werden Sch den infolge unkorrekter K ltemittelbef llung nicht von der Garan tie abgedeckt 5 2 Vorbeugende Wartung F r eine stets optimale Effizienz und Zuverl ssigkeit...

Страница 34: ...ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFL CHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFL CHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UN ZUREIC...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail t...

Отзывы: