background image

English 

 

 

Operating and Maintenance Instructions 

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

MANUFACTURER 

 

DASSI S.r.l.  – Member of the Pfannenberg Group 
Via La Bionda, 13  I-43036 Fidenza (PR) 
Tel. +39 0524-516711  Fax. +39 0524-516790 
E-mail: [email protected] 

English 

 

Operating and Maintenance Instructions 

 

Deutsch 

(Übersetzung  

Originalbetriebsanleitung) 

Betriebs - und Wartungsanleitung 

27 

Italiano 

(Traduzioni delle istruzioni 

originali) 

Libretto di istruzioni e assistenza  

51 

SERIES EB 2.0 

EB 32-44-65-80-95-140-160 

70040-106_01-C_EN-DE-IT_comp.doc 

Содержание EB 140

Страница 1: ...0524 516711 Fax 39 0524 516790 E mail info pfannenberg it English Operating and Maintenance Instructions 4 Deutsch bersetzung Originalbetriebsanleitung Betriebs und Wartungsanleitung 27 Italiano Tradu...

Страница 2: ...Ward Road Lancaster NY 14086 Tel 1 716 685 6866 Fax 1 716 681 1521 info pfannenbergusa com www pfannenberg com CHINA Pfannenberg Suzhou Pte Ltd 5 1 D No 333 Xingpu Road Modern Industrial Park SiP Suzh...

Страница 3: ...and Unpacking 6 5 Positioning the Chiller 7 6 Connections 8 7 Process Water Fluids 10 7 1 Waterquality 11 8 Ambient temperature 12 9 Start up of the chiller 12 Debug Table 16 APPENDIX A 18 APPENDIX B...

Страница 4: ...any service work on the Chiller A qualified commissioning engineer must ensure that the Chiller has been connected to the electrical mains in accordance with the standard EN 60204 and all other appli...

Страница 5: ...nly use original spare parts purchased from Pfannenberg in this way you ensure the reliability and quality of the machine If you have any questions about spare parts please contact our Pfannenberg Ser...

Страница 6: ...ected on lateral sides Some units are also contained in a carton box It is recommended to pay particular attention during handling and transportation of the unit and to maintain the packaged units in...

Страница 7: ...distance of 0 6 m from the basement of the unit it s necessary to install that units in a position that allows to maintain that minimum distance CAUTION For standard unit the outdoor installation is...

Страница 8: ...er to the enclosed hydraulic plan The flow rate and the fluid circulation direction must be respected during connection in accordance with INLET OUTLET identification plates CAUTION Fill the tank befo...

Страница 9: ...trical plan Pfannenberg Chiller units are designed for TN Earthing Systems Use the Maximum fault loop Chiller Impedence value for sizing purposes on site refer to Zpe value specified within Electrical...

Страница 10: ...Check the level with all lines filled The glycol mixture should be checked periodically 3 to 6 months for proper concentrations When filling the system always use a pre mixed solution in the proper ra...

Страница 11: ...porates out during operation That means that the concentration of glycol is getting higher When using water to dilute the mixture please consider the following It s recommended to use demineralized de...

Страница 12: ...T ON AGAIN NOTE The following instruction will guide you through the start up procedure in detailed steps For a quick commissioning instruction please see appendix A Turn main switch control switch al...

Страница 13: ...without power and alarm cables or industrial connectors cable on terminal blocks into the electrical box according to the e plan enclosed with the unit Picture 13 Electrical connections CHILLER with...

Страница 14: ...ion indication Reverse two phases R S T on the terminal board of the electrical box in case of incorrect rotation to restablish the correct phase sequence On chiller with phase check relay the control...

Страница 15: ...to operate automatically according to the controllers set point values If necessary set controller according to customers temperature requirements Please refer to the manual of the thermostat deliver...

Страница 16: ...r due to a high temperature of the motor or a high current Loose connections which may cause high currents It works but does not cool There is not enough gas in the equipment Service by a refrigeratio...

Страница 17: ...sly and the chiller can t control the liquid temperature too low temperature of the liquid too high temperature of the liquid Too low temperature Broken thermostat contact blocked Replace the thermost...

Страница 18: ...English APPENDIX A 70040 106_01 C_EN DE IT_comp doc 18...

Страница 19: ...al working of the compressor Control the absence of metallic vibrations and not too high noises and temperatures on the compressor head during running to verify its regular working Picture 21 Compress...

Страница 20: ...4 for the lifting of the unit and chapters 6 and 9 for connection and start up It is recommended to check safety discharge valve in the refrigerant circuit where installed every 24 36 months Leakages...

Страница 21: ...Rrefrigeration and hydraulic circuits are accessible by removing the two lateral panels Compressor Condenser Dehydrator Filter Sight glass High pressure switch Low pressure switch Thermostatic Valve...

Страница 22: ...ng substance inorganic or organic The most fundamental and usually preferred method of controlling fouling is to prevent the ingress of the fouling species into the cooling water circuit In industrial...

Страница 23: ...ISTORY Date Revision Description Name 29 10 16 01 _ First Release AGe 11 05 17 01 A Updated chapter 3 AGe 30 01 18 01 B Updated for EB2 0 series AGe 02 08 15 01 C Chanpter 2 and chapter 9 AB 70040 106...

Страница 24: ...516711 Fax 39 0524 516790 E Mail info pfannenberg it English Operating and Maintenance Instructions 4 Deutsch bersetzung Originalbetriebsanleitung Betriebs und Wartungsanleitung 27 Italiano Traduzioni...

Страница 25: ...Lancaster NY 14086 Tel 1 716 685 6866 Fax 1 716 681 1521 info pfannenbergusa com www pfannenberg com CHINA Pfannenberg Suzhou Pte Ltd 5 1 D No 333 Xingpu Road Modern Industrial Park SiP Suzhou 215021...

Страница 26: ...29 5 Positionierung des R ckk hlers 30 6 Anschl sse 31 7 Wasser K hlfl ssigkeiten 33 7 1 Wasserqualit t 34 8 Umgebungstemperatur 35 9 Inbetriebsetzung des R ckk hlers 35 Tabelle zur Lokalisierung der...

Страница 27: ...ie Inbetriebnahme zust ndiger Techniker muss sicherstellen dass der Anschluss des R ckk hlers an das Stromnetz gem der Norm EN 60204 sowie gem jeder anderen anwendbaren nationalen Norm erfolgt ist Es...

Страница 28: ...ahr zu gew hrleisten dass eine berpr fung auf Gaslecks ausgef hrt wird dass die Ver nderungen der in der Anlage vorhandenen Gasmenge aufgezeichnet werden und dass die entsprechenden Mitteilungen an di...

Страница 29: ...Hochdruckschalter Sicherheitsventil eingerichtet die bei falschem F llen oder einer Funktionsst rung der Anlage aufgrund unkontrolliertem Druck oder Temperaturanstieg aktiviert werden 4 Empfang und A...

Страница 30: ...lt sein dass der Mindestabstand eingehalten wird ACHTUNG Es ist strikt verboten die Standard Einheit im Freien aufzustellen auch wenn sie durch ein Dach gesch tzt ist F r die Installation im Freien si...

Страница 31: ...ittels durch die Aufkleber INLET OUTLET angegeben zu ber cksichtigen ACHTUNG Vor dem Anschluss der Hydraulikschl uche ist der Tank zu f llen wie im Inbetriebsetzungsverfahren beschrieben Vor Inbetrieb...

Страница 32: ...auf dem beigef gten Schaltplan bereinstimmen Die Pfannenberg R ckk hler wurden f r Erdungsanlagen des Typs TN entwickelt F r die Dimensionierung vor Ort ist der max Impedanzwert des R ckk hler St rkr...

Страница 33: ...ratur verhindert wird Den Stand kontrollieren wenn alle Leitungen gef llt sind Die Glykolmischung muss periodisch etwa alle 3 6 Monate auf die korrekte Konzentration berpr ft werden Zum Bef llen der A...

Страница 34: ...tion dazu anzusteigen Wenn zur Verd nnung der Mischung Wasser verwendet wird beachten Sie bitte folgendes Es wird empfohlen entmineralisiertes entsalztes Wasser DM DI zu verwenden kein destilliertes W...

Страница 35: ...LERS ETWA 30 SEKUNDEN BEVOR SIE IHN WIEDER EINSCHALTEN ZUR BEACHTUNG In der Folge werden die detaillierten Anleitungen f r die einzelnen Inbetriebsetzungsphasen aufgef hrt F r eine Inbetriebsetzungs S...

Страница 36: ...die Spannungsversorgung und Alarmsignale oder ohne Anschlussstecker ausgeliefert werden m ssen diese innerhalb des E Kastens gem dem Ger t beiliegenden Elektroschaltplans an den hierf r vorgesehenen...

Страница 37: ...ste des E Kastens zu tauschen um die richtige Drehrichtung zu erlangen Bei R ckk hlanlagen mit einem Phasenfolgerelais erfolgt die Pr fung automatisch ACHTUNG Die Pumpe darf nicht trocken oder mit umg...

Страница 38: ...gestellten Werten funktionieren Wenn erforderlich die Steuerelemente auf der Basis der Temperaturanforderungen des Kunden einstellen Bezug auf das Handbuch des mit der Einheit gelieferten Thermostats...

Страница 39: ...ge einer zu hohen Temperatur oder zu hohen Stromaufnahme des Motors Lockerung der Anschl sse was zu berstrom f hren k nnte Ist in Betrieb k hlt aber nicht Ungen gende Gasmenge im Ger t Einsatz des Kun...

Страница 40: ...trieb und dem R ckk hler gelingt es nicht die Fl ssigkeitstemperatur unter Kontrolle zu halten Die Temperatur der Fl ssigkeit ist zu niedrig Die Temperatur der Fl ssigkeit ist zu hoch Temperatur zu ni...

Страница 41: ...Deutsch ANLAGE A 70040 106_01 C_EN DE IT_comp doc 41...

Страница 42: ...setzung R ckk hler mit offenem Kreislauf Canister H2O Glycol Kanister H2O Glykol Tools Werkzeuge Time 30 min Zeit 30 Min Application Anwendung Chiller OFF R ckk hler OFF Out Out In In Max Max Min Min...

Страница 43: ...en des einwandfreien Betriebs des Kompressors ist w hrend des Betriebs zu kontrollieren dass keine mechanische Vibrationen und Ger usche oder zu hohe Temperaturen am Kompressorkopf vorhanden sind Abbi...

Страница 44: ...e Anschl sse Verbindungen und die Inbetriebsetzung Bezug auf Kapitel 6 und 9 nehmen Es wird empfohlen das Sicherheitsablassventil im K ltekreislauf wo installiert alle 24 36 Monate zu kontrollieren Ev...

Страница 45: ...Kreisl ufen K hl und Hydraulikkreislauf erfolgt durch Abbau der Seitenplatten des K hlger ts Kompressor Kondensator Trocknungsfilter Standanzeige Druckw chter hoher Druck Druckw chter niederDruck Ther...

Страница 46: ...Stoffen anorganische oder organische Stoffe bestehen Die wichtigste und normalerweise vorgezogene Methode mit der die Bildung von Ablagerungen unter Kontrolle gehalten wird besteht darin das Eintreten...

Страница 47: ...RBEITUNGEN Datum Rezension Beschreibung Name 29 10 16 01 _ Erstausgabe AGe 11 05 17 01 A Kapitel 3 Update AGe 30 01 18 01 B aktualisiert f r EB 2 0 AGe 02 08 18 01 C Kapitel 2 und Kapitel 9 AB 70040 1...

Страница 48: ...524 516711 Fax 39 0524 516790 E mail info pfannenberg it English Operating and Maintenance Instructions 4 Deutsch bersetzung Originalbetriebsanleitung Betriebs und Wartungsanleitung 27 Italiano Traduz...

Страница 49: ...Inc 68 Ward Road Lancaster NY 14086 Tel 1 716 685 6866 Fax 1 716 681 1521 info pfannenbergusa com www pfannenberg com CINA Pfannenberg Suzhou Pte Ltd 5 1 D No 333 Xingpu Road Modern Industrial Park Si...

Страница 50: ...sizionamento del refrigeratore 54 6 Collegamenti 55 7 Acqua fluidi di processo 57 7 1 Qualit dell acqua 58 8 Temperatura ambiente 59 9 Messa in funzione del refrigeratore 59 Tabella di localizzazione...

Страница 51: ...ne deve accertare che il refrigeratore sia stato collegato alla rete elettrica in conformit alla norma EN 60204 e a ogni altra normativa nazionale applicabile Per motivi di salute e sicurezza segue un...

Страница 52: ...del personale coinvolto ATTENZIONE Ai sensi del regolamento in materia di F GAS Regolamento EU n 517 2014 ogni anno l operatore il proprietario dell apparecchiatura responsabile di garantire che venga...

Страница 53: ...curezza dell operatore Sebbene le istruzioni contenute in questo manuale di uso e manutenzione siano ritenute sufficientemente esplicative ai fini della sicurezza sono stati comunque previsti pressost...

Страница 54: ...0 6m dalla base dell unit si raccomanda di installare il refrigeratore in modo da mantenere tale distanza minima ATTENZIONE assolutamente vietato installare le unit standard all esterno anche se prot...

Страница 55: ...e del fluido come indicato dalle etichette INLET OUTLET ATTENZIONE Prima di collegare i tubi idraulici riempire il serbatoio come descritto nella procedura di messa in funzione Rimuovere i tappi all i...

Страница 56: ...o Per unit con sezionatore di comando nero il sezionatore interruttore di emergenza in accordo con la IEC 60947 1 IEC 60947 2 IEC 60947 3 deve essere installato dal cliente in prossimit della macchina...

Страница 57: ...o sulla linea di alimentazione e un elettrovalvola sulla linea di ritorno Protezione contro la corrosione PFANNENBERG raccomanda l impiego di glicole Pfannenberg Protect anche come inibitore della cor...

Страница 58: ...a durezza troppo elevata vedere sotto Prestare attenzione alla contaminazione chimica Se tale contaminazione dovesse rappresentare un problema trattare l acqua con passivatori e o inibitori Prevenire...

Страница 59: ...istruzioni dettagliate relative alle fasi della messa in funzione Per una guida rapida alla messa in funzione vedere l allegato A Posizionare l interruttore generale l interruttore di comando e tutti...

Страница 60: ...i refrigeratori non sono forniti di cavi di alimentazione e allarmi o dei connettori industriali cablare in morsettiera all interno del quadro elettrico in accordo allo schema elettrico allegato al re...

Страница 61: ...azione invertire due fasi R S T sulla morsettiera del quadro elettrico per ripristinare la sequenza corretta delle fasi Nei refrigeratori con rilevatore di sequenza fasi tale controllo automatico Figu...

Страница 62: ...itivi di comando Se necessario impostare i comandi in base alle esigenze di temperatura del cliente Fare riferimento al manuale del termostato fornito insieme all unit NOTA BENE L unit funziona corret...

Страница 63: ...eddamento del motore del compressore blocco del compressore dovuto a una temperatura o corrente eccessiva del motore allentamento dei collegamenti che potrebbe causare sovracorrenti in funzione ma non...

Страница 64: ...antemente in funzione e il refrigeratore non riesce a controllare la temperatura del liquido temperatura del liquido troppo bassa temperatura del liquido troppo alta Temperatura troppo bassa Termostat...

Страница 65: ...Italiano ALLEGATO A 70040 106_01 C_EN DE IT_comp doc 65...

Страница 66: ...Impianto di raffreddamento a circuito aperto Canister H2O Glycol Tanica H2O Glicole Tools Attrezzi Time 30 min Tempo 30 min Application Applicazione Chiller OFF Refrigeratore OFF Out Out In In Max Max...

Страница 67: ...urante il funzionamento per verificare che il compressore funzioni correttamente controllare che non vi siano vibrazioni meccaniche e rumorosit o temperature eccessive sulla testa del compressore stes...

Страница 68: ...itoli 6 e 9 per i collegamenti e la messa in funzione Si consiglia di controllare la valvola di scarico di sicurezza nel circuito frigorifero laddove installata ogni 24 36 mesi Eventuali perdite e o i...

Страница 69: ...e idraulico sono accessibili rimuovendo i due pannelli laterali Compressore Condensatore Filtro disidratatore Indicatore di liquido Pressostato di alta pressione Pressostato di bassa pressione Valvol...

Страница 70: ...zioni o da sostanze non viventi inorganiche o organiche Il metodo fondamentale e solitamente preferito per controllare la formazione di incrostazioni impedire l ingresso di fattori di sporcizia all in...

Страница 71: ...VISIONI Data Revisione Descrizione Nome 29 10 16 01 _ Prima emissione AGe 11 05 17 01 A Aggiornato capitolo 3 AGe 30 01 18 01 B Aggiornato per EB2 0 AGe 02 08 18 01 C Sezione 2 et sezione 9 AB 70040 1...

Отзывы: