background image

SW3-1097 - 12/07/23 - V1

8. Avisos

NO

• operar el equipo en una atmósfera explosiva.

• intentar instalar las antenas sin el equipo seguro adecuado para acceder al lugar de instalación.

• instale la antena de manera que pueda caerse y causar lesiones.

• mastique las piezas o póngalas en la boca, manténgalas alejadas de los niños sin supervisión.

• opere el transmisor / radio cuando haya una persona a menos de 250 mm (10”) de la antena.

Directiva Europea de Residuos de Equipos Electrónicos 2002/96/EC

Los productos eléctricos de desecho no deben desecharse con la basura doméstica. Todos los productos electrónicos con el 

logotipo WEEE deben recolectarse y enviarse a operadores autorizados para su eliminación o reciclaje seguros. Por favor, recicle 

en las instalaciones correspondientes. Muchos minoristas de equipos eléctricos/electrónicos facilitan el “Servicio de devolución al 

distribuidor” para los WEEE domésticos. Consulte con su autoridad local o minoristas electrónicos para conocer las instalaciones de 

recolección designadas donde los WEEE se pueden desechar de forma gratuita.

Advertencia:: Este documento representa información recopilada según nuestro conocimiento actual. No pretende ser una representación o garantía de idoneidad de los productos descritos 

para ningún propósito en particular. Este documento detalla las pautas solo con fines de información general. Busque siempre el asesoramiento de un especialista al planificar las instala

-

ciones y asegúrese de que las antenas siempre sean instaladas por un instalador debidamente calificado de conformidad con las leyes y regulaciones locales.

6. Enrutamiento y terminación de cables coaxiales

Planifique la ruta del cable coaxial al dispositivo inalámbrico para evitar que se extienda junto a cualquier cableado eléctrico existente y asegurarse de 
que no sufran daños.

Es importante asegurar los cables correctamente cuando la antena se monta verticalmente para reducir la carga en la antena.

Asegure el recorrido del cable con bridas o clips del tamaño correcto para no distorsionar/comprimir el cable. Es importante que el cable no se doble 
demasiado; tenga en cuenta que el radio de curvatura mínimo para el cable es de 25 mm (1”) y esto debe tenerse en cuenta al enrutarlo hasta el punto 
de entrada del cable. Cualquier exceso de cable no debe enrollarse; debe colocarse en forma de ocho y asegurarse sin apretar.

Cuando se instalen en un vehículo, los cables no deben pasar por delante de ningún dispositivo de airbag; tenga en cuenta que estos pueden estar situ-

ados detrás del revestimiento del pilar del parabrisas y del lateral del revestimiento del techo, según las especificaciones del vehículo. Los cables no deben 

interferir con ningún componente del vehículo en movimiento.

7. Comisión y prueba

Verifique los cables LTE/Celular y WiFi:

   •

 Realice una verificación de VSWR, todas las alimentaciones deben medir según la especificación de la hoja de datos.

Compruebe el cable GPS/GNSS:

  

 • Compruebe el cable GPS/GNSS con CC para medir alta resistencia.

   • Conecte el cable GPS/GNSS al receptor GPS/GNSS y compruebe la adquisición de satélites.

Por favor recicla

Las versiones impresas de estas instrucciones se pueden reciclar. Cuando haya terminado con estas instrucciones, recíclelas.

Содержание BAT M4-6-60 Series

Страница 1: ...sky and the at side facing downwards The antenna can if necessary be mounted vertically to the window of a building and still achieve adequate GPS reception If attempting this installation method GPS...

Страница 2: ...d the wall panel Make sure that drilling in the chosen location will not damage any objects wires or pipes behind the panel Mark the hole positions making sure that they are level The antenna can be u...

Страница 3: ...is mounted with the suction cups facing the front beveled face of the antenna then the nuts retaining the suction cups should only be tightened until they are flush with the screw thread on the suctio...

Страница 4: ...perly qualified installer in compliance with local laws and regulations 6 Routing and terminating coaxial cables Plan the coaxial cable route to the wireless device to avoid running adjacent to any ex...

Страница 5: ...si n cessaire tre mont e verticalement sur la fen tre d un b timent tout en assurant une r ception GPS ad quate Si vous essayez cette m thode d installation la r ception GPS doit tre test e l emplace...

Страница 6: ...nt suffisant derri re le mur panneau Assurez vous que le per age l endroit choisi n endommagera aucun objet fil ou tuyau derri re le panneau Marquez les positions des trous en vous assurant qu ils son...

Страница 7: ...tenue Lorsque l antenne est mont e avec les ven touses tourn es vers l avant la face biseaut e de l antenne les crous retenant les ventouses ne doivent tre serr s que jusqu ce qu ils affleurent le fil...

Страница 8: ...que les antennes sont toujours install es par un installateur qualifi conform ment aux lois et r glementations locales 6 Acheminement et terminaison de c bles coaxiaux Planifiez l acheminement du c bl...

Страница 9: ...ena puede montarse verticalmente en la ventana de un edificio y aun as lograr una recepci n GPS adecuada Si intenta este m todo de instalaci n la recepci n GPS debe probarse en la ubicaci n de instala...

Страница 10: ...Aseg rese de que la perforaci n en la ubicaci n elegida no da e ning n objeto cable o tuber a detr s del panel Marque las posiciones de los agujeros aseg ur ndose de que est n nivelados La antena se p...

Страница 11: ...agarre firme Cuando la antena se monta con las ventosas hacia el frente la cara biselada de la antena las tuercas que retienen las ventosas solo deben apretarse hasta que queden al ras con la rosca d...

Страница 12: ...ador debidamente calificado de conformidad con las leyes y regulaciones locales 6 Enrutamiento y terminaci n de cables coaxiales Planifique la ruta del cable coaxial al dispositivo inal mbrico para ev...

Страница 13: ...zeigt Bei Bedarf kann die Antenne auch vertikal an einem Fenster eines Geb udes montiert werden und dennoch eine ausreichende GPS Empfangsqualit t gew hrleisten Wenn Sie diese Installationsmethode aus...

Страница 14: ...dass das Bohren an der gew hlten Stelle keine Objekte Kabel oder Rohre besch digt Markieren Sie die Positionen der L cher und stellen Sie sicher dass sie waagerecht sind Bei Bedarf kann die Antenne a...

Страница 15: ...gn pfen zur Vorderseite zur abgeschr gten Seite der Antenne hin ausgerichtet ist sollten die Muttern die die Saugn pfe halten nur so festgezogen werden dass sie b ndig mit dem Gewinde des Saugnapfs ab...

Страница 16: ...em entsprechend qualifizierten Installateur in bereinstimmung mit den rtlichen Gesetzen und Vorschriften installiert werden 6 Verlegen und Anschlie en von Koaxialkabeln Planen Sie das Verlegen der Koa...

Страница 17: ...alla finestra di un edificio e ottenere comunque un adeguata ricezione GPS Se si tenta questo metodo di installazione la ricezione GPS deve essere testata nella posizione di installazione desiderata...

Страница 18: ...pannello Assicurarsi che la perforazione nella posizione prescelta non danneggi oggetti cavi o tubi dietro il pannello Segna le posizioni dei fori assicurandoti che siano a livello L antenna pu essere...

Страница 19: ...antenna montata con le ventose rivolte verso la parte anteriore smussata dell antenna i dadi che trattengono le ventose devono essere serrati solo finch non sono a filo con la filettatura della vento...

Страница 20: ...te da un installatore adeguatamente qualificato in conformit con le leggi e i regolamenti locali 6 Instradamento e terminazione di cavi coassiali Pianificare il percorso del cavo coassiale verso il di...

Отзывы: