background image

   Deutsch

2 / 14

  ATT140-340 

2 Einführung

Das vorliegende Handbuch bezieht sich auf Trockner, die für hohe Qua-
lität der Druckluftbehandlung ausgelegt sind. 

2.1 Transport

Die verpackte Einheit muss:
a)  stets in vertikaler Position transportiert werden;
b) gegen 

Witterungseinfl üsse geschützt werden;

c)  gegen Stöße geschützt werden.

2.2 Handling

Einen für das zu hebende Gewicht geeigneten Gabelstapler verwenden
und bei der Handhabung jegliche Stöße vermeiden.

2.3  Kontrolle auf Transportschäden

•  Die Geräte werden im Werk zusammengebaut, verkabelt,
mit Kältemittel, Öl und Trocknungsmittel gefüllt und unter normalen 
Betriebsbedingungen abgenommen.
•  Bei Anlieferung den Zustand des Gerätes kontrollieren; eventuelle 
Schäden sind unverzüglich dem Transportunternehmen zu melden. 
•  Das Gerät möglichst nahe am Installationsort auspacken.

2.4 Lagerung

Y

 Das verpackte Gerät in einem sauberen gegen Feuchtigkeit und 

Witterungseinfl üsse geschützten Raum lagern. Es ist verboten, Maschi-
nen übereinander zu stapeln.

3 Installation

3.1 Vorgehensweise

Den Trockner im Inneren in einem sauberen und gegen direk-
te Witterungseinfl 

üsse (einschließlich Sonnenstrahlen) geschützten

Bereich aufstellen.

Y

 Den Trockner korrekt an den Drucklufteinlass und -auslass an-

schließen.

Y

 Für eine optimale Installation die Hinweise in den Abschnitten 9.2 

und 9.3 beachten.

Y

 Die Filterelemente (mit Filterleistung bis 3 Mikron oder

niedriger) müssen mindestens einmal jährlich oder in den vom Hersteller 
vorgeschriebenen Zeitabständen ausgewechselt werden. 

3.2 Freiraum

Um den Trockner einen ausreichenden Freiraum für Wartungsar-

beiten lassen und um eine ausreichenden Luftstrom zu gewährleisten.
(~1,5 m).

3.3 Versionen

Luftgekühlte Version (Ac)

Sicherstellen, dass keine Rückzirkulationen der Kühlluft auftreten kön-
nen. Auf keinen Fall die Lüftungsgitter bedecken.

Wassergekühlte Version (Wc)

Falls in der Lieferung nicht vorgesehen, einen Siebfi lter am Einlauf des 
Kühlwasser installieren.

Y, 

Eigenschaften des Kühlwasser am Einlauf:

Temperatur

≥50°F (10°C)

CaCO

3

70-150 ppm

Druck

43.5-145 PSIg

(3-10 barg)

O

2

<0.1 ppm

PH

7.5-9

Fe

<0.2 ppm

Elektrische 
Leitfähigkeit

10-500 μS/cm

NO

3

<2 ppm

Langelier-
Sättigungs-
index

0-1

HCO

3

-

70-300 ppm

SO

4

2-

<50 ppm

H

2

S

<0.05 ppm

NH

3

<1 ppm

CO

2

<5 ppm

CL

-

<50 ppm

Al

<0.2 ppm

Für besonderes Kühlwasser (entionisiertes, entmineralisiertes oder des-
tilliertes Wasser) sind die für den Kondensator vorgesehenen Standard-
materialien u. U. nicht geeignet. In diesem Fall bitte vorher Rücksprache 
mit dem Hersteller halten.

3.4 Empfehlungen

Zur Vermeidung von Schäden an den internen Bauteilen des 
Trockners und des Kompressors sollte von einer Installation in
Bereichen abgesehen werden, in denen die Luft feste und/oder gasförmige
kontaminierende Stoffe enthält, z.B. Schwefel, Ammoniak, Chlor; das gilt 
auch für Installationen in Meeresnähe.
Für Axiallüfter wird von der Installation von Abluftkanälen abgeraten.

3.5 Elektrischer Anschluss

Ein typgeprüftes Kabel gemäß Gesetzes- und Normvorschriften des je-
weiligen Installationsorts verwenden (für den Kabel-Mindestquerschnitt 
siehe den Schaltplan Kapitel 9.3).
Einen Fehlerstrom-Leitungsschutzschalter vor der Anlage (RCCB - 
IDn=0,3A) mit Mindestkontaktöffnung von 3 mm installieren (siehe die 
diesbezüglichen lokalen Sicherheitsbestimmungen). 
Der Nennstrom des Schutzschalters muss gleich FLA und die Ansprech-
kurve vom Typ D sein.

Phasenmonitor

Sollte beim Einschalten des Kältetrockners der Alarm“A41“ am Dis-
play erscheinen, hat der Anwender die korrekte Verkabelung der in den 
Trennschalter des Kältetrockners eingehenden Klemmen zu überprüfen.

3.6  Anschluss des Kondensatablaufs

Y

 

Der Trockner kann mit einem Ablauf mit Schwimmer, mit Zeitsteue-

rung oder mit elektronischem Füllstand ausgestattet werden.
Falls ein zeitgesteuerter oder elektronischer Ablauf installiert ist, die 
Klemmen CN (R1-S1) verwenden(Kapitel 9.8).
Beim Anschluss an die Ablaufanlage darauf achten, dass die Leitung 
nicht im geschlossenen Kreislauf mit anderen unter Druck stehenden 
Ablaufl eitungen verbunden wird. Kontrollieren, dass das Kondensat un-
behindert abfl ießt. Das Kondensat gemäß den einschlägigen Umwelt-
schutzbestimmungen des jeweiligen Installationsorts entsorgen.

3.7 Spülluftanschluss

Der Trockner verfügt über eine Spülluftvorrichtung, die direkt am Gerät 
(oder entfernt) angeschlossen werden kann.
Die Verlängerung erfolgt mittels eines Gummischlauchs bis maximal 10 
m Länge (SK-Schlauch mit interner Stahlspirale); der Schlauch muss bis 
90° temperaturbeständig und bis 10 barg druckfest sein.

3.8  Anschluss des Luftablasses

Um die Geräuschentwicklung beim Luftablass aus dem Tank zu vermin-
dern, muss ein Schalldämpfer (separat geliefert) angeschlossen werden. 
Der Schalldämpfer kann direkt an das Gerät oder entfernt angebracht 
werden.
Im letzteren Fall kann der Anschluss mit einem Gummischlauch bis ma-
ximal 10 m Länge (SK-Schlauch mit interner Stahlspirale) ausgeführt 
werden; der Schlauch muss bis 50° temperaturbeständig und bis 10 
barg druckfest sein.

Achtung: für einen korrekten Betrieb des Spülluftablasses bei der 
Verlängerung die im Anhang unter Absatz 9.7. angegebenen Aus-
maße einhalten. (Ø

 

Int. 

= Innendurchmesser)

3.9  Anschluss des Ölablasses vom Filter

Die aus dem Filter austretenden Ölreste werden durch eine Rilsan Leitung 
(

Ø

 8mm) an dem in Absatz 9.6. angegebenen Punkt aus dem Trockner

 geleitet.
Das Ablassrohr verfügt über ein Endstück, an das der Benutzer noch 
eine Verlängerung anschließen kann.

Содержание ATT140

Страница 1: ...IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch ATT140 ATT260 ATT340 DATE 04 05 2017 Rev 21 CODE 398H272986 ATT Antares Tandem Dryer 50Hz...

Страница 2: ......

Страница 3: ...comunque in modo che non venga generata alcuna situazione di rischio I rischi che non stato possibile eliminare in fase di progettazione sono riportati nella tabella seguente Parte Considerata Rischi...

Страница 4: ...dell ambiente circostante conten ga contaminanti solidi e o gassosi attenzione quindi a zolfo ammonia ca cloro e ad installazioni in ambiente marino Per le versioni con ventilatori assiali sconsigliat...

Страница 5: ...verso da 40 C possibile lavorare in modalit Dew Point Control Il sistema automaticamente controller la durata dei cicli di funzionamento per raggiungere e mantenere il dew point desiderato risparmiand...

Страница 6: ...VICE INFORMATION Selezionare Language e confermare con Enter User Settings Menu DRYER SETTINGS DATE TIME BMS MOISTURE DRAIN OTHER LANGUAGE Selezionare con UP e DOWN la lingua Confermare con Enter LANG...

Страница 7: ...matico manuale Una volta modificato il parametro confermare con Enter Le altre maschere visualizzabili in questa sezione sono le seguenti Premere Esc per tornare a USER SETTINGS MENU Selezionare DATE...

Страница 8: ...SAVING 000000009 Questa maschera accessibile dalla maschera principale premendo due volte il tasto DOWN dalla maschera principale Procedura per l abilitazione di tale maschera 1 Accedere in PRG USER...

Страница 9: ...a Y L apparecchiatura contiene gas fluorurati a effetto serra Il fluido frigorigeno R407c a temperatura e pressione normale un gas incolore appartenente al SAFETY GROUP A1 EN378 fluido gruppo 2 second...

Страница 10: ...ngresso aria n 22 Attenzione il dryer ancora in pressione nella zona di uscita aria cooler 3 depressurizzare l impianto utilizzando una valvola in uscita se presente o utilizzare lo scarico del filtro...

Страница 11: ...re NU X A 3 s AIN sonda sullo scarico compressore non funzionate S N Attivo A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature NU X A 3 s AIN sonda temperatura massa termica non funionante N N Attivo A08 WARNI...

Страница 12: ...alta pressione pressostato A N N Attivo A22 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 2 X X X A 120s DIN bassa pressione pressostato B N N Attivo A23 WARNING ADSORBER High Pressure Column 2 X X X A 120s D...

Страница 13: ...X A Errore sonda di pressione colonna 1 N N Attivo A37 WARNING PROBE PRESSU RE COLUMN 2 NU X X A Errore sonda di pressione colonna 2 N N Attivo A38 WARNING Pressure Discharge Failure Column 1 NU X X A...

Страница 14: ...sore No Si Mancanza di refri gerante Si Pulire il condensatore Elevata perdita di carico Scambiatore intasato No Filtri intasati No Formazione ghiaccio No Si Pulire lo scambiatore e sostituire prefilt...

Страница 15: ...ntilatore starato No Mancanza refrigerante ricaricare Z Si Sostituire pressosta to ventilatore Z No Carico termico eccessivo No Low AD inlet temperature Valvola gas caldo starata Si No Pressostato ven...

Страница 16: ...Italiano 14 14 ATT140 340...

Страница 17: ...med in accordance with the information and instructions given in the technical documentation supplied and always in such a way to avoid the creation of a hazardous situation The risks that it has not...

Страница 18: ...void installations where the surrounding air contains solid and or gaseous pollutants e g sulphur ammonia chlorine and installations in marine environments The ducting of extracted air is not recommen...

Страница 19: ...ifferent dew point of 40 C it is possible to work in Dew Point Control The system automatically controls the time of the cycles of operation to obtain and maintain the predetermined dew point with the...

Страница 20: ...TTINGS SERVICE INFORMATION Select Language Press Enter to confirm User Settings Menu DRYER SETTINGS DATE TIME BMS MOISTURE DRAIN OTHER LANGUAGE Using UP and DOWN select the language Press Enter to con...

Страница 21: ...point mode automatic manual When you change the parameter press Enter to confirm Press Esc to return on USER SETTINGS MENU Select DATE for change the date and the time User Settings Menu DRYER SETTIN...

Страница 22: ...This Screen appears ENERGY SAVING 000000009 Steps to enable these functions 1 Press PRG than USER than SETTINGS than OTHER This Screen appears U12 BACKLIGHT ON NO U13 Enable Money NO U14 Money Euro U...

Страница 23: ...any damage caused by incorrect refrigerant replacement carried out by unauthorized personnel will not be covered by the war ranty Y The equipment contains fluorinated greenhouse gases At normal temper...

Страница 24: ...urize the dryer using a valve air out cooler if installed by the user or use the drain valve of the dust filter 29 4 Make sure that the pressure on gauge 0 bar AIR OUT n 36 37 The desiccant vessels ar...

Страница 25: ...A 3 s AIN Compressor Discharge Temperature Y N Active A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature Nu X A 3 s AIN Thermal Mass Temperature PROBE Not Connected Or Faulty N N Active A08 WARNING PROBE Capa...

Страница 26: ...22 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 2 X X X A 120s DIN Air Pressure Switch B N N Active A23 WARNING ADSORBER High Pressure Column 2 X X X A 120s DIN Air Pressure Switch B N N Active A24 WARNING AD...

Страница 27: ...X A Error pressure PROBE column 1 N N Active A37 WARNING PROBE PRES SURE COLUMN 2 NU X X A Error pressure PROBE column 2 N N Active A38 WARNING Pressure Dis charge Failure Column 1 NU X X A If at the...

Страница 28: ...eteriorated No Yes low level refrigerant Yes Clean the condenser High pressure drop Exchanger dirty No Filters dirty No Formazione ghiaccio No Yes Clean the exchenger and substitute the pre filter Yes...

Страница 29: ...switch PV not set No refrigerant recharge Z Yes Replace pressure switch Z Excessive thermal load Low AD inlet Tem peratur Hot gas valve not cali brated Yes Fan pressure switch PV not set Calibrate va...

Страница 30: ...English 14 14 ATT140 340...

Страница 31: ...ndo la generaci n de situaciones peligrosas En la siguiente tabla se recogen los riesgos que no se hayan podido eliminar en la fase de dise o Pieza afec tada Riesgo residual Forma de exposi ci n Preca...

Страница 32: ...cloro e instalaciones en entornos marinos La ventilaci n del aire extra do no es recomendada para las versiones con ventiladores axiales 3 5 Conexi n el ctrica Use un cable aprobado de acuerdo con la...

Страница 33: ...Punto de Roc o El sistema controla de forma autom tica la duraci n de los ciclos de funcionamiento para obtener y mantener el punto de roc o predeter minado ahorrando energ a en caso de trabajar con...

Страница 34: ...ndo la m quina est apagada 4 6 Selecci n de idioma Seleccione USER SETTINGS Pulse Enter para confirmar Main Menu START STOP USER SETTINGS SERVICE INFORMATION Seleccione Language Pulse Enter para confi...

Страница 35: ...las Up Down y Enter puede seleccionar cambiar un par metro U1 SET de Punto de Roc o U2 presi n de trabajo barg U3 Modo de Trabajo Forced Rig O Normal U4 Modo de Aviso de Alarma mediante alarmas y adve...

Страница 36: ...OFF OPEN L SWITCH Closed CLOSE L SWITCH Open 5 4 Ahorro de energ a 5 4 1 AHORRO DE ENERG A kWh El usuario puede ver c mo la unidad ahorra kWh en comparaci n con un aparato similar de los siguientes ti...

Страница 37: ...ga de refrigerante p ngase en contacto con personal cualificado y autorizado Y La v lvula Schrader s lo deber utilizarse en caso de que el apa rato no funcione de lo contrario cualquier da o causado p...

Страница 38: ...marquen 0 bar entrada del aire n 22 Atenci n el secador todav a est bajo presi n en la zona de salida del aire del enfriador 3 Despresurizar el sistema utilizando una v lvula en salida si est present...

Страница 39: ...Temperature Nu X A 3 s AIN Temperatura de descarga del compresor S N Activo A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature Nu X A 3 s AIN PROBE de la Temperatura de Masa t rmica No Co nectado o Defectuoso...

Страница 40: ...N Interruptor de Presi n del Aire A N N Activo A22 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 2 X X X A 120s DIN Interruptor de Presi n del Aire B N N Activo A23 WARNING ADSORBER High Pressure Column 2 X X...

Страница 41: ...vo A37 WARNING PROBE PRESSU RE COLUMN 2 NU X X A Error PROBE de presi n columna 2 N N Activo A38 WARNING Pressure Dischar ge Failure Column 1 NU X X A Si al final de la fase de drenaje la presi n es 3...

Страница 42: ...l com presor deteriorados No S Nivel bajo refrigerante S Limpie el conden sador Ca da de la alta presi n Intercambiador sucio No Filtros sucios No Formaci n de hielo No S Limpie el inter cambiador y c...

Страница 43: ...rigerante recarga Z S Cambie el interruptor de la presi n Z Carga t rmica excesiva Temperatura de entrada AD baja V lvula de gas caliente sin calibrar S Interruptor de presi n del ventilador PV sin co...

Страница 44: ...Espa ol 14 14 ATT140 340...

Страница 45: ...in den technischen Ger teunterlagen strikt einzuhalten in jedem Fall ist jedes Vorgehen zu vermeiden dass zu ei ner Gefahrensituation f hrt Die Restrisiken die beim Bau der Maschine nicht beseitigt w...

Страница 46: ...rs sollte von einer Installation in Bereichenabgesehenwerden indenendieLuftfesteund odergasf rmige kontaminierende Stoffe enth lt z B Schwefel Ammoniak Chlor das gilt auch f r Installationen in Meeres...

Страница 47: ...verschiedener Taupunkt gew nscht wird kann die Betriebsart Taupunktregelung gew hlt werden Das System berwacht automatisch die Dauer der Arbeitszyklen um den gew nschten Tau punkt zu erreichen oder a...

Страница 48: ...status OFF Keine Luft in die Tanks mit dem Trock nungsmittel einstr men lassen wenn die Maschine ausgeschaltet ist 4 6 Sprache anw hlen USER SETTINGS anw hlen und mit Enter best tigen Main Menu START...

Страница 49: ...r zu ndernde Parameter ausgew hlt U1 EINSTELLWERT Taupunkt U2 Arbeitsdruck barg U3 Betriebsart Zwangreg O Normal U4 Alarm Relay Mode by alarms warnings oder nur Fehlermeldungen U6 DPM Fitted oder No F...

Страница 50: ...ige der Energieersparnis 5 4 1 ANZEIGE DER ENERGIEEINSPARUNG IN kWh Es ist m glich die Energieeinsparung der Maschine in kWh im Vergleich zu einem der folgenden analogen Ger te anzuzeigen Kalt regener...

Страница 51: ...Das Schrader Ventil darf nur im Falle einer ungew hnlichen Be triebsst rung verwendet werden anderenfalls bestehen bei einer fal schen K ltemittelbef llung keine Garantieanspr che 6 2 K ltemittel Y B...

Страница 52: ...ass Nr 22 ob der Druck 0 bar betr gt Achtung Der Trockner steht im Luftauslassbereich des K hlers noch unter Druck 3 Setzen Sie das System mit Hilfe des Luftauslassventils sofern vorhanden oder des Ab...

Страница 53: ...sor DischargeTemperature Nu X A 3 s AIN F hler am Kompressorauslass defekt J N Aktiv A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature Nu X A 3 s AIN Temperaturf hler thermische Masse defekt N N Aktiv A08 WAR...

Страница 54: ...DIN Hochdruck Druckschalter A N N Aktiv A22 WARNING ADSORBER Low Pres sure Column 2 X X X A 120s DIN Niederdruck Druckschalter B N N Aktiv A23 WARNING ADSORBER High Pres sure Column 2 X X X A 120s DIN...

Страница 55: ...6 WARNING PROBE PRESSU RE COLUMN 1 NU X X A Fehler Druckf hler S ule 1 N N Aktiv A37 WARNING PROBE PRESSU RE COLUMN 2 NU X X A Fehler Druckf hler S ule 2 N N Aktiv A38 WARNING Pressure Dischar ge Fail...

Страница 56: ...digt Nein Ja K ltemittel unzureichend Ja Den Kondensator rei nigen Hohe Druckverluste W rmetauscher verstopft Nein Filter verstopft Nein Eisbildung Nein Ja W rmetauscher reinigen und Vorfilter ersetz...

Страница 57: ...f llen Z Ja Druckw chter ersetzen Z W rmelast zu hoch Niedriger AD Eintritt temperatur Hei gas Ventil unkorrekt eingestellt Ja Druckw chter Ven tilator PV unkorrekt eingestellt Ventil einstellen Z Nie...

Страница 58: ...Deutsch 14 14 ATT140 340...

Страница 59: ......

Страница 60: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Отзывы: