background image

   Español

1 / 14

  ATT140-340 

1 Seguridad

1.1  Importancia del manual

•  Guárdelo mientras dure el aparato.
•  Léalo antes de utilizar el aparato.
•  Sujeto a cambios: para obtener la información actualizada, consul-
te la versión de la unidad.

1.2  Señales de advertencia

!

Instrucción para evitar daños a personas.

Y

Instrucción para evitar dañar el equipo.

Z

Se requiere la presencia de un técnico autorizado y cualifi -
cado.

,

Hay símbolos cuyo signifi cado se indica en el párrafo 9.1

1.3  Instrucciones de seguridad

Cada unidad dispone de un conmutador de desconexión eléctrico 

para funcionar en condiciones de seguridad. Utilice siempre este dispo-
sitivo para evitar riesgos de mantenimiento.

!

 El manual está dirigido al usuario fi nal, sólo para operaciones rea-

lizadas con los paneles cerrados: las operaciones que requieran abrir 
con herramientas deberán ser llevada a cabo por personal cualifi cado.

Y

 No supere los límites del diseño indicados en la placa de caracte-

rísticas.

!Y

 

Es responsabilidad del usuario evitar cargas diferentes a la pre-

sión estática interna. La unidad tendrá que estar debidamente protegida 
frente a los posibles riesgos de los fenómenos sísmicos.

Los dispositivos de seguridad del circuito de aire comprimido 

correrán a cargo del usuario.

Utilice la unidad sólo con fi nes profesionales y para lo que ha sido di-
señada.
El usuario será responsable de analizar los aspectos de aplicación de la 
instalación del producto, y de seguir todas las normas industriales y de 
seguridad vigentes incluidas en el manual de instrucciones del producto 
u otra documentación entregada con la unidad.
La manipulación o sustitución de cualquier pieza por personal no-auto-
rizado y/o el uso indebido del aparato exonerarán al fabricante de toda 
responsabilidad, e invalidarán la garantía. 
El fabricante declina toda responsabilidad presente o futura por daños 
a personas, cosas y al aparato, por negligencia de los operarios, incum-
plimiento de todas las instrucciones expuestas en el manual, y no-apli-
cación de la normativa aplicable en materia de seguridad del sistema.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños debido a alteracio-
nes y/o cambios en el embalaje.
Es responsabilidad del usuario asegurarse de que las especifi caciones 

expuestas para la selección de la unidad o los componentes y/o las 
opciones  sean completas para el uso correcto o previsible del propio 
aparato o sus componentes.

!

IMPORTANTE: El fabricante se reserva el derecho a modifi car 

este manual en cualquier momento. Para obtener la información 
más detallada y actualizada, se aconseja al usuario que consulte el 
manual suministrado con la unidad

.

1.4 Riesgos residuales

La instalación, arranque, detención y mantenimiento del aparato debe-
rán realizarse de acuerdo con la información y las instrucciones indica-
das en la documentación técnica suministrada y siempre evitando la 
generación de situaciones peligrosas. 
En la siguiente tabla se recogen los riesgos que no se hayan podido 
eliminar en la fase de diseño:

Pieza afec-
tada

Riesgo 
residual

Forma de exposi-
ción

Precauciones

serpentín 
intercambiador 
de calor

pequeños 
cortes

contacto

evitar el contacto, llevar 
guantes de protección

rejilla del 
ventilador y 
ventilador

lesiones

inserción de objetos 
puntiagudos por 
la rejilla cuando el 
ventilador está en 
funcionamiento

no introduzca ningún 
tipo de objetos por la 
rejilla del ventilador , ni 
coloque ningún objeto 
en la rejilla

dentro de la 
unidad:
compresor 
y tubo de 
salida

quemadu-
ras

contacto

evitar el contacto, llevar 
guantes de protección

dentro de la 
unidad: pie-
zas de metal 
y cables 
eléctricos

intoxi-
cación, 
descarga 
eléctrica, 
quemadu-
ras graves

defectos en el aisla-
miento de las las lí-
neas de alimentación 
eléctrica por encima 
del panel eléctrico; 
piezas metálicas con 
corriente

protección eléctrica 
adecuada de la línea de 
suministro eléctrico; ase-
gúrese de que las piezas 
metálicas estén bien 
conectadas a tierra

fuera de la 
unidad: zona 
que rodea a 
la unidad

intoxica-
ción, que-
maduras 
graves

incendio por corto-
circuito o sobreca-
lentamiento de la 
línea de suministro 
por encima del 
panel eléctrico de la 
unidad

asegúrese de que las 
zonas conductoras inter-
seccionales y el sistema 
de protección de la línea 
de suministro cumplan 
las normas aplicables

fuera de la 
unidad:

lesiones

pérdida de dese-
cante

limpie la zona alrededor 
de la unidad

componentes 
sometidos a 
aire compri-
mido

lesiones 
en ojos, 
oídos y 
cuerpo

montaje defectuo-
so, rotura debida 
a impulso de aire, 
especialmente en el 
arranque

Use el equipamiento 
de protección personal: 
protección auditiva, 
gafas, casco, mono y 
zapatos.

Índice

1 Seguridad 

1

1.1  Importancia del manual ....................................................................1
1.2  Señales de advertencia ....................................................................1
1.3  Instrucciones de seguridad ..............................................................1
1.4 Riesgos residuales 

............................................................................1

2 Introducción 

2

2.1 Transporte 

.........................................................................................2

2.2 Manejo ..............................................................................................2
2.3 Inspección ........................................................................................2
2.4 Almacenamiento ...............................................................................2

3 Instalación 

2

3.1 Procedimientos 

.................................................................................2

3.2  Espacio de trabajo ............................................................................2
3.3 Versiones ..........................................................................................2
3.4 Consejos 

...........................................................................................2

3.5 Conexión eléctrica ............................................................................2
3.6  Conexión de descarga del vapor condensado .................................2
3.7  Conexión descarga aire de purga.....................................................2
3.8  Conexión descarga aire ....................................................................2
3.9  Conexión descarga aceite del fi ltro ..................................................2

Puesta en Marcha 

3

4.1 Comprobaciones previas 

..................................................................3

4.2 Arranque ...........................................................................................3
4.3 Funcionamiento ................................................................................3
4.4  Funcionamiento con control, del punto de rocío ..............................3
4.5 Parada ..............................................................................................4
4.6  Selección de idioma .........................................................................4
4.7  Precauciones durante la puesta en marcha y el funcionamiento .....4

5 Control 

4

5.1  Panel de Control ...............................................................................4
5.2  Estados de funcionamiento ..............................................................5
5.3 Pantallas mostradas .........................................................................5
5.4  Ahorro de energía .............................................................................6
5.5  Alarmas y advertencias ....................................................................7

6 Mantenimiento 

7

6.1 Instrucciones Generales ...................................................................7
6.2 Refrigerante ......................................................................................7
6.3 Agente desecante 

.............................................................................7

6.4  Programa de Mantenimiento Preventivo ..........................................7
6.5 Desmontaje 

.......................................................................................8

Lista de alarmas 

9

Solución de problemas 

12

9 Apéndice

9.1 Leyenda
9.2  Esquema de instalación
9.3 Datos técnicos
9.4  Lista de repuestos
9.5  Dibujos de vista despiezada
9.6  Dibujos de dimensiones
9.7  Circuitos de refrigerante
9.8 Esquema eléctrico

Содержание ATT140

Страница 1: ...IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch ATT140 ATT260 ATT340 DATE 04 05 2017 Rev 21 CODE 398H272986 ATT Antares Tandem Dryer 50Hz...

Страница 2: ......

Страница 3: ...comunque in modo che non venga generata alcuna situazione di rischio I rischi che non stato possibile eliminare in fase di progettazione sono riportati nella tabella seguente Parte Considerata Rischi...

Страница 4: ...dell ambiente circostante conten ga contaminanti solidi e o gassosi attenzione quindi a zolfo ammonia ca cloro e ad installazioni in ambiente marino Per le versioni con ventilatori assiali sconsigliat...

Страница 5: ...verso da 40 C possibile lavorare in modalit Dew Point Control Il sistema automaticamente controller la durata dei cicli di funzionamento per raggiungere e mantenere il dew point desiderato risparmiand...

Страница 6: ...VICE INFORMATION Selezionare Language e confermare con Enter User Settings Menu DRYER SETTINGS DATE TIME BMS MOISTURE DRAIN OTHER LANGUAGE Selezionare con UP e DOWN la lingua Confermare con Enter LANG...

Страница 7: ...matico manuale Una volta modificato il parametro confermare con Enter Le altre maschere visualizzabili in questa sezione sono le seguenti Premere Esc per tornare a USER SETTINGS MENU Selezionare DATE...

Страница 8: ...SAVING 000000009 Questa maschera accessibile dalla maschera principale premendo due volte il tasto DOWN dalla maschera principale Procedura per l abilitazione di tale maschera 1 Accedere in PRG USER...

Страница 9: ...a Y L apparecchiatura contiene gas fluorurati a effetto serra Il fluido frigorigeno R407c a temperatura e pressione normale un gas incolore appartenente al SAFETY GROUP A1 EN378 fluido gruppo 2 second...

Страница 10: ...ngresso aria n 22 Attenzione il dryer ancora in pressione nella zona di uscita aria cooler 3 depressurizzare l impianto utilizzando una valvola in uscita se presente o utilizzare lo scarico del filtro...

Страница 11: ...re NU X A 3 s AIN sonda sullo scarico compressore non funzionate S N Attivo A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature NU X A 3 s AIN sonda temperatura massa termica non funionante N N Attivo A08 WARNI...

Страница 12: ...alta pressione pressostato A N N Attivo A22 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 2 X X X A 120s DIN bassa pressione pressostato B N N Attivo A23 WARNING ADSORBER High Pressure Column 2 X X X A 120s D...

Страница 13: ...X A Errore sonda di pressione colonna 1 N N Attivo A37 WARNING PROBE PRESSU RE COLUMN 2 NU X X A Errore sonda di pressione colonna 2 N N Attivo A38 WARNING Pressure Discharge Failure Column 1 NU X X A...

Страница 14: ...sore No Si Mancanza di refri gerante Si Pulire il condensatore Elevata perdita di carico Scambiatore intasato No Filtri intasati No Formazione ghiaccio No Si Pulire lo scambiatore e sostituire prefilt...

Страница 15: ...ntilatore starato No Mancanza refrigerante ricaricare Z Si Sostituire pressosta to ventilatore Z No Carico termico eccessivo No Low AD inlet temperature Valvola gas caldo starata Si No Pressostato ven...

Страница 16: ...Italiano 14 14 ATT140 340...

Страница 17: ...med in accordance with the information and instructions given in the technical documentation supplied and always in such a way to avoid the creation of a hazardous situation The risks that it has not...

Страница 18: ...void installations where the surrounding air contains solid and or gaseous pollutants e g sulphur ammonia chlorine and installations in marine environments The ducting of extracted air is not recommen...

Страница 19: ...ifferent dew point of 40 C it is possible to work in Dew Point Control The system automatically controls the time of the cycles of operation to obtain and maintain the predetermined dew point with the...

Страница 20: ...TTINGS SERVICE INFORMATION Select Language Press Enter to confirm User Settings Menu DRYER SETTINGS DATE TIME BMS MOISTURE DRAIN OTHER LANGUAGE Using UP and DOWN select the language Press Enter to con...

Страница 21: ...point mode automatic manual When you change the parameter press Enter to confirm Press Esc to return on USER SETTINGS MENU Select DATE for change the date and the time User Settings Menu DRYER SETTIN...

Страница 22: ...This Screen appears ENERGY SAVING 000000009 Steps to enable these functions 1 Press PRG than USER than SETTINGS than OTHER This Screen appears U12 BACKLIGHT ON NO U13 Enable Money NO U14 Money Euro U...

Страница 23: ...any damage caused by incorrect refrigerant replacement carried out by unauthorized personnel will not be covered by the war ranty Y The equipment contains fluorinated greenhouse gases At normal temper...

Страница 24: ...urize the dryer using a valve air out cooler if installed by the user or use the drain valve of the dust filter 29 4 Make sure that the pressure on gauge 0 bar AIR OUT n 36 37 The desiccant vessels ar...

Страница 25: ...A 3 s AIN Compressor Discharge Temperature Y N Active A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature Nu X A 3 s AIN Thermal Mass Temperature PROBE Not Connected Or Faulty N N Active A08 WARNING PROBE Capa...

Страница 26: ...22 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 2 X X X A 120s DIN Air Pressure Switch B N N Active A23 WARNING ADSORBER High Pressure Column 2 X X X A 120s DIN Air Pressure Switch B N N Active A24 WARNING AD...

Страница 27: ...X A Error pressure PROBE column 1 N N Active A37 WARNING PROBE PRES SURE COLUMN 2 NU X X A Error pressure PROBE column 2 N N Active A38 WARNING Pressure Dis charge Failure Column 1 NU X X A If at the...

Страница 28: ...eteriorated No Yes low level refrigerant Yes Clean the condenser High pressure drop Exchanger dirty No Filters dirty No Formazione ghiaccio No Yes Clean the exchenger and substitute the pre filter Yes...

Страница 29: ...switch PV not set No refrigerant recharge Z Yes Replace pressure switch Z Excessive thermal load Low AD inlet Tem peratur Hot gas valve not cali brated Yes Fan pressure switch PV not set Calibrate va...

Страница 30: ...English 14 14 ATT140 340...

Страница 31: ...ndo la generaci n de situaciones peligrosas En la siguiente tabla se recogen los riesgos que no se hayan podido eliminar en la fase de dise o Pieza afec tada Riesgo residual Forma de exposi ci n Preca...

Страница 32: ...cloro e instalaciones en entornos marinos La ventilaci n del aire extra do no es recomendada para las versiones con ventiladores axiales 3 5 Conexi n el ctrica Use un cable aprobado de acuerdo con la...

Страница 33: ...Punto de Roc o El sistema controla de forma autom tica la duraci n de los ciclos de funcionamiento para obtener y mantener el punto de roc o predeter minado ahorrando energ a en caso de trabajar con...

Страница 34: ...ndo la m quina est apagada 4 6 Selecci n de idioma Seleccione USER SETTINGS Pulse Enter para confirmar Main Menu START STOP USER SETTINGS SERVICE INFORMATION Seleccione Language Pulse Enter para confi...

Страница 35: ...las Up Down y Enter puede seleccionar cambiar un par metro U1 SET de Punto de Roc o U2 presi n de trabajo barg U3 Modo de Trabajo Forced Rig O Normal U4 Modo de Aviso de Alarma mediante alarmas y adve...

Страница 36: ...OFF OPEN L SWITCH Closed CLOSE L SWITCH Open 5 4 Ahorro de energ a 5 4 1 AHORRO DE ENERG A kWh El usuario puede ver c mo la unidad ahorra kWh en comparaci n con un aparato similar de los siguientes ti...

Страница 37: ...ga de refrigerante p ngase en contacto con personal cualificado y autorizado Y La v lvula Schrader s lo deber utilizarse en caso de que el apa rato no funcione de lo contrario cualquier da o causado p...

Страница 38: ...marquen 0 bar entrada del aire n 22 Atenci n el secador todav a est bajo presi n en la zona de salida del aire del enfriador 3 Despresurizar el sistema utilizando una v lvula en salida si est present...

Страница 39: ...Temperature Nu X A 3 s AIN Temperatura de descarga del compresor S N Activo A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature Nu X A 3 s AIN PROBE de la Temperatura de Masa t rmica No Co nectado o Defectuoso...

Страница 40: ...N Interruptor de Presi n del Aire A N N Activo A22 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 2 X X X A 120s DIN Interruptor de Presi n del Aire B N N Activo A23 WARNING ADSORBER High Pressure Column 2 X X...

Страница 41: ...vo A37 WARNING PROBE PRESSU RE COLUMN 2 NU X X A Error PROBE de presi n columna 2 N N Activo A38 WARNING Pressure Dischar ge Failure Column 1 NU X X A Si al final de la fase de drenaje la presi n es 3...

Страница 42: ...l com presor deteriorados No S Nivel bajo refrigerante S Limpie el conden sador Ca da de la alta presi n Intercambiador sucio No Filtros sucios No Formaci n de hielo No S Limpie el inter cambiador y c...

Страница 43: ...rigerante recarga Z S Cambie el interruptor de la presi n Z Carga t rmica excesiva Temperatura de entrada AD baja V lvula de gas caliente sin calibrar S Interruptor de presi n del ventilador PV sin co...

Страница 44: ...Espa ol 14 14 ATT140 340...

Страница 45: ...in den technischen Ger teunterlagen strikt einzuhalten in jedem Fall ist jedes Vorgehen zu vermeiden dass zu ei ner Gefahrensituation f hrt Die Restrisiken die beim Bau der Maschine nicht beseitigt w...

Страница 46: ...rs sollte von einer Installation in Bereichenabgesehenwerden indenendieLuftfesteund odergasf rmige kontaminierende Stoffe enth lt z B Schwefel Ammoniak Chlor das gilt auch f r Installationen in Meeres...

Страница 47: ...verschiedener Taupunkt gew nscht wird kann die Betriebsart Taupunktregelung gew hlt werden Das System berwacht automatisch die Dauer der Arbeitszyklen um den gew nschten Tau punkt zu erreichen oder a...

Страница 48: ...status OFF Keine Luft in die Tanks mit dem Trock nungsmittel einstr men lassen wenn die Maschine ausgeschaltet ist 4 6 Sprache anw hlen USER SETTINGS anw hlen und mit Enter best tigen Main Menu START...

Страница 49: ...r zu ndernde Parameter ausgew hlt U1 EINSTELLWERT Taupunkt U2 Arbeitsdruck barg U3 Betriebsart Zwangreg O Normal U4 Alarm Relay Mode by alarms warnings oder nur Fehlermeldungen U6 DPM Fitted oder No F...

Страница 50: ...ige der Energieersparnis 5 4 1 ANZEIGE DER ENERGIEEINSPARUNG IN kWh Es ist m glich die Energieeinsparung der Maschine in kWh im Vergleich zu einem der folgenden analogen Ger te anzuzeigen Kalt regener...

Страница 51: ...Das Schrader Ventil darf nur im Falle einer ungew hnlichen Be triebsst rung verwendet werden anderenfalls bestehen bei einer fal schen K ltemittelbef llung keine Garantieanspr che 6 2 K ltemittel Y B...

Страница 52: ...ass Nr 22 ob der Druck 0 bar betr gt Achtung Der Trockner steht im Luftauslassbereich des K hlers noch unter Druck 3 Setzen Sie das System mit Hilfe des Luftauslassventils sofern vorhanden oder des Ab...

Страница 53: ...sor DischargeTemperature Nu X A 3 s AIN F hler am Kompressorauslass defekt J N Aktiv A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature Nu X A 3 s AIN Temperaturf hler thermische Masse defekt N N Aktiv A08 WAR...

Страница 54: ...DIN Hochdruck Druckschalter A N N Aktiv A22 WARNING ADSORBER Low Pres sure Column 2 X X X A 120s DIN Niederdruck Druckschalter B N N Aktiv A23 WARNING ADSORBER High Pres sure Column 2 X X X A 120s DIN...

Страница 55: ...6 WARNING PROBE PRESSU RE COLUMN 1 NU X X A Fehler Druckf hler S ule 1 N N Aktiv A37 WARNING PROBE PRESSU RE COLUMN 2 NU X X A Fehler Druckf hler S ule 2 N N Aktiv A38 WARNING Pressure Dischar ge Fail...

Страница 56: ...digt Nein Ja K ltemittel unzureichend Ja Den Kondensator rei nigen Hohe Druckverluste W rmetauscher verstopft Nein Filter verstopft Nein Eisbildung Nein Ja W rmetauscher reinigen und Vorfilter ersetz...

Страница 57: ...f llen Z Ja Druckw chter ersetzen Z W rmelast zu hoch Niedriger AD Eintritt temperatur Hei gas Ventil unkorrekt eingestellt Ja Druckw chter Ven tilator PV unkorrekt eingestellt Ventil einstellen Z Nie...

Страница 58: ...Deutsch 14 14 ATT140 340...

Страница 59: ......

Страница 60: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Отзывы: