background image

32

Installation & Maintenance

•   Clean any spillages or excess dirt, as during the pyrolytic 

cleaning cycle these could ignite and become a fire hazard.

•   Remove any dirt from the oven gasket.
•   Carefully follow the instructions for programming the pyro-

lytic cleaning cycle.

During the pyrolytic cleaning process:
•   Do not leave any cloths or fabric hanging from the oven han-

dle or in close contact with it.

•  For safety reasons, if the oven has been installed below the 

counter, the hob must not be in use while the oven is in py-

rolytic mode.

•   The oven’s inside light will remain off and cannot be turned on.
•  The oven is equipped with a safety lock mechanism that pre-

vents the door from being opened during the cleaning cycle. 

Do not try to open the door while the lock is activated. 

 

INFORMATION

This manual describes general oven characteristics, and 
so they may not correspond in full to those of your oven. 
Consult the User’s guide accompanying this manual to 
learn about the specific features and equipment of your 
oven.
The manufacturer reserves the right to change the prod-
uct characteristics in order to improve its operation.

Содержание PHB-961

Страница 1: ... uso Certificado de Garantia Calidad em rtification Sistema de Gestión de la Quality Management Syst UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 UNE EN ISO 14001 2015 Environmental Management System Ce Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad V21 1 www pando es ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ES ...

Страница 4: ...uncionamiento temporizado del horno 10 6 FUNCIONES DE SEGURIDAD 13 6 1 Bloqueo de seguridad para niños bloqueo del panel de control 13 6 2 Bloqueo manual de puerta 13 7 FUNCIÓN SCS Stem Clean System by PANDO 14 8 FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA POR PIRÓLISIS 16 9 MODO DEMO Función especial para exposiciones 19 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 20 11 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS 21 12 CERTIFICADO DE GARANTÍA PA...

Страница 5: ... solo para modelos pirolíticos 3 Resistencia de grill 4 Soporte bandejas 5 Parrilla 6 Bandeja 7 Bisagra 8 Cristal interior 9 Salida de aire de refrigeración 10 Fijación al mueble 11 Lámpara 12 Panel trasero 13 Turbina 14 Junta de horno 15 Puerta 1 DESCRIPCIÓN DEL HORNO ...

Страница 6: ...nciones 2 Reloj electrónico 3 Selector de temperaturas 1 Selector de funciones 2 Reloj electrónico 3 Selector de temperaturas Símbolos del selector de funciones PHB 961 PHB 962 Pirolítico 2 FRONTAL DE MANDOS PHB 961 PHB 962 Pirolítico ...

Страница 7: ... SOLERA MAXIGRILL CON TURBINA TURBO PIZZA ECO DESCONGELACIÓN SCS Steam Cleaning System by PANDO PIRÓLISIS PRECALENTAMIENTO RÁPIDO 3 FUNCIONES DEL HORNO Para una descripción de uso de cada una de las funciones consulte la guía de cocinados incluida en su horno ...

Страница 8: ...ra establecida a continuación el horno se apagará de forma automática Duración y Fin del Cocinado Permite programar la duración y la hora de finalización del cocinado El horno se pondrá en marcha de forma automática para cocinar durante el tiempo seleccionado Duración y se apagará de forma automática a la hora que le haya indicado Fin del Cocinado BLOQUEO DE RELOJ Indica que las teclas touch del r...

Страница 9: ...cesario que desconecte el horno de la red eléctrica y tras un instante vuelva a conectarlo De esta forma los sensores se habrán ajustado automáticamente y reaccionarán de nuevo al tocar con el dedo Su reloj posee el modo de iluminación nocturna de forma que disminuirá la intensidad de luz de la pantalla entre las 00 00 y las 6 00 horas ATENCIÓN En caso de un corte de suministro eléctrico se borrar...

Страница 10: ... segundos y el símbolo parpadeará rápidamente 4 Toque cualquier tecla para detener la señal acústica en ese momento el símbolo se apagará Si desea modificar el tiempo del avisador realice los pasos mostrados nuevamente Al acceder al temporizador aparecerá el tiempo restante actual el cual podrá modificar 5 MANEJO DEL HORNO En modelos con regulación electrónica de temperatura al girar el selector s...

Страница 11: ... modificar el tiempo PROGRAMACIÓN DE LA HORA DE FINALIZACIÓN DEL COCINADO 1 Toque el touch o hasta que parpadee el símbolo en la pantalla y pulse En la pantalla se verá la hora actual 2 Seleccione el tiempo tras el cual desea que el reloj avise tocando o Sonarán 2 beep seguidos como confirmación y se mostrará la cuenta atrás a partir del tiempo elegido El símbolo parpadeará lentamente 3 Seleccione...

Страница 12: ...na temperatura de cocinado El horno permanecerá desconectado y con los símbolos y iluminados Su horno está programado 6 Cuando se alcance la hora de comienzo del cocinado el horno se pondrá en marcha y se realizará el cocinado durante el tiempo seleccionado 7 Durante el cocinado se mostrará el tiempo restante de cocinado y el símbolo parpadeará lentamente 8 Alcanzada la hora de finalización que se...

Страница 13: ...ff si está desactivado 2 Toque A continuación oirá un pitido y el bloqueo comenzará a cerrarse si estaba Off y a abrirse si estaba On 3 Una vez que la puerta se haya bloqueado desbloqueado por completo en la pantalla se mostrará el nuevo estado del bloqueo de puerta En el caso de que el bloqueo esté activo el símbolo se iluminará fijo en la pantalla 6 FUNCIONES DE SEGURIDAD Esta función sólo será ...

Страница 14: ...ar el esmalte Retire previamente las bandejas y todos los accesorios del interior del horno incluidos los soportes para bandejas o guías telescópicas Siga para ello las siguientes instrucciones 1 Con el horno frío coloque una bayeta extendida sobre el suelo del horno 2 Vierta lentamente 200 ml de agua en la parte inferior de la cavidad del horno 7 FUNCIÓN SCS Stem Clean System by PANDO No vierta a...

Страница 15: ...Pongaelselectordefuncionesenposición 8 El horno está listo para retirar los restos de suciedad y agua sobrante con la bayeta La función SCS se realiza a baja temperatura No obstante los tiempos de enfriamiento pueden variar según la temperatura ambiente Si tras realizar la función SCS requiere de una limpieza con más profundidad utilice detergentes neutros y esponjas no abrasivas La duración de es...

Страница 16: ...ación 2 horas 4 Una vez seleccionado el programa deseado pulse Inmediatamente después se activará el bloqueo automático de puerta 8 FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA POR PIRÓLISIS Antes de realizar el ciclo de limpieza por pirólisis lea atentamente las instrucciones de seguridad que encontrará al inicio del libro de Instalación y Mantenimiento Antes de realizar la pirólisis es imprescindible retirar todos l...

Страница 17: ...el horno y pase un paño húmedo por el interior de la cavidad retirando la ceniza producida durante el ciclo de limpieza En zonas de difícil acceso del interior del horno será necesario limpiar con algún estropajo de fibra no metálica 12 Una vez limpio el interior del horno no olvide instalar de nuevo los soportes y sus accesorios 13 El horno ya está preparado para un nuevo cocinado Llegado a este ...

Страница 18: ...trucciones 1 Ponga en posición el mando selector de funciones En la pantalla del reloj se mostrará la hora 2 En función de la temperatura del interior del horno pueden darse estas dos situaciones a Temperatura del interior peligrosa En este caso la puerta permanecerá bloqueada hasta que la temperatura llegue a valores seguros b Temperatura del interior segura Si la temperatura del interior del hor...

Страница 19: ...dos activaremos el modo SHOWROOM o DEMO En el display podremos visualizar durante 2 segundos la palabra Sho Para desactivar el modo DEMO debe desconectar el horno de red Para desactivarlo si el reloj no se ha puesto en hora bastará con pulsar la secuencia mencionada nuevamente En el caso de que se haya puesto en hora el reloj habrá que desconectar el horno de la red eléctrica al conectarlo nuevame...

Страница 20: ...ana 30 1 1 Bandeja Profunda 50 1 1 Parrilla Reforzada 1 1 PRESTACIONES Volumen Útil 1 L 70 70 Volumen Interior Global 1 L 71 71 Superficie de Cocinado Útil 1 cm2 1280 1280 Rango de Temperaturas 50 250ºC 50 250ºC VALORES DE POTENCIA ELÉCTRICA RESISTENCIAS Grill Bóveda 1 400 W 1 100 W 1 400 W 1 050 W Solera 1 150 W 1050 W Circular 2000 W 2000 W Motor Turbo 22 W 22 W Motor Refrigeración 18 W 30 W Pot...

Страница 21: ...alación 200x100mm en zona A y 560x90mm en zona B De no disponer de estas ventilaciones el producto no funcionará correctamente y podría sufrir daños que NO estarían cubiertos por la garantía 490 560 568 mín 590 mín 10 mín 580 600 537 22 595 547 570 595 156 100 A 200 B 490 mín 600 mín 580 537 22 595 547 570 156 600 560 568 595 mín 10 B 25 570 470 547 22 537 595 156 381 6 23 45 ...

Страница 22: ... hornos pirolíticos NO realizar las aperturas en el mueble que se muestran sombreadas INSTALACIÓN EN COLUMNA PHP 962 Pirolítico 490 560 568 mín 590 mín 10 mín 580 600 537 22 595 547 570 595 156 100 200 25 570 470 547 22 537 595 156 381 6 23 45 490 mín 600 mín 580 537 22 595 547 570 156 600 560 568 595 mín 10 ...

Страница 23: ...rato Averías o problemas producidos por una inadecuada instalación o por no disponer en el mobiliario de los espacios libres requeridos e indicados en el manual de instalación para una adecuada ventilación delproducto Averías o desperfectos producidos por transportes o traslados y manipulación del aparato por personal no autorizado y ajeno e esta empresa o a la marca Pando Golpes abolladuras ralla...

Страница 24: ......

Страница 25: ...PT ...

Страница 26: ...anual 10 5 2 Funcionamento do temporizador do forno 10 6 FUNÇÕES DE SEGURANÇA 13 6 1 Bloqueio de segurança para crianças 13 6 2 Bloqueio manual da porta 13 7 FUNÇÃO SCS Stem Clean System by PANDO 14 8 FUNÇÃO DE AUTOLIMPEZA POR PIRÓLISE 16 9 FUNÇÃO DEMO função especial para exposições 19 10 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 20 11 ESQUEMAS INSTALAÇÃO E COTAS 21 12 CERTIFICADO DE GARANTÍA PANDO 23 ...

Страница 27: ...nas para modelos pirolíticos 3 Resistência do grill 4 Apoio dos tabuleiros 5 Grelha 6 Tabuleiro 7 Dobradiça 8 Vidro interior 9 Saída de ar de refrigeração 10 Fixação ao móvel 11 Lâmpada 12 Painel traseiro 13 Turbina 14 Junta de forno 15 Porta 1 DESCRIÇÃO DO FORN ...

Страница 28: ... Reloj electrónico 3 Selector de temperaturas 1 Seletor de funções 2 Relógio eletrónico Temperatura selecionada 3 Seletor de temperaturas Símbolos do seletor de funções PHB 961 PHB 962 Pirolítico 2 PAINEL DE COMANDOS PHB 961 PHB 962 Pirolítico ...

Страница 29: ...INFERIOR SOLERA MAXIGRILL COM TURBINA TURBO PIZZA MODO ECOLÓGICO DESCONGELAÇÃO SCS Steam Cleaning System by PANDO PIRÓLISE PRÉ AQUECIMENTO RÁPIDO 3 FUNÇÕES DO FORNO Para uma descrição da utilização de cada uma das funções consulte o guia de cozinhados fornecido com o seu forno ...

Страница 30: ...orno desligar se á de forma automática Hora de finalização do cozinhado Permite cozinhar até uma hora estabelecida e a seguir o forno desligar se á de forma automática Duração e finalização do cozinhado Permite programar a duração e a hora de finalização do cozinhado O forno ligar se á de forma automática para cozinhar durante o tempo selecionado Duração e desligar se á automaticamente na hora ind...

Страница 31: ...las o relógio não responder corretamente é necessário desligar o forno da rede elétrica e voltar a ligá lo algum tempo depois Desta forma os sensores ajustar se ão automaticamente e reagirão novamente ao tocar com o dedo O seu relógio possui um modo de iluminação noturna de modo que diminuirá a intensidade da luz do visor entre as 00 00 e as 06 00 horas ATENCION No caso de um corte de corrente elé...

Страница 32: ... acústico durante 90 segundos e o símbolo piscará mais rapidamente 4 Prima qualquer tecla para parar o sinal sonoro nesse momento o símbolo apagarse á Caso pretenda alterar o tempo do avisador siga novamente os passos descritos Ao aceder ao temporizador será exibido o tempo restante atual que poderá ser alterado 5 MANUSEAMENTO DO FORNO Em modelos com regulação eletrónica de temperatura a temperatu...

Страница 33: ...para alterar o tempo En PROGRAMAÇÃO DA HORA DE FINALIZAÇÃO DO COZINHADO 1 Prima ou até que o símbolo fique intermitente no visor e prima No visor é apresentada a hora atual 2 Selecioneo tempo apóso qualpretendeque orelógioavise tocandoem ou Ouvirá 2 beeps seguidos como confirmação e será exibida a contagem decrescente do tempo definido O símbolo piscará lentamente 3 Selecione uma função e uma temp...

Страница 34: ...uma temperatura de cozinhado O forno permanecerá desligado e com os símbolos e iluminados O seu forno está programado 6 Quando for alcançada a hora de início do cozinhado o forno entrará em funcionamento e o cozinhado decorrerá durante o tempo selecionado 7 Durante o cozinhado será exibido o tempo de cozinhado restante e o símbolo piscará lentamente 8 Assim que for atingida a hora de finalização p...

Страница 35: ...f se estiver desativado 2 Toque em De seguida vai ouvir um sinal sonoro e o bloqueio vai começar a fechar se caso estivesse em Off ou a abrir se caso estivesse em On 3 Assim que a porta bloqueie desbloqueie por completo o novo estado de bloqueio da porta será apresentado no visor No caso de o bloqueio estar ativado o símbolo iluminar se á fixamente no visor 6 FUNÇÕES DE SEGURANÇA Esta função só po...

Страница 36: ... e todos os acessórios do interior do forno incluindo os suportes dos tabuleiros ou as guias telescópicas Para tal siga as instruções presentes no manual de instalação e manutenção fornecido com o forno 1 Com o forno frio coloque um pano estendido na base do forno 2 Verta lentamente 200 ml de água na parte inferior da cavidade do forno 7 FUNÇÃO SCS Stem Clean System by PANDO Não verta água no inte...

Страница 37: ...forno está pronto para retirar os restos de sujidade e a restante água com o pano A função SCS é realizada a baixatemperatura No entanto o tempo de arrefecimento pode variar de acordo com a temperatura ambiente Se após a realização da função SCS for necessária uma limpeza mais profunda utilize detergentes neutros e esponjas não abrasivas IMPORTANTE Não é possível alterar a duração desta função Par...

Страница 38: ...lisie intensiva Duração 2 horas 4 Uma vez selecionado o programa pretendido prima O bloqueio automático da porta será ativado imediatamente a seguir 8 FUNÇÃO DE AUTOLIMPEZA POR PIRÓLISE Antes de realizar o ciclo de limpeza por pirólise leia atentamente as instruções de segurança disponibilizadas no início do manual de Instalação e Manutenção Antes de realizar a pirólise é imprescindível retirar to...

Страница 39: ... pelo interior da cavidade retirando a cinza produzida durante o ciclo de limpeza Em zonas de difícil acesso do interior do forno será necessário limpar com algum esfregão de fibra não metálica 12 Quando o interior do forno estiver limpo lembre se de voltar a colocar os suportes e respetivos acessórios 13 O forno está preparado para um novo cozinhado Ao chegar a este ponto o forno está programado ...

Страница 40: ...endo estas instrucciones 1 Coloque o seletor de funções na posiçã No visor do relógio será exibido 2 Dependendo da temperatura do interior do forno podem ocorrer as seguintes duas situações a Temperatura do interior perigosa Neste caso a porta permanecerá bloqueada até que a temperatura atinja valores seguros b Temperaturadointeriorsegura Seatemperatura do interior do forno for segura odesbloqueio...

Страница 41: ...s e por cerca de 3 segundos ativaremos o modo SHOWROOM ou DEMO No visor podemos visualizar por 2 segundos a palavra Sho Para desativar o modo DEMO você deve desconectar o forno da rede Para desativá lo se o relógio não tiver sido ajustado basta pressionar a sequência mencionada novamente No caso de acertar o relógio o forno deve ser desconectado da a rede elétrica quando conectada novamente retorn...

Страница 42: ... UK FR GE Bandeja Plana 30 1 1 Bandeja Profunda 50 1 1 Grelha reforçada 1 1 FUNCIONALIDADES Volume Útil 1 L 70 70 Volume Interior Global 1 L 71 71 Superfície de cozimento útil 1 cm2 1280 1280 Faixa de temperatura 50 250ºC 50 250ºC VALORES DE ENERGIA ELÉTRICA Resistências Grill Topo 1 400 W 1 100 W 1 400 W 1 050 W inferior 1 150 W 1050 W Traseira 2000 W 2000 W Motor Turbo 22 W 22 W Motor do refrige...

Страница 43: ...e instalação 200x100mm na zona A e 560X90mm na zona B Se essas aberturas não estiverem disponíveis o produto não funcionará corretamente e pode sofrer danos que NÃO seriam cobertos pela garantia 490 560 568 mín 590 mín 10 mín 580 600 537 22 595 547 570 595 156 100 A 200 B 25 570 470 547 22 537 595 156 381 6 23 45 490 mín 600 mín 580 537 22 595 547 570 156 600 560 568 595 mín 10 B ...

Страница 44: ...S INSTALAÇÃO E COTAS ATENÇÃO Para a instalação de fornos pirolíticos NÃO faça as aberturas no armário sombreadas 490 560 568 mín 590 mín 10 mín 580 600 537 22 595 547 570 595 156 100 200 25 570 470 547 22 537 595 156 381 6 23 45 490 mín 600 mín 580 537 22 595 547 570 156 600 560 568 595 mín 10 ...

Страница 45: ...s espaços livres necessários nos móveis e indicados no manual de instalação para ventilação adequada do produto Avarias ou defeitos produzidos por transportes ou mudanças e manuseamento do aparelho por pessoal não autorizado e alheio a esta empresa ou à marca Pando Pancadas amolgadelas riscos ou razuras vidros partidos Presença de corpos extranhosalheios ao aparelho no interior ou no exterior do p...

Страница 46: ...INOXPAN S L ...

Страница 47: ...INOXPAN S L ...

Страница 48: ... 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 Cod 3371189 00 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 Environmental Management System Certification Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 14001 2015 V21 1 www pando es ...

Страница 49: ...tión de la Quality Management Syst UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 UNE EN ISO 14001 2015 Environmental Management System Ce Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad FR EN DE Manuel d utilisation Certificat de garantie User manual Guarantee certificate ...

Страница 50: ......

Страница 51: ...FR ...

Страница 52: ... 5 2 Fonctionnement minuterie du four 10 6 FONCTIONS DE SECURITE 13 6 1 Verrouillage de sécurité pour les enfants 13 6 2 Verrouillage manuel de porte 13 7 FUNCTION SCS Stem Clean System by PANDO 14 8 FONCTION D AUTONETTOYAGE PYROLYTIQUE 16 9 MODE DEMO Fonction spéciale pour les expositions 19 10 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 20 11 SCHÉMAS ET DIMENSIONS D INSTALLATION 21 12 SERVICE TECHNIQUE APRÈS VENT...

Страница 53: ...r les modèles à pyrolyse uniquement 3 Résistance du gril 4 Support plaques 5 Grille 6 Plaque 7 Charnière 8 Vitre intérieure 9 Sortie d air de refroidissement 10 Fixation au meuble 11 Ampoule 12 Panneau du fond 13 Turbine 14 Joint de four 15 Porte 1 DESCRIPTION DU FOU ...

Страница 54: ...ectronique 3 Sélecteur de températures 1 Sélecteur de fonctions 2 Horloge électronique Température sélectionnée 3 Sélecteur de températures Symboles du sélecteur de fonctions PHB 961 PHB 962 Pyrolyse 2 PANNEAU FRONTAL DES COMMANDES PHB 961 PHB 962 Pyrolyse ...

Страница 55: ...I GRILL SOLE MAXI GRILL AVEC TURBINE TURBO PIZZA ECO DÉCONGÉLATION SCS Steam Cleaning System by PANDO PYROLYSE PRÉCHAUFFAGE RAPIDE 3 FUNCTIONS DU FOUR Consultez le guide de cuisson fourni avec votre four pour lire la description des usages de chacune des fonctions ...

Страница 56: ...u à une certaine heure Lorsque l heure sélectionnée est atteinte le four s éteint automatiquement Et durée et fin de cuisson Permet de programmer la durée et l heure de fin de cuisson Le four se met en marche automatiquement afin que celui ci fonctionne pendant le temps de cuisson sélectionné durée Il s éteint automatiquement à l heure indiquée fin de cuisson VERROUILLAGE DE L HORLOGE Il indique q...

Страница 57: ...loge est pourvue du mode éclairage nocturne de façon à réduire l intensité lumineuse de l écran entre minuit et 6 heures MISE EN GARDE En cas de coupure de courant toute la programmation de l horloge électronique est annulée Le cas échéant tournez les commandes du sélectionneur de fonctions et de température en position L indication 12 00 apparaîtra et ensuite vous pourrez mettre l horloge à l heu...

Страница 58: ... symbole se met à clignoter rapidement 4 Appuyez sur n importe quelle touche pour couper le signal sonore Le symbole se s éteint Pour modifier la durée de l avertisseur effectuez à nouveau les étapes indiquées À l affichage du minuteur apparaît le temps restant actuel que vous pouvez modifier 5 FONCTIONNEMENT DU FOUR Dans les modèles avec régulation électronique de la température lorsque vous tour...

Страница 59: ...PROGRAMMATION DE L HEURE DE FIN DE CUISSON 1 Appuyez sur ou jusqu à ce que le symbole se mette à clignoter sur l écran et appuyez sur Sur l écran vous verrez l heure actuelle 2 Sélectionnez le temps après lequel vous souhaitez que l horloge sonne en appuyant sur ou 2 bips sonores consécutifs sont alors émis à titre de confirmation et le compte à rebours s affiche sur l écran Le symbole se met à cl...

Страница 60: ...nction et une température de cuisson Le four restera éteint et les symboles et allumés Votre four est programmé 6 À l heure de début de cuisson programmée le four se met en marche et la cuisson s effectue pendant la durée sélectionnée 7 Pendant la cuisson le temps de cuisson restant s affiche à l écran et le symbole clignote lentement 8 À l heure programmée pour la fin de cuisson le four s éteint ...

Страница 61: ...actuel du verrouillage de la porte s affiche alors On s il est activé et Off s il est désactivé 2 Touchez Ensuite vous entendrez un sifflement et le blocage commencera à se fermer s il était sur Off et à s ouvrir s il était sur On 3 Une fois la porte complètement bloquée débloquée le nouvel état de blocage de la porte sera affiché sur l écran Si le verrouillage est activé le symbole s allume sans ...

Страница 62: ...réalablement les plaques et tous les accessoires présents à l intérieur du four y compris les supports de plaques ou les rails télescopiques Pour ce faire suivez les instructions figurant dans le manuel d installation et d entretien fourni avec votre four 1 Lorsque le four est froid placez un chiffon au fond de celui ci 2 Versez lentement 200 ml d eau dans la cavité inférieure du four 7 FUNCTION S...

Страница 63: ...etirer les restes de saleté et l excès d eau avec le chiffon La fonction SCS est réalisée à basse température Les durées de refroidissement peuvent néanmoins varier en fonction de la température ambiante Si un nettoyage en profondeur s avère nécessaire après l utilisation de la fonction SCS utilisez des détergents neutres et des éponges douces non abrasives La durée de cette fonction ne peut pas ê...

Страница 64: ...odifier le programme de pyrolyse sur P1 P2 ou P3 en appuyant sur la touche ou p1 Pyrolyse douce Durée 1 heure p2 Pyrolyse normale Durée 1 heure et 30 minutes p3 Pyrolyse forte Durée 2 heures 4 Une fois le programme souhaité sélectionné appuyez sur Le verrouillage automatique de porte s activera immédiatement après 8 FONCTION D AUTONETTOYAGE PYROLYTIQUE Avant de procéder au cycle de nettoyage pyrol...

Страница 65: ...etirer la cendre produite durant le cycle de nettoyage Dans les coins difficiles d accès à l intérieur du four il faudra utiliser une éponge en fibre non métallique Si la porte n est pas bien fermée elle ne se bloquera pas une alarme sonnera et la pyrolyse ne sera pas lancée Le cas échéant éteignez l alarme en touchant n importe quelle touche de l horloge fermez bien la porte mettez la commande du...

Страница 66: ...ivantes 1 Placez le sélecteur de fonctions sur la position L écran de l horloge affiche alors 2 Selon les températures à l intérieur du four deux situations sont possibles a Température intérieure dangereuse Dans ce cas la porte reste verrouillée jusqu à ce que la température ne représente plus de risque b Température intérieure sans risque Si la température à l intérieur du four ne représente pas...

Страница 67: ...t pendant environ 3 secondes nous activerons le mode SHOWROOM ou DEMO Sur l écran on peut visualiser pendant 2 secondes le mot Sho Pour désactiver le mode DEMO vous devez débrancher le four du secteur Pour le désactiver si l horloge n a pas été réglée appuyez simplement à nouveau sur la séquence mentionnée ci dessus Dans le cas où l horloge a été réglée le four doit être débranché du secteur lorsq...

Страница 68: ...ateau Profonde 50 1 1 Grill renforcé 1 1 AVANTAGES Volum Utile 1 L 70 70 Volum Interieur Global 1 L 71 71 Surface de cuisson utile 1 cm2 1280 1280 Écart de température 50 250ºC 50 250ºC VALEURS DE PUISSANCE ÉLECTRIQUE RESISTENCES Grill Voûte 1 400 W 1 100 W 1 400 W 1 050 W Inférieure 1 150 W 1050 W Circulaire 2000 W 2000 W Moteur Turbo 22 W 22 W Moteur Réfrigération 18 W 30 W Puissance d éclairage...

Страница 69: ...installation 200x100mm en zone A et 560x90mm en zone B Si ces évents ne sont pas disponibles le produit ne fonctionnera pas correctement et peut subir des dommages qui ne seraient PAS couverts par la garantie 490 560 568 mín 590 mín 10 mín 580 600 537 22 595 547 570 595 156 100 A 200 B 25 570 470 547 22 537 595 156 381 6 23 45 490 mín 600 mín 580 537 22 595 547 570 156 600 560 568 595 mín 10 B ...

Страница 70: ...ALACIÓN Y COTAS ATTENTION Pour l installation de fours pyrolytiques NE FAITES PAS les ouvertures de l armoire qui sont ombragées 490 560 568 mín 590 mín 10 mín 580 600 537 22 595 547 570 595 156 100 200 25 570 470 547 22 537 595 156 381 6 23 45 490 mín 600 mín 580 537 22 595 547 570 156 600 560 568 595 mín 10 ...

Страница 71: ... indiqués dans le manuel d installation pour une ventilation adéquate du produit Pannes ou imperfections produites par le transport ou déplacements manipulations des appareils par personnel non autorisé ou tiers à l entreprise et ou marque PANDO Coups renfoncements rayures frottements verres brisés ou rayés Présence de corps étranger sans lien avec l appareil à l intérieur ou extérieur de celui ci...

Страница 72: ......

Страница 73: ...EN ...

Страница 74: ...nual operation 10 5 2 Oven timer operation 10 6 SAFETY INSTRUCTIONS 13 6 1 Safety child lock 13 6 2 Manual door lock 13 7 FUNCTION SCS Stem Clean System by PANDO 14 8 PYROLYTIC SELF CLEANING FUNCTION 16 9 DEMO MODE SPECIAL FUNCTION FOR SHOP FLOORS 19 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS 20 11 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS 21 12 AFTER SALES SERVICE AND GUARANTEE 23 ...

Страница 75: ...l 2 Door lock only for pyrolytic models 3 Grill element 4 Tray supports 5 Grid shelf 6 Tray 7 Hinge 8 Inner Glass 9 Air cooling outlet 10 Unit mounting 11 Lamp 12 Back Wall Panel 13 Fan 14 Oven Seal 15 Door 1 DESCRIPTION OF THE OVEN ...

Страница 76: ...l 2 Electric clock timer 3 Temperature control dial 1 Function control dial 2 Electric clock timer Selected temperature 3 Temperature control dial Function selector symbols PHB 961 PHB 962 Pyrolytic 2 CONTROL PANEL PHB 961 PHB 962 Pyrolytio ...

Страница 77: ...AXIGRILL SOLERA LOWER ELEMENT MAXIGRILL WITH FAN TURBO PIZZA ECO DEFROSTING SCS Steam Cleaning System by PANDO PYROLYSIS FAST PREHEATING 3 OVEN FUNCTIONS For a description of how to use each of the features see the cooking guide that comes with your oven ...

Страница 78: ...ing to stop after which the oven will turn off automatically Cooking Time and Cooking stop Time This setting allows you to programme the cooking time and cooking stop time The oven switches on automatically at the set time and operates for the selected cooking time Cooking Time It then switches off automatically at the indicated time Cooking Stop Time CLOCK TIMER LOCK Indicates that the touch keys...

Страница 79: ...n If the clock does not respond correctly when you touch the keys unplug the oven for a few seconds and then plug it in again Doing this causes the sensors to adjust automatically so that they will react once more to fingertip control The clock light has a night mode so the display light will dim between 00 00 and 6 00 hours WARNING In the event of a power failure your electronic clock timer setti...

Страница 80: ...acoustic signal will sound for 90 seconds and the symbol will flash quickly 4 Touch any key to stop the alarm The symbol will then disappear If you wish to modify the time on the buzzer repeat the steps shown Upon entering the timer control the time currently remaining will appear which you will be able to adjust 5 OVEN USE In models with an electronic temperature control when the selector switch ...

Страница 81: ...kly Now press to change the time PROGRAMMING THE COOKING STOP TIME 1 Touch or until the symbol on the display starts to flash and press You will see the current time on the timer display 2 Select the time after which you want the alarm to sound by pressing or You will hear 2 beeps to confirm that the time has been set and the clock will start counting down from the selected time The symbol will fl...

Страница 82: ...e will be displayed on the display 5 Select a cooking function and temperature The oven will remain disconnected with the and symbols lit up The oven is now programmed 6 When it is time to start cooking the oven will turn on and will operate for the programmed cooking time 7 While cooking the cooking time remaining will be displayed and the symbol will flash slowly 8 When the cooking time is up th...

Страница 83: ...urrent door lock status will be displayed On if it is active and Off if deactivated 2 Press You will then hear a beep and the block will start to activate if it was Off or deactivate if it was On 3 Once the door has been fully locked unlocked the display will show the new door status In the event that the locking system is active the symbol will appear constantly lit on the display 6 SAFETY INSTRU...

Страница 84: ...ove the trays and all accessories from the oven interior including the tray supports and telescopic guide rails To do this follow the instructions in the installation and maintenance guide accompanying the oven 1 With the oven cold spread a cloth out on the bottom of the oven 2 2 Gently pour 200 ml of water into the bottom of the oven cavity 7 FUNCTION SCS Stem Clean System by PANDO Do not pour wa...

Страница 85: ... the control dial to the position 8 Any traces of dirt and excess water can now be removed from the oven with the damp cloth The SCS function takes place at a low temperature However cooling times can vary depending on the room temperature If a deeper clean is required after using the SCS function use neutral detergents and non abrasive sponges The duration of this cycle cannot be changed To stop ...

Страница 86: ...amme 2 3 You can now change the pyrolysis programme to P1 P2 or P3 by pressing the or keys p1 Light pyrolysis Lasts 1 hour p2 Regular pyrolysis Lasts 1 hour 30 min p3 Intensive pyrolysis Lasts 2 hours 4 Once the desired programme has been selected press The automatic door lock will be activated immediately 8 PYROLYTIC SELF CLEANING FUNCTION Before setting the pyrolytic cleaning cycle carefully rea...

Страница 87: ...en door and wipe the inside with a damp cloth removing the ash from the cleaning cycle Hard to reach areas in the oven will need to be cleaned with a non metallic fibre scourer 12 Once the oven is clean do not forget to replace the supports and accessories 13 The oven is now ready to be used Si la puerta no está bien cerrada no se bloqueará sonará una alarma y la pirólisis no comenzará Si esto ocu...

Страница 88: ...owing the instructions below 1 Set the control dial to the position The timer display will appear 2 Depending on the internal temperature of the oven either of the two following situations could arise a Dangerous internal temperature In this case the door will remain locked until the temperature reaches safe levels b Safe internal temperature If the temperature inside the oven is safe the door wil...

Страница 89: ...d for about 3 seconds we will activate the mode SHOWROOM or DEMO On the display we can visualize for 2 seconds the word Sho To deactivate DEMO mode unplug the oven from the mains To deactivate if the clock has not been set just press the sequence mentioned again In the event that the clock has been set the oven must be disconnected from the mains when connected again it will return to the original...

Страница 90: ...S PT UK FR GE Flat Tray 30 1 1 Deep Tray 50 1 1 Reinforced Grid 1 1 FEATURES Net Cavity Volume 1 L 70 70 Overall Cavity Volume 1 L 71 71 Usable Cooking Surface 1 cm2 1280 1280 Thermostat Temperature Range 50 250ºC 50 250ºC ELECTRICAL POWER DATA HEATING ELEMENTS Grill Top 1 400 W 1 100 W 1 400 W 1 050 W Bottom 1 150 W 1050 W Rear 2000 W 2000 W Turbo Fan Motor 22 W 22 W Cooling Fan Motor 18 W 30 W L...

Страница 91: ...on drawings 200X100mm in zone A and 560x90mm in zone B If these vents are not available the product not work properly and may suffer damage that would NOT be covered by the warranty 490 560 568 mín 590 mín 10 mín 580 600 537 22 595 547 570 595 156 100 A 200 B 25 570 470 547 22 537 595 156 381 6 23 45 490 mín 600 mín 580 537 22 595 547 570 156 600 560 568 595 mín 10 B ...

Страница 92: ...IAGRAMS AND DIMENSIONS WARNING For Pyrolitic oven installation DO NOT make the shaded openings in the cabinet 490 560 568 mín 590 mín 10 mín 580 600 537 22 595 547 570 595 156 100 200 25 570 470 547 22 537 595 156 381 6 23 45 490 mín 600 mín 580 537 22 595 547 570 156 600 560 568 595 mín 10 ...

Страница 93: ...stallation or by not having the necessary free spaces in the furniture and indicated in the installation manual for adequate ventilation of the product Issues and faults produced by carriage or moves and or product handling by non authorised personnel to this company or the brand Pando Bumps dents scratches or broken glasses Other alien bodies present in the interior or exterior of the product Tha...

Страница 94: ......

Страница 95: ...DE ...

Страница 96: ...betrieb 10 5 2 Backofenfunktion mit zeitschaltung 10 6 SICHERHEITSFUNKTIONEN 13 6 1 Sicherheitssperre für kinder 13 6 2 Manuelle türsperre 13 7 SCS FUNKTION Stem Clean System by PANDO 14 8 SELBSTREINIGUNGSFUNKTION ANHAND PYROLYSE 16 9 DEMO MODUS SONDERFUNKTION FÜR AUSSTELLUNGEN 19 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 20 11 INSTALLATION SCHEMES UND ABMESSUNGEN 21 12 GARANTIEURKUNDE PANDO 23 ...

Страница 97: ...rre nur für Pyrolyse Modelle 3 Grillwiderstand 4 Blechhalterungen 5 Rost 6 Backblech 7 Scharnier 8 Innenscheibe 9 KühlluftaustritT 10 Befestigung am Einbauschrank 11 Lampe 12 Rückwand 13 Umluft 14 Backofendichtung 15 Tür 1 BACKOFENBESCHREIBU ...

Страница 98: ...schalter 2 Elektronische Uhr 3 Temperaturwahlschalter 1 Funktionswahlschalter 2 Elektronische Uhr Gewählte Temperatur 3 Temperaturwahlschalter Funktionswahlschaltersymbole PHB 961 PHB 962 Pyrolyse 2 BEDIENFELD PHB 961 PHB 962 Pyrolyse ...

Страница 99: ...ILL MAXIGRILL UNTERHITZE MAXIGRILL TURBO PIZZA ECO AUFTAUEN SCS Steam Cleaning System by PANDO PYROLYSE SCHNELLAUFHEIZUNG 3 BACKOFENFUNKTIONEN In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung zum Garen finden Sie eine Be schreibung der einzelnen Funktionen ...

Страница 100: ...ab eingestellte Garzeit Dauer ein und schaltet sich automatisch beim Erreichen der eingestellten Zeit Garzeit Ende ab SCHALTUHRSPERRE Zeigt an dass die Touch Tasten der Schaltuhr gesperrt sind um zu verhindern dass sie von Kleinkindern manipuliert werden können Sonstige Funktionen HEIZEN Zeigt an dass der Ofen Wärme auf die Speisen überträgt SCS Steam Cleaning System by Pando Leuchtet während der ...

Страница 101: ...hen Beleuch tungsmodus sodass die Lichtintensität des Displays zwischen 00 00 und 6 00 Uhr sinkt ACHTUNG Im Falle eines Stromausfalls wird die gesamte Programmierung der elektronischen Uhr gelöscht In diesem Fall müssen Sie die Funktions und Temperaturwahlschalter auf die Stellung stellen Auf der Anzeige erscheint 12 00 Im An schluss können Sie die Uhrzeit einstellen indem Sie die o a Anweisungen ...

Страница 102: ...ymbol blinkt schnell 4 Berühren Sie eine beliebige Taste um das akustische Signal zu stoppen Im selben Moment schaltet sich das Symbol aus Wenn Sie die Timer Zeit ändern möchten müs sen Sie die gezeigten Schritte erneut ausführen Wenn Sie auf den Timer zugreifen erscheint die aktuell verbleibende Zeit Diese kann geändert werden 5 BEDIENUNG DES BACKOFENS Bei Modellen mit elektronischer Tempera ture...

Страница 103: ...it zu ändern PROGRAMMIERUNG DES GARZEIT ENDES 1 Berühren Sie die Touchtaste oder bis das Symbol auf dem Display blinkt und drücken Sie Auf dem Display erscheint die aktuelle Uhrzeit 2 Wählen Sie die Zeitdauer nach deren Ablauf der Timer ertönen soll indem Sie oder drücken Danach ertönen zur Bestätigung 2 aufeinander folgende Pieptöne und es wird der Countdown ab dem gewählten Zeitpunkt angezeigt D...

Страница 104: ...ählen Sie eine Garfunktion und temperatur Der Backofen bleibt ausgeschaltet und die Symbole und leuchten weiter Ihr Backofen ist nun programmiert 6 Wenn die eingestellte Uhrzeit des Garbeginns erreicht ist schaltet sich der Backofen ein und führt den Garvorgang während der vorgewählten Zeit durch 7 Während des Garvorgangs wird die Restgarzeit angezeigt und das Symbol b linkt langsam 8 Nach Ablauf ...

Страница 105: ...geschaltet 2 berühren Im Anschluss ertönt ein Pfeifton und die Sperrung beginnt zu schließen wenn sie auf Off stand oder zu öffnen wenn sie auf On stand 3 Sobald die Tür komplett gesperrt entsperrt ist erscheint auf dem Display der neue Status der Türsperre Wenn die Sperre eingeschaltet ist leuchtet das Symbol auf dem Display durchgehend 6 SICHERHEITSFUNKTIONEN Diese Funktion kann nur gewählt werd...

Страница 106: ...n Sie vorher die Bleche und alle Zubehörteile inkl die Blechhalterungen oder ausziehbaren Schienen aus dem Backofeninneren Befolgen sie dafür die anweisungen die im Einbau und Wartungshandbuch das zum lieferumfang des Backofens gehört angegeben sind 1 Legen Sie bei kaltem Backofen ein geöffnetes Tuch auf den Backofenboden 2 Gießen Sie langsam 200 ml Wasser in den unteren Teil der Backofenröhre 7 S...

Страница 107: ...7 DrehenSiedenFunktionswahlschalteraufPosition 8 Der Backofen ist bereit um die Schmutzreste und das übrige Wasser mit dem Tuch entfernen zu können Die SCS Funktion erfolgt bei niedriger Temperatur Allerdings kann die Abkühlzeit je nach Außentemperatur unterschiedlich sein Sollte nach der SCS Funktion eine gründlichere Reinigung erforderlich sein müssen Sie neutrale Reinigungsmittel und nicht sche...

Страница 108: ...der P3 ändern indem Sie die Tasten oder drücken p1 Sanfte Pyrolyse Dauer 1 Stunde p2 Normale Pyrolyse Dauer 1 Stunde und 30 min p3 Intensive Pyrolyse Dauer 2 Stunden 4 Nach Anwahl des gewünschten Programms drücken Sie Sofort danach wird die automatische Türsperre eingeschaltet 8 SELBSTREINIGUNGSFUNKTION ANHAND PYROLYSE Bevor Sie den Reinigungszyklus anhand Pyrolyse ausführen müssen Sie die Sicherh...

Страница 109: ...ch die Asche die während des Reinigungsvorgangs entstanden ist Reinigen Sie die schwer zugänglichen Stellen im Innenraum mit einem nichtmetallischen Topfkratzer Sollte die Tür nicht richtig geschlossen sein wird sie nicht gesperrt ein Alarmton ertönt und die Pyrolyse startet nicht In diesem Fall müssen Sie den Alarmton abstellen indem Sie eine beliebige Uhrtaste drücken Schließen Sie die Tür richt...

Страница 110: ... Drehen Sie den Funktionswahlknopf auf Position Auf dem Schaltuhrdisplay erscheint 2 Je nach Innentemperatur im Backofen können die beiden folgenden Situationen eintreten a Gefährliche Innentemperatur In diesen Fall bleibt die Tür so lange gesperrt bis die Temperatur sichere Werte erreicht b Sichere Innentemperatur Wenn die Innentemperatur im Backofen sicher ist erfolgt die Entsperrung sofort Soll...

Страница 111: ...n Durch gleichzeitiges Drücken des Tasten und für mindestens 3 Sekunden wird der Modus Showroom oder DEMO aktiviert Im Display wird zur Bestätigung kurzzeitig für ca 2 Sekunden das Word SHO angezeigt Zur Ausschaltung des DEMO Modus muss der Ofen vom Stromnetz entfernt werden Wenn die Uhrzeit Anzeige noch blickt so ist die Ausschaltung de DEMO Modus auch über das erneute gleichzeitige Drücken der T...

Страница 112: ... GE ES PT UK FR GE Tiefes Fach 30 1 1 Tiefes Fach 50 1 1 Verstärkter Grill 1 1 LEISTUNGEN Nützliches Volumen 1 L 70 70 Globales Innenvolumen 1 L 71 71 Nützliche Kochfläche 1 cm2 1280 1280 Temperaturbereich 50 250ºC 50 250ºC ELEKTRISCHE LEISTUNGSWERTE Widerstand Grill Vault 1 400 W 1 100 W 1 400 W 1 050 W Unterseite 1 150 W 1050 W Kreisförmig 2000 W 2000 W Turbomotor 22 W 22 W Motorkühlung 18 W 30 ...

Страница 113: ...nstallationszeichnungen 200X100mm in Zone A und 560X90mm in Zone B Wenn diese Lüftungsschlitze nicht verfügbar sind kann das Produkt Schäden erleiden die NICHT durch die Garantie abgedeckt sind 490 560 568 mín 590 mín 10 mín 580 600 537 22 595 547 570 595 156 100 A 200 B 25 570 470 547 22 537 595 156 381 6 23 45 490 mín 600 mín 580 537 22 595 547 570 156 600 560 568 595 mín 10 B ...

Страница 114: ...LATION SCHEMES UND ABMESSUNGEN WARNING For Pyrolitic oven installation DO NOT make the shaded openings in the cabinet 490 560 568 mín 590 mín 10 mín 580 600 537 22 595 547 570 595 156 100 200 25 570 470 547 22 537 595 156 381 6 23 45 490 mín 600 mín 580 537 22 595 547 570 156 600 560 568 595 mín 10 ...

Страница 115: ...n und Empfehlungen aus den Manualen des Geräts Störungen oder Probleme verursacht durch eine nicht sachgemäße Installation oder weil die erforderlichen und in der Installationsanleitung genannten freien Räume für eine adäquate Lüftung des Produkts in dem Möbel nicht vorhanden sind Störungen oder Beschädigungen hervorgerufen auf dem Transport oder beim Umsetzen des Geräts und dessen Manipulation du...

Страница 116: ...INOXPAN S L REMARQUES NOTES ANMERKUNGEN ...

Страница 117: ...INOXPAN S L REMARQUES NOTES ANMERKUNGEN ...

Страница 118: ...INOXPAN S L REMARQUES NOTES ANMERKUNGEN ...

Страница 119: ...INOXPAN S L REMARQUES NOTES ANMERKUNGEN ...

Страница 120: ... 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 Cod 3371190 00 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 Environmental Management System Certification Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 14001 2015 V21 1 www pando es ...

Страница 121: ...Cooking guide Pando INOXPAN S L AR NL DE Garanleitung FR Guide de cuisson ES Guía de cocinados PT Guia de cozinhados EN Cooking guide OVENS FORNOS HORNOS FOURS ÖFEN ...

Страница 122: ...ual water in the oven 8 Usage and tips 8 Type of ovenware 9 Microwave function 9 Test the ovenware 9 Convetional functions 9 Combined functions 9 Metallic containers and aluminium foil 9 Lids 9 Tables of Temperatures and Times 64 Birds 64 Meat 65 Fish 68 Pizza 69 Bread 70 Entrees and pastas 71 Cake shop 72 Defrosting by time 75 Fish 76 Steam 76 Meat 77 Eggs 77 Side dishes 77 Reheat 77 Dumplings 77...

Страница 123: ...gh or similar products rise TURBO LOWER HEAT PIZZA Ideal for cooking pizzas and baking pies fruit tarts and sponge cakes TURBO The fan distributes the heat coming from an element located at the back of the oven As a result of the evenly distributed temperature food can be cooked on two shelves at the same time SLOW COOKER Specially designed for cooking traditional casseroles stews etc and for any ...

Страница 124: ...lows For recipes with long cooking times switch off the oven 5 to 10 minutes before the end of the total cooking time to make use of the residual heat If your oven has fan features cook multiple dishes at once Conventional Functions Cooking functions vary between models The tables provided show the key cooking times The times and temperatures shown in the chart are given as a guide It is advisable...

Страница 125: ...tension valve called a magnetron which converts electrical energy into microwave energy These electromagnetic waves are channelled to the interior of the oven through a wave guide and distributed by a metallic spreader or through a turntable Inside the oven the microwaves propagate in all directions and are reflected by the metal walls uniformly penetrating the food Why food heats up Most foods co...

Страница 126: ... heating liquids use containers with a wide opening so that the steam can evaporate easily Prepare the foods as per the instructions and keep in mind the cooking times and power levels indicated in the tables Keep in mind that the figures given are only indicative and can vary depending on the initial state temperature moisture and type of food It is advisable to adjust the times and power levels ...

Страница 127: ...y interior as this can cause electrical arcing 5 Thick portions of food should be turned several times 6 Distribute the frozen food as evenly as possible since narrow and thin portions defrost more quickly than the thicker and broader parts 7 Fat rich foods such as butter cream cheese and cream should not be completely defrosted If they are kept at room temperature they will be ready to be served ...

Страница 128: ...frozen vegetables meat and poultry In this case it is important that the non perforated container is placed into the lowest level This way dripping liquids are collected and the appliance does not get dirty The perforated container with the food should be inserted into the second level The non perforated container is used to steam sensitive foods e g compotes pau and dumplings The rack is used whe...

Страница 129: ...the microwave and the grill METALLIC CONTAINERS AND ALUMINIUM FOIL Pre cooked food in aluminium containers or in aluminium foil can be put in the microwave if the following aspects are respected Keep in mind the manufacturer s recommendations written on the packaging The metallic containers cannot be more than 3 cm high or come in contact with the cavity walls minimum distance 3 cm Any aluminium l...

Страница 130: ... develops Plastic bags must also be opened Baby feeding bottles or jars with baby food and similar containers can only be heated without their tops lids otherwise they can burst For a general idea of what type of ovenware is suitable for each situation check the table at the end of this manual in the Ovenware chapter ...

Страница 131: ... de vapor 17 Água residual no forno 17 Utilização e dicas 18 Que tipo de loiça pode ser utilizada 18 Função micro ondas 18 Teste à loiça 19 Funções convencionais 19 Funções combinada 19 Recipientes de metal e películas de alumínio 19 Tampas 19 Aves domésticas 64 Tabelas de temperatura e tempos 64 Carne 65 Peixe 68 Pizza 69 Pão 70 Entrantes y pastas 71 Confeitaria 72 Descongelação por tempo 75 Peix...

Страница 132: ...da se a colocação a peça de carne sobre a grelha do forno e o tabuleiro por baixo para o escorrimento de sucos CALOR INFERIOR FUNDO Calor apenas a partir da parte inferior Adequado para aquecer pratos ou levedar massas de pastelaria e afins TURBO CALOR INFERIOR PIZZA Especial para cozinhar pizzas empadas e bolos ou bolos recheados com fruta TURBO A turbina distribui o calor que provém de uma resis...

Страница 133: ...inados VAPOR Esta função é apropriada para cozer verduras batatas arroz peixe e carne FERMENTAR MASSAS Especial para a fermentação de massas tanto de pão como de pastelaria PRÉ AQUECIMENTO RÁPIDO Esta função permite pré aquecer rapidamente a cavidade do forno à temperatura que tenha selecionado Utilize esta opção para quando necessitar que o forno atinja uma determinada temperatura antes de introd...

Страница 134: ...alimentos o mais centrados possível no tabuleiro ou na grelha Funções Micro ondas AS VANTAGENS DO FORNO MICROONDAS No fogão convencional o calor radiado pelas resistências ou queimadores de gás penetra lentamente nos alimentos de fora para dentro Existe por isso uma grande perda de energia no aquecimento do ar componentes do forno e recipientes No microondas o calor é gerado pelos próprios aliment...

Страница 135: ...rcelana e são absorvidos pelos alimentos COZINHAR COM MICRO ONDAS Siga as seguintes recomendações ao cozinhar com micro ondas Antes de aquecer ou cozinhar alimentos com casca ou pele p ex maçãs tomates batatas salsichas pique os para que não rebentem Corte o alimento antes de iniciar a sua preparação Antes de utilizar um recipiente verifique se o mesmo é adequado para micro ondas ver capítulo sobr...

Страница 136: ...ecer diferentes tipos de alimentos em simultâneo 5 A porta do forno pode ser aberta em qualquer momento Ele desliga se automaticamente O micro ondas só continua a funcionar se fechar a porta e prima novamente a tecla start 6 Os alimentos tapados requerem menos tempo de cozinhado para além de preservarem melhor as próprias características A tampa tem de deixar passar as micro ondas e ter pequenos o...

Страница 137: ...imento congelado da embalagem e não se esqueça de remover os clips de metal caso existam No caso dos recipientes que servem para guardar os alimentos no congelador e que também podem ser utilizados para aquecer e cozinhar retire somente a tampa Nos restantes casos coloque os alimentos em recipientes adequados para fornos micro ondas 12 O líquido resultante da descongelação principalmente das aves ...

Страница 138: ...fectiva da cozedura pode variar em função do tipo e da qualidade dos produtos Para remover a grelha levantar ligeiramente para cima de forma a que deixe de estar na posição de segurança ver imagem Recomendamos a utilização da grelha juntamente com a bandeja quando cozinhar alimentos que possam pingar Que tipo de loiça pode ser utilizada FUNÇÃO MICRO ONDAS Na função micro ondas tenha em atenção que...

Страница 139: ...r a grelha coloque o recipiente sobre um prato de porcelana Nunca coloque o recipiente directamente sobre a grelha O tempo de cozinhado é mais longo porque as micro ondas entram nos alimentos somente a partir de cima Em caso de dúvida utilize somente loiça adequada para micro ondas A folha de alumínio pode ser utilizada para refletir as micro ondas durante o processo de descongelação Os alimentos ...

Страница 140: ...r 26 Agua residual en el horno 26 Utilización y consejos 26 Qué tipo de vajilla se puede utilizar 27 Función microondas 27 Pruebe la vajilla 27 Funciones convencionales 28 Funciones combinadas 28 Recipientes de metal y películas de aluminio 28 Tapas 28 Aves 64 Tablas de temperaturas y tiempos 64 Carnes 65 Pescado 68 Pizza 69 Pan 70 Entrantes y pastas 71 Repostería 72 Descongelación por tiempo 75 P...

Страница 141: ...NFERIOR SOLERA Calor sólo desde la parte inferior Apropiado para calentar platos o levantar masas de repostería y afines TURBO CALOR INFERIOR PIZZA Especial para cocinar pizzas empanadas y pasteles o bizcochos rellenos de fruta TURBO La turbina reparte el calor que proviene de una resistencia situada en la parte trasera del horno Por la uniformidad de la temperatura que se produce permite cocinar ...

Страница 142: ...n cuando su cocinado necesite que el horno este a una temperatura concreta para introducir el alimento Uso ecológico del horno Para un aprovechamiento óptimo de la energía siga estos consejos Saque del horno los accesorios que no vaya a utilizar Utilice recipientes apropiados para horno preferiblemente de color oscuro Durante el cocinado abra la puerta lo menos posible Evite precalentar el horno v...

Страница 143: ...sean adecuados para hornos microondas o sea sólo se calienta el alimento En resumen los hornos microondas presentan las siguientes ventajas 1 Ahorro de tiempo de cocción en general reducción de hasta 3 4 del tiempo en relación a la cocción convencional 2 Descongelación ultrarrápida de alimentos reduciendo el peligro de desarrollo de bacterias 3 Ahorro de energía 4 Conservación del valor nutritivo ...

Страница 144: ...sta situación puede causar daños al horno y a la vajilla De este modo ajuste solamente el tiempo necesario y vigile la cocción No se puede calentar grandes cantidades de aceite freír en el microondas Retire los platos precocinados de sus envases pues éstos no siempre son resistentes al calor Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante Si tiene varios recipientes como por ejemplo tazas ...

Страница 145: ... vaso de agua una taza de leche o una bolsa de palomitas de maíz se aconseja que estos se coloquen en la bandeja de cristal y se pongan en el 1er nivel o en niveles superiores 8 Voltee o revuelva los alimentos a intervalos regulares para mejorar la uniformidad de calentamiento 9 Para lograr unos mejores resultados de cocción en el microondas hay que quitar la rejilla colocar los alimentos en la ba...

Страница 146: ...para calentar y cocinar retire solamente la tapa En los demás casos coloque los alimentos en recipientes adecuados para hornos microondas 12 El líquido resultante de la descongelación principalmente de las aves debe tirarse y en ningún caso puede entrar en contacto con los demás alimentos 13 Tenga en cuenta que en la función de descongelación automática es necesario un tiempo de reposo hasta que e...

Страница 147: ...seguridad se enganchan a los laterales del horno véase el dibujo Recomendamos usar la rejilla junto con la bandeja al cocinar platos que puedan gotear en la rejilla Qué tipo de vajilla se puede utilizar FUNCIÓN MICROONDAS En la función microondas tenga en cuenta que las microondas son reflejadas por las superficies metálicas El cristal la porcelana el barro el plástico y el papel dejan pasar las m...

Страница 148: ...e las microondas entran en los alimentos solamente por arriba En caso de duda utilice solamente vajilla adecuada para microondas La hoja de aluminio se puede utilizar para reflejar las microondas durante el proceso de descongelación Los alimentos delicados tales como aves o carne picada se pueden proteger del calor excesivo cubriendo las respectivas extremidades Importante la hoja de aluminio no p...

Страница 149: ...s vapeur 35 Écoulement de vapeur 35 Eau résiduelle dans le four 35 Conseils 36 Quel type de vaisselle pouvez vous utiliser 36 Fonction Micro ondes 36 Testez la vaisselle 37 Fonctions conventionnelles 37 Functions Combinées 37 Métallique récipients et papier aluminium 37 Couvercles 37 Tableaux des températures et temps de cuisson 64 Viande 65 Poisson 68 Pizza 69 Pain 70 Plats et pâtes 71 Poisson 76...

Страница 150: ...our les grillades Spécialement conçu pour les pièces de grande taille comme les volailles le gibier Il est recommandé de disposer la pièce de viande sur la grille du four et de placer la plaque en dessous pour l écoulement du jus CUISSON À CHALEUR INFÉRIEURE SOLE Seule la partie inférieure du four dégage de la chaleur Cette fonction est idéale pour chauffer des plats ou faire lever la pâte des pât...

Страница 151: ...onction est idéale pour cuisiner de la lasagne des volailles les pommes de terre rissolées et les gratins VAPEUR Cette fonction est idéale pour cuire légumes pommes de terre riz poisson et viande FERMENTER LES PÂTES Fonction conçue pour la fermentation des pâtes aussi bien pour le pain que les pâtisseries PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Cette fonction permet de préchauffer rapidement la cavité du four à la te...

Страница 152: ...gagée par les résistances ou les brûleurs à gaz pénètre lentement dans les aliments de l extérieur vers l intérieur Il existe de ce fait une grande perte d énergie due au chauffage de l air des composants du four et des récipients Dans le micro ondes la chaleur est générée par les propres aliments c est à dire que la chaleur passe de l intérieur vers l extérieur Il n existe aucune perte de chaleur...

Страница 153: ...s Avant de chauffer ou de cuisiner des aliments ayant une peau ou une enveloppe saucisses pommes de terre tomates pommes percez les avec une fourchette pour qu ils n éclatent pas à la cuisson Coupez l aliment avant de le préparer Vérifiez que votre récipient est adapté aux micro ondes avant de l utiliser voir chapitre Quel type de vaisselle utiliser Certains aliments contiennent peu d eau et son é...

Страница 154: ...ieur de la base céramique 5 La porte du four peut être ouverte à tout moment Le four s éteint alors automatiquement Pour le remettre en fonctionnement fermez la porte et appuyez sur la touche Start démarrer 6 Quand ils sont couverts les aliments cuisent plus rapidement et leur qualité est mieux préservée Les micro ondes doivent pouvoir traverser le couvercle qui doit avoir de petits orifices pour ...

Страница 155: ... pour que le jus de la viande s écoule plus facilement 9 Le pain doit être enveloppé dans une serviette de table pour ne pas trop sécher 10 Tournez la nourriture à intervalles réguliers 11 Retirez l emballage de l aliment congelé sans oublier d enlever les liens ou attaches en métal le cas échéant Pour les récipients destinés à conserver les aliments dans le congélateur et que vous pouvez égalemen...

Страница 156: ...dessert et pour régénérer des assiettes Les informations précises sont contenues dans les tableaux Les valeurs de durée de cuisson et de température sont fournies à titre indicatif En fonction du type d aliment et de sa constitution la durée de cuisson Réelle peut varier Pour retirer le support soulevez légèrement la partie frontale des encoches sur les parois latérales du four voir l illustration...

Страница 157: ...al directement sur la base Si vous utilisez la grille placez le récipient sur un plateau en porcelaine Ne mettez jamais le récipient directement sur la grille Le temps de cuisson est plus long car les micro ondes entrent dans les aliments seulement par le dessus Dans le doute n utilisez que de la vaisselle adaptée aux micro ondes Le papier aluminium peut être utilisé pour réfléchir les micro ondes...

Страница 158: ...ktionen 45 Dampfaustoss 45 Restwassermenge im Garraum 45 Tabellen und Tipps 45 Welche Art von Geschirr kann benutzt werden 46 Funktion Mikrowelle 46 Geschirrtest 46 Konventionelle Funktionen 46 Kombinierte Funktionen 46 Metallbehälter und Aluminiumfolie 46 Deckel 47 Geflügel 64 Temperatur und Zeittabellen 64 Fleisch 65 Fisch 68 Pizza 69 Brot 70 Vorspeisen und Pasta 71 Süsswaren 72 Auftauen nach ze...

Страница 159: ...e Fettpfanne darunter zu stellen um Bratensaft und Fett aufzufangen UNTERHITZE Nur Hitze von unten Geeignet für das Erwärmen von Gerichten oder das Aufgehenlassen von Kuchenteig und Ähnlichem TURBO UNTERHITZE PIZZA Besonders geeignet zum Backen von Pizza Pasteten und Gebäck oder Kuchen mit Obstfüllung TURBO Der Ventilator verteilt die Hitze die von einem Heizwiderstand an der Rückseite des Backofe...

Страница 160: ...zen um Gemüse Kartoffeln Reis Fisch und Fleisch zuzubereiten TEIG AUFGEHEN LASSEN Speziell zum Aufgehenlassen von Brot und Kuchenteig SCHNELLAUFHEIZUNG Mit dieser Funktion kann das Backofeninnere schnell auf die gewählte Temperatur aufgeheizt werden Verwenden Sie diese Funktion wenn der Backofen für Ihr Gericht auf einer konkreten Temperatur stehen muss Umweltfreundliche Backofennutzung Befolgen S...

Страница 161: ... Speisen so zentriert wie möglich auf das Blech oder den Rost stellen Mikrowellenfunktionen DIE VORTEILE EINES MIKROWELLENGERÄTES In einem herkömmlichen Gerät durchdringt die von Widerständen oder Gasbrennern ausgestrahlte Wärme die Speisen langsam von außen nach innen Daher entstehen große Energieverluste weil die Luft Geräteteile und die Behältnisse miterwärmt werden Im Gegensatz dazu wird im Mi...

Страница 162: ...ktiert durchdringen Glas und Porzellan und werden von den Lebensmitteln absorbiert MIT DER MIKROWELLE GAREN Befolgen Sie nachstehende Hinweise beim garen mit der Mikrowelle Bevor Sie Lebensmittel mit einer Schale oder einer Haut z B Äpfel Tomaten Kartoffeln Würstchen erhitzen oder kochen stechen Sie diese an damit sie nicht platzen Garen Sie Lebensmittel möglichst von gleicher Größe um ein gleichm...

Страница 163: ...reitungszeit Beachten Sie Doppelte Menge doppelte Zeit Halbe Menge halbe Zeit 2 Je geringer die Temperatur ist desto länger ist die Zubereitungszeit 3 Die flüssigen Nahrungsmittel erwärmen sich schneller 4 Eine gute Verteilung der Lebensmittel auf der Keramikbodenplatteerleichtert die gleichmäßige Zubereitung Wenn Sie die kompakteren Nahrungsmittel an den Rand des Tellers und die weniger kompakten...

Страница 164: ...n Sie die tiefgekühlten Nahrungsmittel so gleichmäßig wie möglich denn die schmalsten und dünnsten Teile tauen schneller auf als die dickeren und höheren Stellen 7 Fettreiche Lebensmittel wie Butter Weißkäse und Rahm brauchen nicht völlig aufgetaut werden Bei Raumtemperatur sind sie in wenigen Minuten zum Servieren bereit Tiefgekühlte Sahne sollte vor dem Verbrauch durchgerührt werden 8 Legen Sie ...

Страница 165: ...Tipps Der gelochte Garbehälter wird zum Dämpfen von frischen oder tiefgekühltem Gemüse Fleisch und Geflügel benutzt Hierbei ist es wichtig dass der ungelochte Garbehälter in die erste Leiste von unten in das Gerät eingeschoben wird Die heruntertropfenden Flüssigkeiten werden so aufgefangen und verschmutzen nicht das Gerät Der mit Lebensmittel belegte gelochte Garbehälter wird in die zweite Leiste ...

Страница 166: ...vorruft ist es ungeeignet KONVENTIONELLE FUNKTIONEN Im Falle der Grill und Umluftfunktionen muss das Geschirr eine Temperatur von zumindest 300 C aushalten Plastikgeschirr ist ungeeignet KOMBINIERTE FUNKTIONEN Bei Kombinierten Funktionen muss das benutzte Geschirr sowohl für die Mikrowelle als auch für den Grill geeignet sein METALLBEHÄLTER UND ALUMINIUMFOLIE Die in metallbehälter oder aluminiumfo...

Страница 167: ...chneller vonstatten 3 Werden die Speisen nicht ausgetrocknet 4 Wird das Aroma bewahrt Die Deckel dürfen nicht luftdicht abschließen damit keinerlei Druck entsteht Plastiktüten müssen gleichermaßen Öffnungen haben Sowohl Saugflaschen als auch Gläschen mit Babynahrung und ähnliche Gefäße dürfen nur ohne Deckel erwärmt werden da sie platzen können Für eine allgemeine Übersicht welcher Geschirrtyp für...

Страница 168: ...n de oven 54 Gebruik tabellen en suggesties 55 Wat voor soort serviesgoed kan men gebruiken 55 Magnetron functie 55 Het testen van serviesgoed 55 Conventionele functies 56 Gecombineerde functies 56 Aluminium bakjes en aluminiumfolie 56 Deksels 56 Temperatuur en tijdstabellen 64 Vlees 65 Vis 68 Pizza 69 Brood 70 Voorgerechten en pasta 71 Gebak 72 Ontdooien volgens tijdsduur 75 Vis 76 Stoom 76 Vlees...

Страница 169: ... gelijkmatig te braden en tegelijkertijd de buitenkant lichtbruin te bakken Ideaal voor geroosterde gerechten Speciaal voor grote stukken zoals gevogelte wild etc Aanbevolen wordt om het stuk vlees op de rooster van de oven te leggen en de bakplaat eronder te plaatsen zodat het vleessap hierop kan uitdruipen WARMTE ONDERAAN VLOER Verwarmt alleen aan de onderkant Geschikt om gerechten op te warmen ...

Страница 170: ...functie is ideaal voor de bereiding van lasagne gevogelte ovengebakken aardappelen en geroosterde etenswaren STOOM Deze functie is ideaal om groenten aardappelen rijst vis en vlees te bereiden RIJZEND DEEG Specifiek ontworpen om brooddeeg en deeg van gebak te laten rijzen SNEL VOORVERWARMEN Met deze functie kan de oven snel worden voorverwarmd op de geselecteerde temperatuur Gebruik deze functie w...

Страница 171: ...spitten langzaam in het voedsel van buiten naar binnen toe Er gaat daarom veel energie verloren aan het opwarmen van de lucht onderdelen van het fornuis en potten of pannen Bij de magnetronoven wordt de hitte door het voedsel zelf gegenereerd d w z dat de hitte van de binnen naar buiten toegaat Er gaat geen warmte verloren aan de lucht ovenwanden of serviesgoed als deze geschikt zijn voor de magne...

Страница 172: ... is voor de magnetron zie hoofdstuk over het soort serviesgoed Bij het bereiden van voedsel met weinig vocht bijv brood ontdooien popcorn maken enz treedt er een snelle verdamping op Op die manier werkt de oven alsof hij leeg is en kan het voedsel verkolen Dit kan de oven en het serviesgoed beschadigen Stel daarom alleen de nodige tijd in en blijf in de buurt Het is niet mogelijk grote hoeveelhede...

Страница 173: ...toom te laten ontsnappen 7 Voor een optimaal resultaat wanneer men kleine hoeveelheden zoals een glas water een kopje melk of een zakje popcorn opwarmt wordt het aangeraden deze op de glazen schotel te plaatsen op het 1ste of hoger niveau 8 Draai of meng het voedsel regelmatig voor gelijkmatige verwarming 9 Voor een optimaal kookresultaat met een magnetron moet het rek worden verwijderd Plaats de ...

Страница 174: ...vocht voornamelijk dat van gevogelte na het ontdooien weg en laat het in geen geval in aanraking komen met het overige voedsel 13 Let erop dat bij het automatische ontdooien er een doorwarmtijd nodig is tot het voedsel volledig is ontdooid Stoomfuncties Luchtstoom van stoom Een periodiek optredende luchtstroom van stoom vanuit de voorkant van de oven is normaal Dit is met name merkbaar in de winte...

Страница 175: ...den u aan het rooster samen met een bakplaat te gebruiken bij het bereiden van gerechten die kunnen druipen Wat voor soort serviesgoed kan men gebruiken Magnetron functie Houd er bij de magnetron functie rekening mee dat de microgolven door metalen oppervlakken worden weerkaatst Glas porselein aardewerk en plastic laten microgolven door Daarom mag geen serviesgoed van metaal of met metalen delen o...

Страница 176: ...uikt worden om microgolven te werkaatsen tijdens het ontdooiproces Delicaat voedsel zoals gevogelte of gehakt vlees kan tegen oververhitting worden beschermd door de respectieve uiteinden af te dekken Belangrijk de aluminiumfolie mag niet rechtstreeks in contact komen met de wanden van de binnenruimte aangezien er boogontlading zou kunnen ontstaan Deksels Aangeraden wordt glazen of plastic deksels...

Страница 177: ...ائح و اإلستخدام 62 الفرن أواني نوع 62 المايكرويف وظيفة 62 الفرن أواني اختبار 63 تقليدية وظائف 63 المشتركة الوظائف 63 األلومنيوم ورقائق المعدنية الحاويات 63 األغطية 63 الطيو ر 64 واألوقات الحرارة درجات جداول 64 اللحوم 65 السمك 68 البيتز 69 البيتز 70 المقب والباستا الت 71 الحلويات 72 إذابة المحدد الوقت حسب التجمد 75 األسماك 76 بخار 76 اللحو م 77 البيض 77 الثانوية األطباق 77 التجديد 77 الزالبية 77 ال...

Страница 178: ...اوي البطيء الطبخ وعاء إلى وما واليخنة التقليدية الطواجن لطهي ا ً ص خصي مصممة أوقات الخصوص وجه على تحدد أطباق وألي ذلك ا المنخفضة الحرارة ودرجة الطويلة لطهي ECO االقتصادية الوظيفة للطاقة ممكن استهالك أقل باستخدام الفرن في للطهي قبل الفرن ينطفئ االضطراري التقليدي التسخين باستخدام المتبقية الحرارة باستخدام الطهي نهاية من دقائق بضع مثال بشكل الطبق إكمال ويتم الفرن داخل بها يوصى ي المشوية اللحوم أنواع ...

Страница 179: ...مكنة وظائف الميكروويف المايكرويف مزايا الكهربائية العناصر تشعها التي الحرارة تقوم التقليدية األفران في مواقد أو الداخل إلى الخارج من ببطء الطعام باختراق الغاز تسخين في إهدارها يتم الطاقة من كبيرة كمية هناك لذلك ونتيجة الغذائية المواد وحاويات الفرن ومكونات الهواء نفسه الطعام خالل من الحرارة توليد يتم مايكرويف فرن في أ فقد ُ ت ال الخارج إلى الداخل من الحرارة وتنتقل في حرارة ي كانت إذا والحاويات األط...

Страница 180: ...لى تحتوي التي اثقب ذلك من ً ال بد البالستيكية المشابك استخدم معدنية الهروب من البخار يتمكن حتى عديدة مرات األكياس بسهولة األطعمة طهي أو تسخين عند تصل أنها من تحقق على حرارة درجة إلى األقل 70 مئوية درجة الطهي أثناء البخار يتشكل قد يبدأ وقد الفرن باب نافذة عند بصورة ا ً ظ ملحو يكون وقد طبيعي الموقف هذا التقطر في يتأثر وال منخفضة الغرفة حرارة درجة كانت إذا أكبر اال بعد الحدث بهذا للفرن اآلمن التشغيل ...

Страница 181: ...رقة األكثر األجزاء حماية يمكنك الخارج تجاه األلو رقائق من بقطع منيوم مهم رقائق تالمس أال يجب في ذلك يتسبب قد حيث الداخل من الفرن تجويف األلومنيوم كهربائي تقوس 5 عديدة مرات الطعام من السميكة األجزاء تحريك يجب 6 ألنه ا ً نظر اإلمكان قدر بالتساوي المجمد الطعام بتوزيع قم م أكبر بسرعة السمك رفيعة األجزاء تجمد إذابة تتم ن واألعرض سماكة األكثر األجزاء 7 الزبد مثل بالدهون الغنية األطعمة تجمد إذابة تتم أال...

Страница 182: ...عند معلومات على للحصول الجداول إلى إرجع دقة أكثر المقترحة الحرارة ودرجات األوقات تعد قيم ويمكن إرشادية لنوع طبقا الفعلي الطهي وقت تغير جودة األطعمة الشقوق ربط عندما الجبهة في قليال أعلى إلى رفعه الرف إلزالة الفرن من الجانبين مع السالمة الشكل انظر الطهي عند الخبز صينية مع جنب إلى جنبا رف باستخدام نوصي بالتنقيط قد التي الرف على البنود الفرن أواني نوع المايكرويف وظيفة الموجات أن اعتبارك في ضع المايكر...

Страница 183: ...ين األلومنيوم تستخدم كنت إذا القاعدة أعلى مباشرة المعدنية الحاوية ضع الحاوية تضع ال خزفي طبق على الحاوية فضع المشواة المشواة على مباشرة تدخل ال المايكرويف أجهزة ألن أطول الطهي وقت يكون األفضل فمن شكوك أي لديك كانت إذا أعلى من إال الطعام إال تستخدم أال المايكرويف في لالستخدام المناسبة األطباق الدقيقة الموجات لتعكس األلومنيوم رقائق استخدام يمكن مثل الرقيق الطعام حماية يمكن التجمد إذابة عملية خالل خا...

Страница 184: ...ة 200 210 8 10 Duck thighs Muslos de pato Coxas de pato Cuisses de canard Entenkeulen Eendenbouten البط أفخاذ 2 pieces 2 piezas 2 porções 2 pièces 2 Stück 2 stuks قطعتان 2 3 170 190 45 50 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية 160 180 55 60 Chicken Pollo Frango Poulet Hähnchen Kip ا لدجاج 1 20 1 190 210 55 60 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية 170 190 50 55 Chicken thighs Muslo...

Страница 185: ...Bandeja Plateau Blech Plaat صينية Stuffed roast Asado relleno Assado recheado Rôti farci Gefüller Braten Gevuld braadvlees محشو مشوي لحم 1 00 2 3 175 180 170 180 170 180 45 50 55 60 45 50 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية Beef chops Chuletas de ternera Costeletas de vitela Côtelettes de bœuf Rinderkoteletts Kalfskoteletten البقر لحم قطع 0 50 2 3 220 15 Grid Parrilla Grelha Grille Rost...

Страница 186: ...ع 0 50 2 3 200 220 15 Grid Parrilla Grelha Grille Rost Braadrooster شبكة Pork Shoulder Paletilla de cerdo Pá de porco Palette de porc Scheineschulter Varkensschouderkar bonade الخنزير كتف 1 50 2 3 190 200 55 60 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية 190 200 40 50 Suckling pig Cochinillo Leitão Cochon de lait Spanferkel Speenvarken رضيع خنزير 1 40 2 3 190 210 60 70 Tray Bandeja Bandeja Plat...

Страница 187: ...طعتان 2 3 180 15 Grid Parrilla Grelha Grille Rost Braadrooster شبكة 190 200 12 15 Lamb Carne de cordero Carne de borrego Viande d agneau Lammfleisch Lamsvlees الحمل لحم 1 00 2 3 190 210 180 200 190 200 35 40 45 50 45 50 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية Boned leg joint Pierna sin hueso Perna sem osso Gigot désossé Haxe entbeint Bout zonder bot لحم قطعة العظام منزوعة 0 60 2 3 170 190 4...

Страница 188: ... beam Besugo Besugo Daurade Seebrasse Zeebrasem دنيس 1 00 2 3 190 200 20 25 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية 190 200 10 15 Hake medallions Merluza en rodajas Pescada à posta Darnes de colin Seehecht in Scheiben Heek in moten النازلي سمك من قطع 1 10 2 3 190 210 15 20 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية 180 200 10 12 Salmon medallions Salmón en rodajas Salmão à posta Darnes ...

Страница 189: ...cht in den Backofen gegeben werden wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist Verwarm voor deze gerechten de oven leeg voor en doe het gerecht in de oven als hij de geselecteerde temperatuur heeft bereikt Bei diesen Gerichten muss der leere Backofen vorgeheizt und das Gericht in den Backofen gegeben werden wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist ضع ثم ا ً مسبق غ الفار الفرن ن بتسخي قم األطباق...

Страница 190: ...ain noir Schwarzbrot Bruin brood الجاودار خبز 0 15 2 3 200 220 10 15 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية Wholemeal bread Pan integral Pão integral Pain complet Vollkornbrot Volkorenbrood الكامل الدقيق خبز 0 15 2 3 200 220 10 30 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية Pre rising function 100 ºC approx 30 min Fermentación previa en función 100 ºC 30 min aproximadamente Fermentação ...

Страница 191: ...90 55 60 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية 180 200 40 45 Grilled vegetables Parrillada de verdura Parrilhada de legumes Légumes grillés Grillgemüse Geroosterde groenten المشوية الخضراوات 1 00 2 3 190 210 30 45 Grid Parrilla Grelha Grille Rost Braadrooster شبكة Mushrooms Champiñones Cogumelos Champignons Champignons Champignons الغراب عيش 0 50 2 3 200 210 13 Grid Parrilla Grelha Grille...

Страница 192: ...ssa sovada Brioche Rührteig Kneeddeeg حلويات عجينة 0 50 2 3 180 190 15 20 Shallow dish Molde Forma Moule Backform Bakvorm مسطح طبق 170 180 15 20 Pastry Hojaldre Folhado Pâte feuilletée Blätterteig Bladerdeeg معجنات 0 30 2 3 180 190 20 22 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية 180 190 18 20 Puff pastry Hojaldre de levadura Massa folhada de levedura Pâte levée feuilletée Hefeblätterteig Blad...

Страница 193: ...er Schuimgebak حلويات 2 3 100 110 190 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية 100 110 170 180 Almond meringue biscuits Almendrados Massapães Biscuits aux amandes Mandelplätzchen Amandelkoek jes باللوز الكعك بسكويت 0 50 4 110 120 15 20 Tray Bandeja Bandeja Plateau Blech Plaat صينية Yoghurt Yogur Iogurte Yaourt Joghurt Yoghurt زبادي 1 litre 1 litro 1 litro 1 litre 1 Liter 1 Liter 1 لتر 45 50 ...

Страница 194: ...Plaat صينية For these dishes pre heat the empty oven and then place the food in the oven once the selected temperature has been reached Place the yoghurt pots directly on the bottom of the oven En estos cocinados precalentar el horno en vacío e introducir el alimento con el horno a la temperatura seleccionada Colocar los vasos de yogur directamente en el suelo del horno Para estes cozinhados dever...

Страница 195: ... 200 4 6 10 15 500 9 12 15 20 Poultry portions Aves partes de aves Aves partes de aves Volailles morceaux Geflügel Geflügelteile Gevogelte stukken gevogelte الدواجن أجزاء 250 5 6 5 10 Chicken Pollo Frango Poulet Hähnchen Kip الدجاج 1000 20 24 20 30 Fish fillet Filete de pescado Filetes de peixe Filets de poisson Fisch Visfilets فيليه سمك 200 4 5 5 10 Trout Trucha Truta Truite Forelle Forel المرقط ...

Страница 196: ...يليه السلمون 500 1000g 2 80 20 30 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Salmon trout Truta salmonada Trucha asalmonada Truite saumonée Lachsforelle Zalmforel السلمون تروتة 1000 1200 g 1 2 80 30 40 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب King prawns Camarão Carabinero Crevettes Riesengarnelen Koningsgarnalen قريدس الملك 500 1000g 2 80 20...

Страница 197: ...ilet de cabillaud Kabeljaufilet Kabeljauwfilet فيليه القد سمك 1000 1200 g 2 80 25 30 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Blue mussel Amêijoa Mejillones Moules Miesmuscheln Gewone mossel المحار األزرق 1000 1200 g 2 100 20 30 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Lake trout Salvelino árctico Trucha ártica Omble Saibling Meerforel البح...

Страница 198: ... Geperforeerd مثقوب Smoked pork loin Carne de porco fumada Costillitas de cerdo ahumadas Côte de porc façon Kassel Kasseler Gerookte varkenslende خاصرة الخنزير لحم المدخن 500 1000g 2 100 45 55 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Turkey escalope Bife de perú Escalope de pavo Escalope de dinde Putenschnitzel Kalkoenschnitzel الرومي الدجاج اسكالوب 4 8 2 100 25 30 Per...

Страница 199: ...DADE CANTIDAD QUANTITÉ MENGE HOEVEELHEID الكمية LEVEL NÍVEL NIVEL NIVEAU NIVEAU NIVEAU المستوى FUNCTION FUNCIÓN FUNÇÃO FONCTION FUNKTION FUNCTIE الطهي وضع TEMP TEMP TEMP TEMP TEMP TEMP الحرارة درجة ºC TIME TIEMPO TEMPO TEMPS ZEIT TIJD الوقت MIN RECEPTACLE RECIPIENTE RECIPIENTE RÉCIPIENT GEFÄß BAKVORM اإلناء Pearl barley Liquid Cevadinha líquido Cebada montada líquido Céréales liquid Graupen Flüssi...

Страница 200: ...rre Rost Glasschale Rooster glazen schaal زجاجي وعاء رف QUANTITY QUANTIDADE CANTIDAD QUANTITÉ MENGE HOEVEELHEID الكمية LEVEL NÍVEL NIVEL NIVEAU NIVEAU NIVEAU المستوى FUNCTION FUNCIÓN FUNÇÃO FONCTION FUNKTION FUNCTIE الطهي وضع TEMP TEMP TEMP TEMP TEMP TEMP الحرارة درجة ºC TIME TIEMPO TEMPO TEMPS ZEIT TIJD الوقت MIN RECEPTACLE RECIPIENTE RECIPIENTE RÉCIPIENT GEFÄß BAKVORM اإلناء Plate dishes Comida ...

Страница 201: ...5 Not perforated Sem furos No perforada Bac non perforé Ungelocht Niet geperforeerd مثقوب غير Yeast dumpling Knödel levedadas Bolas de masa de levadura Hefeklöße Hefeklöße Gistknoedel خميرة زالبية 2 100 20 30 Not perforated Sem furos No perforada Bac non perforé Ungelocht Niet geperforeerd مثقوب غير Bread dumpling Knödel de pão Bolas hechas a base de pan Semmelknödel Semmelknödel Broodknoedel خبز ...

Страница 202: ... Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Broccoli Brócolos Brécol Brocoli Broccoli Broccoli بروكلي Florets without stalk Raminhos sem caule Ramitas sin tallo Fleurs sans la tige Röschen ohne Stiel Roosjes zonder steel ساق بدون زهيرات 2 100 20 25 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Cauliflower Couve flor Coliflor Choux fleur Blumenkohl...

Страница 203: ...Enteras muy pequeñas Entières très petites Ganz sehr Klein Heel erg Klein جدا صغيرة الكل 2 100 25 30 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Potatoes with skin Batatas com pele Patatas con piel Pommes de terre avec peau Kartoffeln m Schale Aardappels met schil القشرة مع البطاطا Whole very big Inteiras muito grandes Enteras muy gruesas Entières très grosses Ganz sehr d...

Страница 204: ... Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Corn cobs Maçarocas Mazorcas Épis de maïs Maiskolben Maïskolven الذرة كوز 2 100 55 65 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Bell peppers Pimentos Pimientos Poivrons Paprikaschoten Paprika الرومي الفلفل In stripes Cortado em tiras En tiras En lamelles In Streifen In reepjes شرائط 2 100 17 20 Perforated Com furos Perforada Bac p...

Страница 205: ...رفس In stripes Cortado em tiras En tiras En lamelles In Streifen In reepjes شرائط 2 100 20 25 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Asparagus Espargos Espárragos Asperges Spargel Asperge الهليون نبات 2 100 25 40 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Spinach Espinafres Espinacas Épinards Spinat Spinazie السبانخ 2 100 17 20 Perforated C...

Страница 206: ... Bac non perforé Ungelocht Niet geperforeerd مثقوب غير Crème brûlée Leite creme Crema catalana Crème brûlée Crème Brülèe Crème brûlée بروليه كريم 2 80 25 30 Rack bowl Taça sobre a grelha Parrilla cuenquillo Grille coupes Rost Schälchen Rooster schaal Crème caramel Pudim flan Crema de caramelo Crème caramel Crème Caramel Caramelcrème كراميل كريم 2 80 30 35 Rack bowl Taça sobre a grelha Parrilla cue...

Страница 207: ...l glasses 4 6 frascos de 1 litro 4 6 copas de 1l 4 6 verres de 1L 4 6 1l Gläser 4 6 1l glazen 4 6 L1 أكواب 1 100 35 40 Rack Grelha Parrilla Grille Rost Rooster رف Peaches Pêssego Melocotones Pêches Pfirsiche Perzik دراق 4 6 120 ml glasses 4 6 frascos de 1 litro 4 6 copas de 1l 4 6 verres de 1L 4 6 1l Gläser 4 6 1l glazen 4 6 L1 أكواب 1 80 35 40 Rack Grelha Parrilla Grille Rost Rooster رف Plums Ame...

Страница 208: ...ga Col verde Chou vert Grünkohl Boerenkool مجعد كرنب 1000 1200 g 2 100 17 21 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Savoy cabbage Folhas de couve lombarda Hojas de col rizada Chou fries Wirsingblätter Savooiekool ملفوف 10 20 2 100 17 20 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب White cabbage whole Repolho inteiro Repollo completo Chou blan...

Страница 209: ...inafre Hojas de espinaca Feuilles d épinards Blattspinat Spinazieblaadjes السبانخ أوراق Portions Porções Raciones Portions Portionsstücke Porties أقسام 2 100 15 20 Not perforated Sem furos No perforada Bac non perforé Ungelocht Niet geperforeerd مثقوب غير Cauliflower Couve flor Coliflor Chou fleur Blumenkohl Bloemkool قرنبيط زهرة Florets Raminhos Ramitas Bouquets Röschen Roosjes زهيرات 2 100 20 25...

Страница 210: ... Bruselas Choux de Bruxelles Rosenkohl Spruitje بروكسل كرنب 2 100 25 30 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Asparagus Espargos Espárragos Asperges Spargel Asperge الهليون نبات 2 100 30 35 Perforated Com furos Perforada Bac perforé Gelocht Geperforeerd مثقوب Ready made meals Comida pronta Platos preparados Plats prepares Fertiggerichte Kant en klare maaltijden الوج...

Страница 211: ...ز 2 100 20 25 Not perforated Sem furos No perforada Bac non perforé Ungelocht Niet geperforeerd مثقوب غير Lentils Lentilhas Lentejas Lentilles Linsen Linzen العدس 2 100 25 30 Not perforated Sem furos No perforada Bac non perforé Ungelocht Niet geperforeerd مثقوب غير Noodles Massa Pasta Nouilles Nudeln Noedels المعكرونة 2 100 30 35 Not perforated Sem furos No perforada Bac non perforé Ungelocht Nie...

Страница 212: ...s 2 heat resistant up to 100 C heat resistant up to 250 C yes yes no yes no no no no Plastic films 3 Cling film Cellophane no yes no yes no no no no Paper cardboard parchment 4 yes No no no Metal Aluminium foil Aluminium containers 5 Accessories rack yes no yes no yes yes yes yes yes no yes no 1 No golden or silver edges and no lead glass 2 Remember the manufacturer s tips 3 Do not use metal clips...

Страница 213: ...calor até 100 C Resistente ao calor até 250 C sim sim não sim não não não não Películas de plástico 3 Filme plástico para alimentos Celofane não sim não sim não não não não Papel cartão pergaminho 4 sim não não não Metal Folha de alumínio Embalagens de alumínio 5 Acessórios sim não sim não sim sim sim sim sim não sim não 1 Sem rebordo dourado ou prateado e sem cristal de chumbo 2 Tenha em atenção ...

Страница 214: ...lar calentar Cocinar Cristal y porcelana 1 Doméstico no resistente al fuego se puede lavar en lavavajillas sí sí no no Cerámica vidriada Cristal y porcelana resistente al fuego sí sí sí sí Cerámica vajilla de gres 2 Sin vidriados o vidriados sin decoraciones metálicas sí sí no no Vajilla de barro 2 Vidriado No vidriado sí no sí no no no no no Vajilla de plástico 2 Resistente al calor hasta 100 C R...

Страница 215: ...à une chaleur de 250 C oui oui non oui non non non non Films en plastique 3 Film en plastique pour aliments Cellophane non oui non oui non non non non Papier carton parchemin 4 oui non non non Métal Papier aluminium Emballages en aluminium 5 Accessoires oui non oui non oui oui oui oui oui non oui non 1 Sans rebord doré ou argenté et sans verre de plomb 2 Suivez les indications du fabricant 3 Ne pa...

Страница 216: ...00 C Hitzebeständig bis 250 C ja ja nein ja nein nein nein nein Plastikfolien 3 Plastikfolie für Lebensmittel Cellophan nein ja nein ja nein nein nein nein Papier Pappe Pergament 4 ja nein nein nein Metall Aluminiumfolie Aluminiumverpackungen 5 Zubehör ja nein ja nein ja ja ja ja ja nein ja nein 1 Ohne Gold oder Silberrand und ohne Bleikristall 2 Hinweise des Herstellers beachten 3 Benutzen Sie ke...

Страница 217: ...50 C ja ja nee ja nee nee nee nee Plastic folie 3 Plastic film voor voedingsmiddelen Cellofaan nee ja nee ja nee nee nee nee Papier karton perkament 4 ja nee nee nee Metaal Aluminiumfolie Aluminium verpakkingen 5 Accessoires rooster ja nee ja nee ja ja ja ja ja nee ja ja 1 Zonder gouden of zilveren rand en zonder loodkristal 2 Neem de aanwijzingen van de fabrikant in acht 3 Gebruik geen metalen kn...

Страница 218: ...وية درجة حتى للحرارة مقاوم 250 مئوية درجة نعم نعم ال نعم ال ال ال ال البالستيكية األغشية 3 الحراري الورق السلوفان ورق ال نعم ال نعم ال ال ال ال برشمان ورق الكرتون الورق 4 نعم ال ال ال المعدن األلومنيوم رقائق األلومنيوم حاويات 5 الحامل اإلكسسوارات نعم ال نعم ال نعم نعم نعم نعم نعم ال نعم ال 1 الرصاصي الزجاج وال الفضية أو الزجاجية الحواف توجد ال 2 الشركة نصائح تذكر المصنعة 3 األطعمة لتغطية فقط األغش...

Страница 219: ......

Страница 220: ...Cod 1632439 00 ...

Страница 221: ...n y Mantenimiento PT Instalação e Manutenção EN Installation Maintenance FR Installation et Entretien DE Installation und Wartung NL Installatie en onderhoud IT Installazione e manuntenzione Pando HORNOS FORNOS OVENS FOURS ÖFEN INOXPAN S L ...

Страница 222: ... INSTRUCCIONES ImpORTANTES 8 ACCESORIOS 9 Montaje de las guías telescópicas 9 Guías telescópicas con clip abatible 9 Guías telescópicas con clip directo 9 lImpIEzA y mANTENImIENTO 10 Limpieza del exterior y los accesorios de horno 10 Limpieza del interior del horno 10 Desmontar los soportes laterales 10 Para montar los soportes 10 Desmontar el panel de fondo 10 Hornos con grill abatible 11 Limpiez...

Страница 223: ...ra una altitud máxima de 2 000 metros Para la instalación del horno se deben incorporar medios de desconexión total a la instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación adecuado a la intensidad a soportar y con una apertura mínima entre contactos de 3 mm bajo las condiciones de categoría III de sobretensión para la desconexión en casos de emergencia limpieza o cambio de la lámp...

Страница 224: ...gura y comprenden los peligros que implica Para México Este aparato no se destina para utilizarse por per sonas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoria les o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad ...

Страница 225: ...desconectar el aparato de la red eléctrica para reali zar cualquier intervención No utilizar limpiadores a vapor o agua a presión para limpiar el horno No use rascadores de metal afilados estropajos metálicos cepillos de alambre ni polvos comerciales o abrasivos para limpiar la puerta del horno ya que podría arañar la superfi cie y provocar la rotura del cristal La limpieza y el mantenimiento a re...

Страница 226: ...no ni en contacto con éste Por seguridad la encimera de cocción debe permanecer apagada durante el funcionamiento del horno en modo pi rolítico cuando éste vaya instalado debajo de la encimera La luz interior del horno permanecerá apagada y no puede encenderse El horno está dotado de un mecanismo de bloqueo de segu ridad automático que impedirá la apertura de la puerta du rante el ciclo de limpiez...

Страница 227: ...de 60 cm Figura 7 Horno de 45 cm Figura 8 ATENCIóN Para la instalación de hornos pirolíticos NO realizar las aperturas en el mueble que se muestran sombreadas Instalación bajo encimera Horno de 60 cm Figura 9 Horno de 45 cm Figura 10 ATENCIóN Para la instalación de hornos pirolíticos NO realizar las aperturas en el mueble que se muestran sombreadas CONExIóN ELéCTRICA El instalador debe verificar q...

Страница 228: ...e con su administración municipal sobre las normas locales para retirar estos materiales RETIRADA DEL PRODUCTO ATENCIóN El símbolo en el producto o en el em balaje indica que este aparato no se puede tratar como un desperdicio normal del ho gar Usted debe entregarlo al punto de reco lección de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje De esta forma usted ayu dará a evitar posibles consec...

Страница 229: ... frontal para facilitar su extracción Coloque la ban deja con esta pestaña hacia el exterior del horno Figura 6 MONTAjE DE LAS GUÍAS TELESCóPICAS Algunos modelos de horno incorporan como accesorio un kit de guías telescópicas Para el montaje de las guías telescópicas sobre los soportes cromados proceda como se indi ca a continuación Guías telescópicas con clip abatible IMPORTANTE Las guías deben c...

Страница 230: ... anterior A continuación 1 Quite los tornillos inferiores A y luego el tor nillo superior B Figura 21 2 Para montar el panel de fondo proceda en orden inverso ATENCIóN Debe desconectar el aparato de la red eléc trica para realizar cualquier intervención LIMPIEZA DEL ExTERIOR Y LOS ACCESORIOS DE HORNO Limpie el exterior del horno y los accesorios con agua jabonosa y templada o con algún de tergente...

Страница 231: ... y por los costados levante y separe la puerta has ta sacar totalmente las bisagras del horno Figura 28 Para el montaje de la puerta proceda de forma inversa ATENCIóN Por su seguridad nunca ponga en funcio namiento el horno sin el panel de fondo que protege el ventilador Hornos con grill abatible Para limpiar la parte superior del horno 1 Espere a que su horno esté frío 2 Empuje con ambas manos la...

Страница 232: ...la limpieza 4 Una vez limpios introduzca el cristal n º 3 en la misma posición de forma que la in dicación TERMOGLASS que llevan impresa pueda verse como se indica en la Figura 31 5 Para hornos pirolíticos la indicación TER MOGLASS de los cristales n º 3 y n º 4 debe verse como se indica en la Figura 32 6 Coloque el cristal n º 2 con la parte impresa hacia el interior de la puerta 7 Coloque de nue...

Страница 233: ...do Revise las tablas de cocinado para obte ner una orientación sobre el funcionamien to de su horno Mis accesorios y soportes fijación bandejas están dañados No los ha retirado cuando ha realizado un proceso de limpieza pirolítica Es necesario sustituirlos por otros nuevos y retirarlos en posteriores ciclos de limpieza El color del esmalte ha sufrido variaciones o han aparecido manchas La composic...

Страница 234: ...or de puerta no ha funcionado a pesar de estar la puerta bien cerrada Llame por favor al Servicio de Asistencia Técnica ya que hay un fallo del interruptor de puerta El programa de pirólisis ha terminado y el horno está frío sin embargo la puerta está bloqueada y en la pantalla se muestra encendido el símbolo y 0 00 No puso en posición el mando selector de funciones cuando terminó el programa de p...

Страница 235: ... 21 OUTRAS INSTRUÇÕES ImpORTANTES 21 ACESSóRIOS 22 Montagem das guias telescópicas 22 Guias telescópicas com clipe rebatível 22 Guias telescópicas com clipe direto 22 lImpEzA E mANUTENÇãO 23 Limpeza do exterior e dos acessórios do forno 23 Limpeza do interior do forno 23 Desmontar os suportes laterais 23 Para montar os suportes 23 Desmontar o painel do fundo 23 Fornos com grill rebatível 24 Limpez...

Страница 236: ...o devem ser incorporados meios para desligar totalmente o forno da instalação fixa de acordo com os regulamentos de instalação adequados à intensidade a suportar e com uma abertura mínima de 3 mm entre con tactos e segundo as condições da categoria III de sobreten são para quando for necessário desligar o forno em caso de emergência limpeza ou troca da lâmpada O cabo da tomada de ligação à terra n...

Страница 237: ...ou conhecimento caso permaneçam sobre su pervisão ou lhes sejam fornecidas instruções adequadas sobre a utilização do aparelho de uma forma segura e com preendam os riscos Segurança na utilização do forno O forno tem de funcionar sempre com a porta fechada Utilize o forno só quando este estiver instalado no interior do móvel Ver Instalação do forno Não instale o forno por trás de portas decorativa...

Страница 238: ...afiados esfregões metáli cos escovas de arame ou pós comerciais ou abrasivos para limpar a porta do forno uma vez que pode arranhar a super fície e provocar uma rotura no vidro A limpeza e manutenção que podem ser efetuadas pelo uti lizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão Antes de substituir a lâmpada certifique se primeiro de que o forno está desligado da rede elétrica para evita...

Страница 239: ...sligada durante o funcionamento do forno em modo pirolítico caso este esteja instalado por baixo da bancada A luz interior do forno permanecerá desligada e não se pode acender O forno conta com um mecanismo de bloqueio de seguran ça automático que impede a abertura da porta durante o ci clo de limpeza Não tente abrir a porta enquanto o bloqueio está ativado INFORMAÇÃO Neste manual são descritas as...

Страница 240: ...na Forno de 60 cm figura 7 Forno de 45 cm figura 8 ATENÇÃO Para a instalação de fornos pirolíticos NÃO faça as aberturas no móvel que apare cem sombreadas na imagem Instalação por baixo de bancada Forno de 60 cm figura 9 Forno de 45 cm figura 10 ATENÇÃO Para a instalação de fornos pirolíticos NÃO faça as aberturas no móvel que apare cem sombreadas na imagem LIGAÇÃO ELéTRICA O instalador deve verif...

Страница 241: ...li zados Consulte a administração local da sua cidade no que diz respeito às normas para re ciclar estes materiais RETIRAR O PRODUTO ATENÇÃO O símbolo no produto ou na embala gem indica que este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico normal Deve entregá lo num ponto de recolha de equi pamento elétrico e eletrónico para a sua reciclagem Desta forma ajudará a evitar possíveis consequência...

Страница 242: ...que o tabuleiro com essa aba voltada para o exterior do for no Figura 6 MONTAGEM DAS GUIAS TELESCóPICAS Alguns modelos incluem um kit de guias teles cópicas como acessório Para a montagem das guias telescópicas so bre os suportes cromados proceda conforme indicado a seguir Guias telescópicas com clipe rebatível IMPORTANTE As guias devem ser colocadas na posição 2 começando por baixo Figura 12 1 Re...

Страница 243: ...s se guindo as instruções da secção anterior De seguida 1 Retire os parafusos inferiores A e depois o superior B Figura 21 2 Para montar o painel do fundo faça o con trário ATENÇÃO Deve desligar o aparelho da rede elétrica para realizar qualquer intervenção LIMPEZA DO ExTERIOR E DOS ACESSóRIOS DO FORNO Limpe o exterior do forno e os acessórios com água morna com sabão ou com um detergente suave Pa...

Страница 244: ...lados e com as duas mãos levante e puxe a porta até que esta saia totalmente das dobradiças do for no Figura 28 Para montar a porta faça o contrário ATENÇÃO Para sua segurança nunca coloque o forno em funcionamento sem o painel de fundo que protege o ventilador Fornos com grill rebatível Para limpar a parte superior do forno 1 Aguarde até que o forno esteja frio 2 Empurre a vareta da resistência d...

Страница 245: ...r a limpeza 4 Uma vez limpos introduza o vidro n º 3 na mesma posição para que a indicação TER MOGLASS impressa no mesmo fique visível conforme indicado na Figura 31 5 Nos fornos pirolíticos a indicação TERMO GLASS dos vidros n º 3 e 4 deve ficar visível conforme indicado na Figura 32 6 Coloque o vidro n º 2 com a parte impressa voltada para o interior da porta 7 Coloque novamente o fecho superior...

Страница 246: ...no cozinhado Reveja as tabelas e cocção para obter uma orientação sobre o funcionamento do seu forno Os meus acessórios e suportes de fixação dos tabuleiros estão danificados Não os retirou quando efetuou o processo de limpeza pirolítica É necessário substituí los por acessórios novos e retirá los nos próximos ciclos de limpeza A cor do esmalte sofreu variações e apareceram manchas A composição qu...

Страница 247: ...no não aquece O interruptor da porta não funcionou ape sar de a porta estar bem fechada Contacte o Serviço de Assistência Técni ca uma vez que há uma falha no interrup tor da porta O programa de pirólise terminou e o forno está frio mas a porta continua bloqueada e aparecem no ecrã o símbolo e a indicação 0 00 Não colocou o seletor de funções na po sição quando concluiu o programa de pirólise Colo...

Страница 248: ...RUCTIONS 34 ACCESSORIES 35 Assembling the telescopic runners 35 Telescopic runners with folding clip 35 Telescopic runners with direct clip 35 ClEANING AND mAINTENANCE 36 Cleaning the oven exterior and accessories 36 Cleaning the oven interior 36 Assembling the side supports 36 Assembling the supports 36 Dismantling the bottom panel 36 Ovens with a folding grill 37 Cleaning the oven door 37 Disman...

Страница 249: ...f 2 000 m When installing the oven total disconnection means must be incorporated into the fixed installation in accordance with the installation regulations adapted to the current to be supported and with a minimum space between the con tacts of 3 mm based on surge protection category III con ditions for disconnection in the event of an emergency and when cleaning or changing the bulb Under no ci...

Страница 250: ...n appropriate instructions or supervision on how to use the appliance safely and they understand the dangers involved Oven use safety The oven must always be operated with the door closed Only use the oven after it has been installed inside the kitch en unit See Installing the oven Do not install the oven behind decorative doors This can cause it to overheat The manufacturer is not responsible for...

Страница 251: ...e or abrasive powder cleansers to clean the oven door as they can scratch the surface and cause the glass to break Cleaning and maintenance tasks to be carried out by the user should not be done by children without supervision before replacing a bulb first make sure that the oven has been disconnected from the mains to avoid the possibility of receiving an electric shock Remove all accessories and...

Страница 252: ... the counter the hob must not be in use while the oven is in py rolytic mode Theoven sinsidelightwillremainoffandcannotbeturnedon The oven is equipped with a safety lock mechanism that pre vents the door from being opened during the cleaning cycle Do not try to open the door while the lock is activated INFORMATION This manual describes general oven characteristics and so they may not correspond in...

Страница 253: ...on 60 cm oven Figure 7 45 cm oven Figure 8 CAUTION When installing pyrolytic ovens DO NOT drill any holes in the unit inside the shaded areas Undercounter installation 60 cm oven Figure 9 45 cm oven Figure 10 WARNING When installing pyrolytic ovens DO NOT drill any holes in the unit inside the shaded areas ELECTRICAL CONNECTION The fitter must ensure that The mains power voltage and frequency corr...

Страница 254: ... which can be put to other uses Con sult your local council regarding the necessary procedures for disposing of these materials PRODUCT DISPOSAL WARNING The symbol on the product or packag ing indicates that this appliance cannot be disposed of as normal household waste It should be taken to an electrical and elec tronic equipment collection point for recy cling In this way any negative consequenc...

Страница 255: ...y with the tab facing towards the outside of the oven Fig ure 6 ASSEMbLING THE TELESCOPIC RUN NERS Some oven models have a telescopic runner kit accessory To assemble the telescopic runners on the chrome plated supports proceed as follows Telescopic runners with folding clip WARNING The runners must be placed at height 2 starting from below Figure 12 1 Remove the protective film 2 Hook the large c...

Страница 256: ...ruc tions set out in the previous section Then 1 Remove the bottom screws A and then the top screw B Figure 21 2 To assemble the bottom panel proceed in the reverse order WARNING Disconnect the appliance from the mains power supply before any operation CLEANING THE OVEN ExTERIOR AND OVEN ACCESSORIES Clean the outside of the oven and accessories with warm soapy water or with a mild deter gent Take ...

Страница 257: ...n to both sides lift up and pull out the oven door until the hinges are fully detached Figure 28 To assemble the door carry out the steps in the reverse order WARNING For your safety never operate the oven with out the back panel that protects the fan in place Ovens with a folding grill To clean the top part of the oven 1 Wait until the oven is cold 2 Push the rail of the grill element A with both...

Страница 258: ... have finished cleaning them 4 Once clean insert pane no 3 into the same position so that the TERMOGLASS indica tion printed on it is visible as shown in Fig ure 31 5 In pyrolytic ovens the TERMOGLASS indi cation on panes numbers 3 and 4 must be visible as shown in Figure 32 6 Insert pane no 2 with the printed part facing toward the iner side of the door 7 Re attach the top seal of the door making...

Страница 259: ...oking results are not achieved Check the cooking charts for guidance on how your oven operates My accessories and shelf supports are damaged You did not removed the accessories and supports during the pyrolytic cleaning cy cle You must replace them and remove them during subsequent cleaning cycles The enamel colour has changed or stains have appeared The chemical composition of some food stuffs ma...

Страница 260: ...s not heat up The door switch is not working even though the door is properly closed Call the Technical Assistance Service De partment as there is a fault in the door switch The pyrolysis programme has ended and the oven is cold but the door is locked and symbol and 0 00 are flashing You did not turn the control dial to position when the pyrolysis programme ended Set the control dial to position T...

Страница 261: ...èRE UTIlISATION 47 AUTRES INDICATIONS ImpORTANTES 47 ACCESSOIRES 48 Montage des rails télescopiques 48 Rails télescopiques à rabattement 48 Rails télescopiques à fixation directe 48 NETTOyAGE ET ENTRETIEN 49 Nettoyage de l extérieur et des accessoires du four 49 Nettoyage de l intérieur du four 49 Démontage des supports latéraux 49 Montage des supports 49 Démontage du panneau du fond 49 Fours à gr...

Страница 262: ...on en vigueur L utilisation de cet appareil est prévue pour une altitude maximale de 2 000 m Il est nécessaire d intégrer lors de l installation fixe des dispositifs de déconnexion totale du four conformément aux réglementations d installation approprié pour suppor ter l intensité et avec un espace d ouverture entre contacts d au moins 3 mm selon les conditions de la catégorie III de surtension po...

Страница 263: ...lles ou mentales réduites ou manquant d expérience ou de connaissance du four ne peuvent utiliser cet appareil qu en connaissance des dangers impliqués et si elles sont surveillées ou ont reçu les indications adéquates Sécurité lors de l utilisation du four N allumez le four que si la porte est fermée N utilisez le four que lorsqu il est encastré dans le meuble voir Installation du four N installe...

Страница 264: ...liser de nettoyeur à vapeur ou de l eau sous pres sion pour nettoyer le four N utilisez pas de grattoir en métal tranchant de paille de fer de brosse métallique ou de poudres à récurer pour nettoyer la porte du four car cela pourrait endommager sa surface et briser la vitre Le nettoyage et l entretien à effectuer ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance Avant de remplacer l ampo...

Страница 265: ...sécurité les plaques de cuisson doivent rester éteintes durant le fonctionnement par pyrolyse du four si ce dernier est installé en dessous La lumière intérieure du four restera éteinte et ne peut pas être allumée Le four est pourvu d un mécanisme de verrouillage de sécu rité qui empêchera l ouverture de la porte pendant le cycle de nettoyage N essayez pas d ouvrir la porte lorsque le ver rouillag...

Страница 266: ...ion de fours encastrables Four de 60 cm Figure 7 Four de 45 cm Figure 8 MISE EN GARDE NE PAS réaliser d ouverture sur les zones grisées des meubles lors de l installation des fours pyrolytiques Installation sous les plaques de cuisson Four de 60 cm Figure 9 Four de 45 cm Figure 10 MISE EN GARDE NE PAS réaliser d ouverture sur les zones grisées des meubles lors de l installation des fours pyrolytiq...

Страница 267: ...otre mairie pour connaître les régle mentations municipales sur le recyclage de ces matériaux RETRAIT DU PRODUIT MISE EN GARDE Le symbole affiché sur le produit ou sur l emballage indique que cet appareil ne peut être considéré comme un déchet ménager classique Apportez le au centre de collecte des équipements électriques et électroniques afin qu il soit recyclé Vous contribuerez ainsi à éviter de...

Страница 268: ...l afin de faciliter leur extraction du four Intro duisez ce plateau avec le rebord vers l exté rieur du four Figure 6 MONTAGE DES RAILS TéLESCOPIQUES Certains modèles du four incluent un kit de rails télescopiques Pour monter les rails télescopiques sur les supports chromés procédez tel qu indiqué ci après Rails télescopiques à rabattement IMPORTANT Les rails doivent être placés sur le deuxième ni...

Страница 269: ...Retirez les vis inférieures A puis la vis supé rieure B Figure 21 2 Pour monter le panneau du fond procéder dans l ordre inverse MISE EN GARDE Avant toute intervention débranchez l appa reil du réseau électrique NETTOYAGE DE L ExTéRIEUR ET DES ACCESSOIRES DU FOUR Nettoyez l extérieur du four et les accessoires à l eau tiède savonneuse ou avec un détergent doux Pour les surfaces inoxydables ou pein...

Страница 270: ...z et détachez la jusqu à la sortir totalement des charnières du four Figure 28 Procédez dans l ordre inverse pour remonter la porte MISE EN GARDE Pour votre sécurité ne mettez jamais le four en marche sans le panneau du fond qui pro tège le ventilateur Fours à gril rabattable Pour nettoyer la partie supérieure du four 1 Attendez que votre four soit froid 2 Poussez la tige de la résistance du Gril ...

Страница 271: ...e façon une fois le nettoyage terminé 4 Une fois nettoyées introduisez la vitre nº3 au même endroit de sorte que la mention TERMOGLASS imprimée dessus soit visible tel qu indiqué sur la Figure 31 5 Pour les fours pyrolytiques la mention TER MOGLASS des vitres nº3 et nº4 doit être vi sible tel que sur la Figure 32 6 Placez la vitre nº2 partie imprimée dirigée vers l intérieur de la porte 7 Placez d...

Страница 272: ... de cuisson pour obtenir des indications sur le fonctionnement du four Mes accessoires et supports de fixation des plaques sont endommagés Vous ne les avez pas retirés lors du lance ment du nettoyage pyrolytique Il faut les remplacer par des éléments neufs et les retirer du four lors des prochains cy cles de nettoyage La couleur de l émail a changé ou des taches ont fait leur apparition La composi...

Страница 273: ...la porte n a pas fonction né même si la porte est bien fermée Merci d appeler le Service d Assistance Technique car il s agit d un problème d in terrupteur de porte Le programme de pyrolyse est terminé et le four est froid cependant la porte est verrouillée et l écran affiche le symbole allumé et 0 00 Vous n avez pas placé le sélecteur de fonc tion en position lorsque le programme de pyrolyse s es...

Страница 274: ...EbRAUCh 60 WEITERE WIChTIGE GEbRAUChShINWEISE 60 zUbEhöR 61 Montage der Teleskopauszüge 61 Teleskopauszüge mit ausklappbarer Klammer 61 Teleskopauszüge mit direkter Klammer 61 REINIGUNG UND WARTUNG 62 Reinigung der Außenseiten und des Backofenzubehörs 62 Reinigung des Backofeninnenraums 62 Ausbau der seitlichen Führungsschienen 62 Einbau der Führungsschienen 62 Ausbau der Rückwand 62 Backöfen mit ...

Страница 275: ...n entsprechen Der Einsatz dieses Geräts ist bis maximal 2 000 Meter Höhe vorgesehen Der Anschluss muss unter Einhaltung der geltenden Instal lationsvorschriften durch einen der Leistung entsprechen den Schalter mit allpoliger Trennung vom Netz erfolgen mi nimale Öffnung von 3 mm zwischen den Kontakten um die Abschaltung im Notfall bei Reinigung oder Lampenwechsel zu ermöglichen Installation entspr...

Страница 276: ...sie die geeignete Anleitung oder An weisung bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes er halten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen Sicherheit beim Gebrauch des backofens beim betrieb muss die backofentür stets geschlossen sein benutzen Sie den backofen erst wenn er in das Einbaumö bel eingebaut ist siehe Installation des backofens Installieren Sie den backofen nicht hinter dekor...

Страница 277: ...benutzen Sie keine scharfen Metallschaber metallischen Topfkratzer Drahtbürsten Scheuerpulver oder Schleifmittel zur Reinigung der backofentür Kinder dürfen die vom benutzer auszuführende Reinigung oder Wartung nicht ohne Aufsicht durchführen Vor dem Auswechseln der Lampe ist sicherzustellen dass der backofen vom Stromnetz getrennt ist Entfernen Sie sämtliches Zubehör und Geschirr aus dem backofen...

Страница 278: ...in wenn dieses unter der Arbeitsplatte installiert ist Die Innenbeleuchtung des backofens bleibt ausgeschaltet und kann nicht eingeschaltet werden Der backofen ist mit einer automatischen Sicherheitsver riegelung ausgestattet die das Öffnen der Tür während des Reinigungszyklus verhindert Versuchen Sie nicht die Tür im verriegelten Zustand zu öffnen HINWEIS In diesem Handbuch werden die allgemeinen...

Страница 279: ...in Hochschrank Backofen 60 cm hoch Abb 7 Backofen 45 cm hoch Abb 8 ACHTUNG Für die Installation von Pyrolyseöfen NICHT die schattiert dargestellt Öffnungen in den Einbauschrank sägen Installation unter der Arbeitsplatte Backofen 60 cm hoch Abb 9 Backofen 45 cm hoch Abb 10 ACHTUNG Für die Installation von Pyrolyseöfen NICHT die schattiert dargestellten Öffnun gen in den Einbauschrank sägen ELEKTROA...

Страница 280: ...ACKUNG Die Verpackung aus recycelbarem Material kann wiederverwendet werden Kontaktieren Sie Ihre Gemeindeverwaltung bezüglich der Entsorgungsvorschriften für dieses Material ENTSORGUNG DES PRODUKTS ACHTUNG Das Symbol weist darauf hin dass die ses Gerät nicht unter normalen Hausmüll fällt Sie müssen es für sein Recycling zur Sammelstelle für elektrische und elektroni sche Geräte bringen um eventue...

Страница 281: ...verhindern Abb 5 4 Die Backbleche haben eine vordere Lasche für die einfache Herausnahme Diese La sche muss in Richtung der Außenseite des Backofens zeigen Abb 6 MONTAGE DER TELESKOPAUSZÜGE Einige Backofenmodelle enthalten als Zubehör einen Satz Teleskopauszüge Für die Montage der Auszüge auf den ver chromten Führungsschienen gehen Sie wie folgt vor Teleskopauszüge mit ausklappbarer Klammer WICHTI...

Страница 282: ... ioben be schrieben entfernen Anschließend 1 Entfernen Sie erst die unteren Schrauben A und dann die obere Schraube B Abb 21 2 Um die Rückwand wieder einzubauen ge hen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor ACHTUNG Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden bevor daran gearbeitet wird REINIGUNG DER AUSSENSEITEN UND DES bACKOFENZUbEHÖRS Außenfläche und Zubehör mit lauwarmem Sei fenwasser oder mildem ...

Страница 283: ... bis die Schar niere vollständig aus dem Backofenkorpus ausgetreten sind Abb 28 Für den Einbau der Tür ist in umgekehrter Rei henfolge vorzugehen ACHTUNG Zu Ihrer eigenen Sicherheit Backofen nie mals in Betrieb nehmen wenn die Rück wand nicht eingebaut ist backöfen mit ausklappbarem Grill Um den oberen Teil des Backofens zu reinigen 1 Warten Sie bis der Backofen abgekühlt ist 2 Schieben Sie die St...

Страница 284: ... 3 in der gleichen Position ein und zwar so dass die Aufschrift TERMOGLASS wie in Abb 31 dargestellt zu sehen ist 5 Bei Pyrolyseöfen muss die Aufschrift TER MOGLASS der Scheiben Nr 3 und Nr 4 wie in Abb 32 dargestellt zu sehen sein 6 Bringen Sie Scheibe Nr 2 mit der bedruck ten Seite in Richtung Innenseite der Tür an 7 Bringen Sie den oberen Riegel der Tür wie der an und stellen Sie sicher dass di...

Страница 285: ... nicht die erwarteten Garresultate erreicht Konsultieren Sie die Gartabellen um sich über die Richtwerte für den Backofenbe trieb zu informieren Mein Zubehör und die Führungsschienen der backbleche sind beschädigt Sie haben die Elemente vor der Durch führung des pyrolytischen Reinigungsvor gangs nicht entfernt Sie müssen durch neue ersetzt und diese müssen vor zukünftigen Reinigungsvor gängen imme...

Страница 286: ...n P1 P2 bzw P3 gewählt aber das Symbol leuchtet nicht auf und der backofen heizt nicht Die Türsicherung funktioniert nicht obwohl die Tür richtig geschlossen ist Rufen Sie bitte den technischen Kunden dienst an da es sich um einen Defekt der Türsicherung handelt Das Pyrolyse Programm ist beendet und der backofen ist kalt Dennoch ist die Tür verriegelt und auf dem bildschirm wird das Symbol und 0 0...

Страница 287: ...T EERSTE GEbRUIK 73 ANDERE bElANGRIJKE INSTRUCTIES 73 ACCESSOIRES 74 Montage van de uitschuifbare rails 74 Uitschuifbare rails met inklapbare clip 74 Uitschuifbare rails met inklapbare clip 74 REINIGING EN ONDERhOUD 75 Reiniging van de buitenkant en de ovenaccessoires 75 Reiniging van de binnenkant van de oven 75 De bakplaatsteunen demonteren 75 De steunen monteren 75 Het achterpaneel demonteren 7...

Страница 288: ...om gebruikt te worden op een hoogte van maximaal 2 000 meter Voor de installatie van de oven moet de vaste stroominstal latie zijn voorzien van systemen voor de volledige uitscha keling overeenkomstig de installatiereglementen aange past aan de te verduren stroomdichtheid en met een ruimte van minimaal 3 mm tussen de contacten onder de omstan digheden van overspanning categorie III voor de uitscha...

Страница 289: ...n personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of zonder ervaring of kennis onder toezicht en na de juiste aanwijzingen te hebben ontvangen om het apparaat op veilige wijze te gebruiken en mits zij zich bewust zijn van de gevaren die het met zich mee brengt Gebruiksveiligheid van de oven De oven mag alleen met gesloten deur in werking zijn Gebruik de oven alleen wanneer...

Страница 290: ...cherpe krabijzers metalen schuursponzen staalborstels of commerciële schuurpoeders om de oven deur schoon te maken aangezien het oppervlak hiermee kan worden beschadigd of het glas kapot kan gaan De reinigings en onderhoudswerkzaamheden die de ge bruiker moet verrichten mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd Controleer voordat u het lampje gaat vervangen eerst of de stekker van...

Страница 291: ...de kookplaat tijdens het pyrolyseproces van de oven uitgeschakeld blijven Dit wan neer de oven onder het werkblad is geïnstalleerd Het licht in de oven blijft uit en kan niet aangaan De oven is uitgerust met een automatische blokkeerbeveili ging die voorkomt dat de deur tijdens het reinigingsproces kan worden geopend Probeer de ovendeur niet te openen terwijl de blokkeerbeveiliging in werking is I...

Страница 292: ...m Afbeelding 7 Oven van 45 cm Afbeelding 8 LET OP Voor de installatie van pyrolytische ovens mogen GEEN openingen in de schaduwzones van het keukenmeubel worden aangebracht Installatie onder een werkblad Oven van 60 cm Afbeelding 9 Oven van 45 cm Afbeelding 10 LET OP Voor de installatie van pyrolytische ovens mogen GEEN openingen in de schaduwzones van het keukenmeubel worden aangebracht ELEKTRISC...

Страница 293: ...cleba re materialen en kan opnieuw gebruikt worden Raadpleeg de gemeente over plaatselijke nor men voor het verwijderen van deze materialen VERWIjDERING VAN HET PRODUCT LET OP Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit apparaat niet kan worden behandeld als normaal huisaf val U dient het voor het recyclen ervan bij een afvalpunt voor elektrische en elektroni sche apparaten af...

Страница 294: ...it de oven getrokken kunnen worden Plaats de bak plaat met deze rand richting de buitenkant van de oven Afbeelding 6 MONTAGE VAN DE UITSCHUIFbARE RAILS Sommige ovenmodellen zijn als accessoire uitgerust met een set uitschuifbare rails teles coopgeleiders Ga als volgt te werk om de uitschuifbare rails op de verchroomde steunen te monteren Uitschuifbare rails met inklapbare clip bELANGRIjK De rails ...

Страница 295: ...e aanwijzingen van de vorige paragraaf Hierna 1 Verwijder de onderste bouten A en daarna de bovenste bout B Afbeelding 21 2 Monteer het achterpaneel door deze hande lingen in omgekeerde volgorde uit te voeren LET OP Sluit het apparaat van de stroom af alvorens er handelingen aan te verrichten REINIGING VAN DE bUITENKANT EN DE OVENACCESSOIRES Maak de buitenkant van de oven en de acces soires met la...

Страница 296: ... hem volledig uit de scharnieren van de oven Afbeelding 28 Ga in omgekeerde volgorde te werk om de deur weer te monteren LET OP Zet de oven voor uw veiligheid nooit aan zonder het achterpaneel dat de ventilator beschermt Ovens met neerklapbare grill Voor het schoonmaken van de bovenkant van de oven 1 Wacht totdat de oven is afgekoeld 2 Druk met beide handen de staaf van de gril lweerstand A tegen ...

Страница 297: ...weer in dezelfde volgorde en positie worden gemonteerd nadat ze zijn schoongemaakt 4 Breng glas nr 3 in dezelfde positie aan zo dat de aanduiding TERMOGLASS te zien is zoals wordt weergegeven in afbeelding 31 5 Voor pyrolyse ovens dient de aanduiding TER MOGLASS van de glazen nr 3 en nr 4 zicht baar te zijn zoals in afbeelding 32 te zien is 6 Breng glas nr 2 aan met het bedrukte deel naar de binne...

Страница 298: ...den niet de gewenste resultaten bereikt Kijk de baktabellen na voor informatie over de werking van uw oven Mijn accessoires en bakplaatsteunen zijn beschadigd U hebt ze niet verwijderd tijdens een py rolytisch reinigingsproces U moet ze vervangen door nieuwe en deze bij toekomstige reinigingscycli verwijderen De kleur van het email is veranderd of vertoont vlekken De chemische samenstelling van so...

Страница 299: ...en de oven wordt niet warm De deurschakelaar heeft niet gewerkt on danks het feit dat de deur goed gesloten is Neem contact op met de Technische Dienst want het gaat om een defect van de deurschakelaar Het pyrolyseprogramma is klaar en de oven is afgekoeld De deur is echter vergrendeld en op het scherm licht het symbool en 0 00 op De functiekeuzeknop is niet in stand gezet nadat het pyrolyseprogra...

Страница 300: ...ANTI 86 ACCESSORI 87 Montaggio delle guide telescopiche 87 Guide telescopiche con clip apribile 87 Guide telescopiche con clip diretta 87 pUlIzIA E mANUTENzIONE 88 Pulizia della parte esterna e degli accessori del forno 88 Pulizia dell interno del forno 88 Smontare i supporti laterali 88 Montare i supporti 88 Rimuovere il pannello del fondo 88 Forni con grill apribile 89 Pulizia dello sportello de...

Страница 301: ...stemi di scollega mento totale dall alimentazione secondo le norme per l in stallazione in base all intensità da sostenere e con un aper tura minima tra i contatti di 3 mm secondo le specifiche della classe III di sovratensione per lo scollegamento in caso di emergenza pulizia o sostituzione della lampada In nessun caso il cavo di terra potrà passare da questo interruttore L interruttore può esser...

Страница 302: ...siano sorvegliati o siano stati debitamente informati sull uso sicuro dell apparecchio e ne comprenda no i rischi Sicurezza nell uso del forno Il forno deve funzionare sempre con lo sportello chiuso Utilizzare il forno solo dopo averlo installato all interno del mobile consultare Installazione del forno Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per danni de rivati da un utilizzo dell apparec...

Страница 303: ...he né polveri pulenti o prodotti abrasi vi poiché potrebbero graffiarne la superficie e provocare la rottura del vetro La pulizia e le operazioni di manutenzione di competenza dell u tente non devono essere svolte da bambini non sorvegliati Prima di sostituire una lampada assicurarsi innanzitutto che il forno sia scollegato dalla rete per evitare il rischio di scariche elettriche Rimuovere tutti g...

Страница 304: ...sicurezza il piano cottura deve restare spento quando la funzione pirolitica del forno è attiva La luce interna del forno resterà spenta e non potrà essere accesa Il forno è dotato di un meccanismo di sicurezza che blocca lo sportello e ne impedisce l apertura durante il ciclo di pu lizia Non cercare di aprire lo sportello mentre il sistema di blocco è attivo INFORMAZIONI Le informazioni riportate...

Страница 305: ...he le misure del mobile e delle aper ture da praticarvi corrispondano a quelle in dicate nella seguente figura Installazione a colonna Forno da 60 cm Figura 7 Forno da 45 cm Figura 8 ATTENZIONE Se si installa un forno pirolitico NON praticare alcun tipo di apertura nel mobile in corrispondenza della aree ombreggiate Installazione sottopiano Forno da 60 cm Figura 9 Forno da 45 cm Figura 10 ATTENZIO...

Страница 306: ... d imballaggio sono riciclabili e posso no essere riutilizzati Contattare i servizi munici pali competenti per informarsi sulle procedure previste per il ritiro dell imballaggio SMALTIMENTO DEL PRODOTTO ATTENZIONE Il simbolo riportato sul prodotto o sull im ballaggio indica che questo non può essere smaltito come un normale rifiuto domestico Dovrà essere pertanto consegnato ad un punto di raccolta...

Страница 307: ... per facilitarne l estrazione e vanno perciò collo cati con tale bordo rivolto verso lo sportello del forno Figura 6 MONTAGGIO DELLE GUIDE TELESCOPICHE Alcuni modelli hanno come accessorio un kit di guide telescopiche Per montare le guide sui supporti cromati se guire le istruzioni riportate di seguito Guide telescopiche con clip apribile IMPORTANTE Le guide devono essere montate sul secon do supp...

Страница 308: ...li seguendo le istruzioni fornite nella sezione precedente Dopo aver smontato i supporti laterali 1 Svitare le viti della parte inferiore A e poi quel la situata sulla parte superiore B Figura 21 2 Per montare il pannello ripetere le stesse operazioni in ordine inverso ATTENZIONE Scollegare l apparecchio dall alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento PULIZIA DELLA PARTE ESTE...

Страница 309: ...fino a estrarre completa mente le cerniere dal corpo del forno Figura 28 Per montare lo sportello ripetere le stesse ope razioni in ordine inverso ATTENZIONE Per ragioni di sicurezza si raccomanda di non mettere mai in funzione il forno senza il pannello del fondo che protegge la ventola Forni con grill apribile Per pulire la parte superiore del forno 1 Aspettare che il forno si raffreddi 2 Spinge...

Страница 310: ... il vetro n º 3 nella sua posizione originaria in modo che la scritta TERMOGLASS sia visibile come mo strato nella Figura 31 5 Nei forni pirolitici la scritta TERMOGLASS dei vetri n º 3 e n º 4 deve potersi vedere come indicato nella Figura 32 6 Collocare il vetro n º 2 con la scritta rivolta verso l interno della porta 7 Collocare di nuovo la chiusura superiore del la porta avendo cura che i puls...

Страница 311: ...elle di cottura Non si ottengono i risultati di cottura desiderati Controllare le tabelle di cottura per indica zioni sul funzionamento del forno Gli accessori e i supporti dei vassoi sono danneggiati Non sono stati rimossi prima del ciclo di pulizia pirolitica È necessario sostituirli con accessori nuovi e rimuoverli prima dei successivi cicli di pu lizia Il colore dello smalto è cambiato o sono ...

Страница 312: ...ha funzio nato nonostante lo sportello sia stato chiu so correttamente Contattare il Servizio di Assistenza poiché è probabile che si tratti di un guasto all in terruttore dello sportello Il ciclo di pirolisi si è concluso e il forno si è raffreddato ma lo sportello resta bloccato e sul display viene visualizzato il simbolo e 0 00 Il selettore non è stato posizionato su al termine del ciclo di pir...

Страница 313: ...tallation Maintenance Installation et Entretien Installation und Wartung Installatie en onderhoud Installazione e manuntenzione Figuras Figuras Figures Figures Abbildungen Afbeeldingen Figure Fig AFb 4 Fig AFb 5 Fig AFb 1 mín 5 Fig AFb 3 90 Fig AFb 2 Fig AFb 6 ...

Страница 314: ...tenzione Fig AFb 9 Fig AFb 10 Fig AFb 11 Para hornos pirolíticos NO realizar las aperturas Para fornos pirolíticos NÃO faça as aberturas For pyrolytic ovens DO NOT drill any holes NE PAS réaliser d ouverture pour des fours pyroly tiques Für die Pyrolyseöfen NICHT die Öffnungen sägen Voor pyrolytische ovens GEEN gaten maken Nei forni pirolitici NON perforare Fig AFb 7 Fig AFb 8 ...

Страница 315: ... Instalação e Manutenção Installation Maintenance Installation et Entretien Installation und Wartung Installatie en onderhoud Installazione e manuntenzione Fig AFb 12 Fig AFb 13 Fig AFb 14 Fig AFb 15 Fig AFb 16 Fig AFb 17 Fig AFb 18 ...

Страница 316: ...ção e Manutenção Installation Maintenance Installation et Entretien Installation und Wartung Installatie en onderhoud Installazione e manuntenzione Fig AFb 19 Fig AFb 20 A A Fig AFb 21 Fig AFb 22 Fig AFb 23 Fig AFb 24 Fig AFb 25 Fig AFb 26 ...

Страница 317: ...lação e Manutenção Installation Maintenance Installation et Entretien Installation und Wartung Installatie en onderhoud Installazione e manuntenzione Fig AFb 27 Fig AFb 28 Fig AFb 29 Fig AFb 31 Fig AFb 33 Fig AFb 30 Fig AFb 32 Fig AFb 34 ...

Страница 318: ......

Страница 319: ......

Страница 320: ...ribution to enviromental protection we use recycled paper Notre contribution à la protection de l environnement nous utilisons du papier recyclé Unser Beitrag zum Umweltschutz Wir verwenden umweltfreundliches Papier Onze bijdrage aan de bescherming van het milieu wij gebruiken Il nostro contributo alla protezione dell ambiente usiamo carta riciclata Cod 33711 93 00 ...

Страница 321: ...has y limpieza no estarán cubiertas por la garantía del fabricante LER COM ATENÇÃO O esmalte está especialmente preparado para limpeza com água ATENÇÃO Não verta água no interior do forno quente uma vez que pode danificar o esmalte do seu forno Não utilize em caso algum produtos anticalcário produtos específicos para limpeza de fornos nem em geral produtos com um pH superior a 12 Os tabuleiros esm...

Страница 322: ...chaud cela risquerait d endomma ger l émail du four N utilisez en aucun cas des produits anti calcaire des nettoyants pour fours ou de manière générale des produits dont le pH est supérieur à 12 Les plaques émaillées ne doivent pas être introduites au lave vaisselle Les détergents et le sel géné ralement utilisés dans ces appareils électroménagers peuvent en effet altérer les propriétés de l émail...

Страница 323: ...inigungsmittel und das Salz das normalerweise in Spülmaschinen verwendet wird können die Emaille dauerhaft schädigen In den meisten Fällen ist die Reinigung mit der Funktion ausreichend indem man der Gebrauchsanweisung folgt Verhindern Sie die Ansammlung von Schmutz um stets eine problemlose Reinigung zu gewährleisten Reinigen Sie den Backofen regelmäßig Wenn eine gründlichere Reinigung erforderli...

Страница 324: ...Cod 3370753 00 ...

Отзывы: