background image

BTR 2400 – cod. 93109

 

 

 

 

    

3.

 

Per accendere e spegnere la macchina, premere l’interruttore ON/OFF posizionato 

posteriormente. 

 

Cavo di prolunga 

 

 

Attenzione! Una prolunga danneggiata può essere causa di scosse 

elettriche ed incendi. Sottoporre periodicamente il cavo ad un accurato 

controllo. In caso di danneggiamento del cavo, l’apparecchio non può 

essere utilizzato ed il cavo danneggiato deve essere sostituito con uno 

nuovo. 

 

1.  Utilizzare un cavo di prolunga adeguato. Fino a 30 metri di lunghezza del cavo, occorre 

utilizzare prolunghe di tipo H07RN-F ed una sezione di almeno 1,5 mm2. L’uso di un cavo troppo 

sottile può comportare perdite di tensione e di potenza. 

2.  Per non danneggiare il cavo di rete, occorre tenerlo lontano dalla zona di lavoro della 

macchina. 

3.   Le condizioni del cavo di prolunga debbono essere controllate periodicamente. Se 

danneggiato, il cavo deve essere sostituito con un altro nuovo. 

 

Protezione da sovraccarico 

 

Inceppamento:  Se dei detriti dovessero inceppare la macchina si attiverà il dispositivo di 

protezione. In questa situazione il motore si bloccherà e l’interruttore di emergenza sporgerà in 

fuori. Non ripristinare l’interruttore fino a quando la causa del bloccaggio non sia stata 

eliminata.  Scollegare la spina dalla presa di corrente.  Per eliminare il bloccaggio svitare il 

pomello e aprire e togliere il coperchio dal corpo della macchina 

 

 

Attenzione! Mentre lavorate con la macchina aperta, indossate guanti di 

protezione e pulite le lame. 

 

Solo dopo l’eliminazione  delle cause del bloccaggio riposizionate il coperchio superiore e 

assicuratevi di avvitare bene il pomello. Premere il pulsante di protezione al fine di ripristinare il 

biotrituratore, ricollegare la spina alla presa di corrente e ricominciare il lavoro. 

 

 

Attenzione! Se il collettore di uscita dovesse essere ostruito o le lame 

bloccate, non dovrete per nessun motivo introdurre le mani dal 

collettore per pulire. 

 

 

Attenzione! Prima di aprire il coperchio assicurarsi che la macchina sia 

scollegata dalla rete. Attendere fino a che le lame siano completamente 

ferme prima di svitare il pomello. 

 

Il tuo biotrituratore è stato progettato per un basso livello di manutenzione, effettuando solo 

degli abituali interventi di pulizia e ispezione. Il motore non richiede alcun tipo di manutenzione. 

Per migliorare il rendimento, le lame dovranno essere affilate regolarmente. Il biotrituratore 

tritura con difficoltà quando le lame non sono affilate. 

Se si verificherà questa situazione, riaffilare o sostituire le lame al più presto (vedi punto 

successivo). 

 

 

Attenzione! Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, 

posizionare l’interruttore in OFF e staccare la spina dalla presa di 

corrente. 

 

Содержание BTR 2400

Страница 1: ...Biotrituratore mod BTR 2400 Biotriturador mod BTR 2400 Shredder mod BTR 2400 Manuale istruzioni ITALIANO Manual de instrucciones ESPA OL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY...

Страница 2: ...lle avvertenze di sicurezza Per ragioni legate alle caratteristiche costruttive del prodotto non si possono escludere completamente tutti i rischi residui ILLUSTRAZIONE E SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI 1 2 3...

Страница 3: ...utilizzi del cavo elettrico Non trascinare l utensile tramite il cavo e non utilizzare quest ultimo per estrarre la spina dalla presa Salvaguardare il cavo da elevate temperature da olio da spigoli ta...

Страница 4: ...ssione del suono rumore Indossare la cuffia di protezione per proteggersi dalla rumorosit della macchina durante la lavorazione nel caso che la pressione sonora superi gli 85 dB A Prestare la massima...

Страница 5: ...tretta oppure il motore non si avvier Messa in funzione Attenzione Non consentito introdurre le mani parti del corpo o l abbigliamento dentro il collettore di immissione o il collettore di scarico men...

Страница 6: ...lla presa di corrente Per eliminare il bloccaggio svitare il pomello e aprire e togliere il coperchio dal corpo della macchina Attenzione Mentre lavorate con la macchina aperta indossate guanti di pro...

Страница 7: ...e girarle per usare la lama dal lato opposto 4 E raccomandato l uso di guanti di protezione per eseguire questa operazione 5 Bloccare il disco di taglio con una chiave esagonale Svitare le 2 viti esag...

Страница 8: ...accettati gratuitamente Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuir a far risparmiare preziose risorse e evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbe...

Страница 9: ...roducto se recomienda respetar rigurosamente las advertencias de seguridad Por razones relacionadas con las caracter sticas de fabricaci n del producto no se pueden excluir completamente todos los otr...

Страница 10: ...ensilio con el cable y no utilizarlo para sacar el enchufe de la toma Proteger el cable de temperaturas elevadas de aceite de esquinas cortantes y de otros agentes abrasivos Evitar posiciones poco seg...

Страница 11: ...sin haber sacado el cable de alimentaci n de la m quina de la red el ctrica Protecci n de las descargas Evitar durante el uso contactos del cuerpo con objetos puestos a tierra como tubos termosifones...

Страница 12: ...soportes A y B Las letras A y B est n impresas en el soporte Inserte la estructura ensamblada en los agujeros como en la imagen 4 Monte las ruedas con el mismo orden que aparece en la imagen aseg res...

Страница 13: ...Las condiciones del cable de prolongaci n deben ser peri dicamente controladas Si est da ado el cable debe sustituirse con un cable nuevo Protecci n contra sobrecargas Atascamiento En caso de que la m...

Страница 14: ...bloquearse y obstruir el colector de salida Mantenimiento de las cuchillas Desconecte el enchufe de la toma de corriente y abra la cubierta delantera Extraiga la arandela para desenganchar la cubiert...

Страница 15: ...os y electronicos usados La aparicion de este simbolo en un producto y o en la documentacion adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestic...

Страница 16: ...OF SYMBOLS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Read the use instructions 2 This product is double insulated electrically 3 If the power cable is damaged or cut remove the plug immediately 4 Do not expose this electri...

Страница 17: ...e tool To work well and safely you must always maintain the tool efficient and clean as follows 1 Observe the instructions on maintenance and on changes of accessories and or consumable tools 2 Regula...

Страница 18: ...ou against the machine s noise during work if the noise exceed 85 dB A Extreme caution should be taken to ensure shreddable material does not contain metal rocks bottles cans or other foreign objects...

Страница 19: ...ning ISTRUCTION FOR USE Connect the plug to power point Ensure that the Top Hopper is firmly secured to the main body of the shredder with the Locking Knob before commencing operation To start and sto...

Страница 20: ...g the locking knob Your shredder has been designed for a low level of maintenance involving routine cleaning and inspection The motor of the shredder is maintenance free and requires no attention For...

Страница 21: ...ols should only be carried out by specialist electrical personnel Disposal The shredder and its accessories are made of an assortment of materials e g metal and plastics Defective components must be d...

Страница 22: ...ue el biotriturador cod 93109 esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EEC 2014 30 EU 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Nivel de ruido garantizado LwA 98dB A DISTRIBUIDOR PARA ESPA A A FORG...

Отзывы: