background image

16

1

  Rotate the cover counterclockwise until it is removed from the casing.

หมุนฝาทวนเข็มนาฬิกา และยกออกจากตัวเครื่อง

逆時針方向轉動頂蓋,將其從本體上卸下。

—Ëœ ÁU&≈ b{ ¡UDG�« —œ√

Æ·öG�« s� t�e� r�� v�� W�U��« »—UI� Ê«

Pusingkan penutup mengikut pusingan jam sehingga ia tertanggal dari bekas.
Gire hacia la izquierda la cubierta hasta quitarla de la envoltura.
Gire a tampa para a esquerda até que saia da caixa.

2

  Remove the cartridge and insert a new cartridge into the cover.

ถอดไส้กรองออก และสวมไส้กรองตัวใหม่เข้ากับฝาเครื่อง

取下濾心並將新濾心插入頂蓋內。

e�√

Æ¡UDG�« w� …b�b� W�u�d� q�œ√Ë W�u�d)« Ÿ

Tanggalkan katrij dan masukkan sebuah katrij yang baru ke  
dalam penutup.
Extraiga el cartucho e inserte uno nuevo en la  
cubierta.
Remova o cartucho e coloque um novo na tampa.

Cartridge

ไส้กรอง

濾心

ﺮﺧ

ﻮﻃ

ﺔﺷ

Katrij
Cartucho
Cartucho

New cartridge

ไส้กรองตัวใหม่

新的濾心

ﺮﺧ

ﻮﻃ

ةﺪﺑﺪﺟ ﺔﺷ

Katrij baru
Cartucho nuevo
Cartucho novo

REPLACEMENT

Please note that water may spill out when removing the old cartridge to replace the new cartridge.

การเปลี่ยนไส้กรอง

ระวังน�้าที่ไหลออกมาในขณะเปลี่ยนไส้กรอง

更換方法

當更換濾心時要小心,以免水噴出。

ﻮﺗ

ﺮﳋا لاﺪﺒﺘﺳإ ﺪﻨﻋ جﺮﺨﻴﺳ ءﺎﳌا نأ ﺚﻴﺣ رﺬﳊا ﻰﺧ

ﻮﻃ

.ﺔﺷ

PENGGANTIAN

Berhati-hati kerana air akan terkeluar apabila katrij digantikan.

REEMPLAZO

Tenga cuidado ya que saldrá agua cuando reemplace el cartucho.

TROCA DO CARTUCHO

Tenha cuidado, pois vai sair água quando trocar o cartucho.

It will stop at this point.

ฝาจะหมุนมาหยุดตรงต�าแหน่งนี้

將停止於此點。

ﻮﺳ

ﻮﺘﻳ ف

.ﺔﻄﻘﻨﻟا هﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻒﻗ

Ia akan berhenti pada takat ini.
Se parará en este punto.
Ela pára nessa posição.

  Do not touch the outlet pipe.

 

ห้ามจับที่ท่อจ่ายน�้า

  不要觸摸過濾水流出管。

d)« »u��√ fLK� ô

ÆÃË

  Jangan sentuh paip luar.

  No toque el tubo de salida.

  Não toque no cano de saída.

Rotate with your finger placed here.

หมุนโดยการวางนิ้วตามต�าแหน่งที่แสดงในภาพ

將手指放在此處進行旋轉。

ÆUM� pF��≈ l{u� —œ√

Letakkan jari andi di sini & pusingkan.
Gírela con su dedo puesto aquí.
Gire com o dedo colocado aqui.

ZGS0J6RF0EXG_CS4_111212_Final.indd   16

12/10/2011   4:51:46 PM

Содержание TK-CS10

Страница 1: ...ia estas instruções de operação com atenção para assegurar uma operação e segurança adequadas In this operating instructions it explains in the main body illustration of TK CS10 except for the illustrations on descriptions of Cartridge life checker for TK CS20 to have นอกจากภาพใน ช องตรวจอายุไส กรอง ในหน า 12 แล ว ภาพในคู มือนี เป นภาพของ TK CS10 本使用說明書中的圖像 除了第 13 頁的 濾心壽命確認器 的圖像之外 均為 TK CS10 的圖像 T...

Страница 2: ...ch has been processed through the purifier Unpurified means water straight from the water faucet Run water through the unit before use The water purifier should be used after running the water for 15 or 16 seconds everyday If not used for more than 2 days run water for 3 or 4 minutes 18 L The quality of the water inside the purifier will not be the same Using Purified Water If you want to draw pur...

Страница 3: ...รือ 4 นาที 18 ลิตร น ำที ค างอยู ในเครื องกรองน ำ อาจมีคุณภาพเปลี ยนแปลงไป การใช น ำกรอง หากต องการเก บน ำที ผ านการกรองแล ว ให บรรจุลงในภาชนะที สะอาดและปิดฝาให แน น เก บไว ในตู เย น ควรดื มภายใน 2 วัน ห ามใช น ำกรองเลี ยงปลาและอื นๆ สภาพของน ำที เปลี ยนไปอาจท ำให ปลาหรือสิ งมีชีวิตอื นๆตายได ตัวเครื อง ห ามเปิดน ำร อน 35 องศาเซลเซียสขึ นไป ไหลผ านเครื องกรองน ำ ความร อนจะท ำให ชิ นส วนประกอบบิดเบ...

Страница 4: ... t ÿUH ù Ë vIM U V b Æ5 u ö w U Âb ÆW ö w UNM d u q s t b ô Æa UL _ WO اﻟﺘﻐﻴﺮ ﺗﺴﺒﺐ ﻗﺪ اﳋﺰ ﺑﻴﺌﺔ ﻓﻲ ات ﻣﻮ ان و اﻷﺳﻤﺎك ت اﻷﺧﺮ اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت ى ÆÆÆ öG µ s U U Ÿb ô ÆW d ö Íd vK Ë Â ﺳﻴﺆ ﺳﺨﻮ إﻟﻰ ﻫﺬا دي اﻟﻮ إﺧﺘﻼل اﻟﻐﻼف ﻧﺔ و ﻇﺎﺋﻒ اﳋﺮ اﻧﻔﺠﺎر ﻃﻮ اﳋﺮ إﻧﻔﺠﺎر ﻳﺸﻜﻞ م ﻃﻮ ﺧﻄﺮ م ا ً ﻛﺒﻴﺮ ا ً Æ UG b u s dI U tFC ô اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ وإﺧﺘﻼل اﻟﻐﻼف ﺳﺨﻮﻧﺔ إﻟﻰ ﻫﺬا ﺳﻴﺆدي Æa 5 ËdOJ u J s eM ÊU b nH WHEM œU Æw UMB nEM Âb ô اﻟﻠﻮن ﻓﻲ وﺗﻐﻴﺮات...

Страница 5: ...n segera Di lain kali apabila anda menggunakan penulen air buka pili air perlahan lahan untuk memastikan bahawa tiada kebocoran air dari injap keselamatan Jika tidak kebocoran atau ketidakfungsian dalam alat penulen utama akan berlaku Apabila tiada kebocoran air berlaku dari injap keselamatan tetapi pengeluaran air yang telah ditulenkan kurang maka katrij hendaklah ditukarkan Injap keselamatan ada...

Страница 6: ...o o purificador de água Se desejar guardar água purificador coloque a em um recipiente limpo e bem fechado e coloque na geladeira Use a água dentro de 2 dias Não use água purificador em aquários etc A mudança no ambiente aquário pode causar a morte dos peixes e de outros organismos A caixa Não purifique áqua quente 35 C acima O calor poderá causar empenamento mau funcionamento e estouro da manguei...

Страница 7: ...uk di tempat yang label tersebut mudah dilihat La etiqueta del accesorio indica el tiempo aproximado de sustitución del cartucho Introduzca la fecha en la que se ha establecido el producto en la etiqueta y coloque la etiqueta sobre el producto en un lugar que se pueda ver fácilmente O rótulo incluído no acessório indica o período aproximado para a substituição do cartucho Preencha a data que está ...

Страница 8: ...en Sesendal Alat penyesuai Gasket NOMBRE DE LAS PARTES Cubierta Tuerca de montaje Envoltura Amarre de cable Cartucho dentro de la envoltura Banda conectora de manguera Comprobador de vida del cartucho sólo para el modelo TK CS20 Selector de paso Tubo de salida Válvula de seguridad Manguera Adaptador de instalación Grifo No incluido con el purificador Tornillos Palanca selectora de purificada sin p...

Страница 9: ... หลังจากท ำการติดตั งเสร จแล ว ให เปิดน ำไหลผ านเครื องกรองน ำ 1 เปิดก อกน ำให สุด 2 ตั งหัวปรับเลือกการไหลของน ำไปที Purified น ำกรอง ปล อยให น ำไหลผ านท อจ ายน ำ ประมาณ 4 หรือ 5 นาที น ำที ไหลจะมีเสียงดังคล ายฟองอากาศภายในตัวเครื อง นับเป นเรื องปกติ ข อสังเกต ราวๆ 30 วินาทีแรก จะมีน ำสกปรกไหลออกมา นับเป นเรื อง ปกติ ควรจับตัวเครื องกรองไว ขณะท ำการเคลื อนย ายท อจ ายน ำ ในท องที ซึ งน ำมีแรงดันส...

Страница 10: ...avés do purificador pela primeira vez após a instalação 1 Abra completamente el grifo de agua 2 Ponga la palanca selectora en Purified Purificada Deje que el agua salga por el tubo de salida durante 4 ó 5 minutos El flujo de agua podrá hacer un ruido de burbujeo en la envoltura Esto es normal Nota Al comienzo podrá salir agua negra durante unos 30 segundos Esto no es un malfuncionamiento Sujete la...

Страница 11: ...a selectora No haga pasar agua caliente 35 C o más a través del purificador cuando seleccione Purified Purificada No haga pasar agua caliente 80 C o más a través del purificador cuando seleccione Unpurified Sin purificar Escolha Purified Purificada ou Unpurified Não purificada com a alavanca seletora Não deixe correr água quente 35 C ou acima através do purificador quando Purified Purificada estiv...

Страница 12: ...ot clogged In this case open the water faucet in order to operate the cartridge life checker If the water gives off a taste or smell even the checker has not turned red replace the cartridge immediately How you know when to replace the cartridge Clear in the beginning Red is slightly seen The cartridge is becoming clogged Prepare a new cartridge Half or more is red Replace the cartridge ช องตรวจอา...

Страница 13: ...心沒有阻塞 濾心壽命確認器也將轉為紅色 請將水龍頭完全開啟 濾心壽命確認器無法偵測出水的味道 因此 即使確認器沒有顯示為紅色 水也可能會帶有味道 若發生此情況 請更換濾心 若使用純水 初期為透明狀 顯示些微紅色 濾心已漸阻塞 請準備新的濾心 超過一半顯示紅色 請更換濾心 ً ﺓ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﻟﻠﻤﺮﺍﻗﺐ ﺍﻧﻈﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﺣﻜﻢ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﻣﺼﻔﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﺍﻓﻌﺔ ﻭﺍﺿﺒﻂ ﻣﺼﻔﻰ ﻏﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎء ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﻜﻢ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﻻ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﺮ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺼﻔﻰ ﻏﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﻤﺎء ﻳﻜﻮﻥ ﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ ...

Страница 14: ...is dan tetapkan tuil ke Bertapis Bagi tujuan penilaian yang betul Peringatan Semasa air tidak dijalankan atau dijalankan pada Tidak bertapis penyemak hayat katrij berwarna merah Kes kes ini tidak berkaitan dengan hayat katrij Jika pili air tidak dibuka secukupnya atau tekanan air rendah penyemak hayat katrij boleh bertukar menjadi warna merah walaupun katrij tidak tersumbat Buka pili air lagi Dise...

Страница 15: ...gestão Atenção Olhar o verificador diretamente por cima Ao fazer o julgamento com o verificador ligue a água usando Não purificada e coloque a alavanca em Purificada Visando ao julgamento correto Observação Quando a água não é ligada ou quando está em Não purificada o verificador de vida útil do cartucho fica vermelho Esses casos não estão relacionados à vida útil do cartucho Se a torneira não for...

Страница 16: ...vo REPLACEMENT Please note that water may spill out when removing the old cartridge to replace the new cartridge การเปลี ยนไส กรอง ระวังน ำที ไหลออกมาในขณะเปลี ยนไส กรอง 更換方法 當更換濾心時要小心 以免水噴出 ﺗﻮ اﳋﺮ إﺳﺘﺒﺪال ﻋﻨﺪ ﺳﻴﺨﺮج اﳌﺎء أن ﺣﻴﺚ اﳊﺬر ﺧﻰ ﻃﻮ ﺷﺔ PENGGANTIAN Berhati hati kerana air akan terkeluar apabila katrij digantikan REEMPLAZO Tenga cuidado ya que saldrá agua cuando reemplace el cartucho TROCA DO ...

Страница 17: ...งน ำมีแรงดันสูง สูงกว า 350 kPa วาล วนิรภัยจะท ำงานโดยส งเสียงปี บและน ำจะพุ งออกมาจากวาล ว หมุนก อกให น ำ ไหลค อยลง 注意 一開始的 30 秒鐘左右可能流出黑水 這並非是異常現象 在水壓較高之處 大於 350 kPa 安全閥發出嗶音啟動工作時 水將從閥內噴出 可略微關閉水龍頭來減小水流 WE ö ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻟﻴﺲ ﻫﺬﺍ ﺛﺎﻧﻴﺔ ٣٠ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﺍﻟﻤﺎء ﻳﺨﺮﺝ ﺍﻷﻭﻝ ﻓﻲ kPa Perhatian Pada permulaannya air hitam akan keluar untuk kira kira 30 saat Ini bukan bermakna tidak berfungsi Di lokasi tek...

Страница 18: ...17 REPLACEMENT วิธีการตรวจสอบข อบกพร อง กรุณาตรวจสอบสิ งต อไปนี ก อนเรียกช างบริการ ข อบกพร อง สาเหตุ วิธีการแก ไข น ำรั วจากหัวปรับแยกทางน ำ การต อหัวปรับแยกทางน ำแน นพอหรือไม ต อหัวปรับแยกทางน ำให แน น ดู การติดตั ง น ำรั วจากคอของท อจ ายน ำ ท อจ ายน ำประกอบได ถูกต องหรือไม สวมท อจ ายน ำอีกครั งอย างถูกวิธี น ำรั วจากบริเวณรอยต อของฝากับตัวเครื อง ปิดฝาแน นหรือไม ยางกันซึมอาจพลิกหรือวางไม ตรงตาม...

Страница 19: ...tul Aliran air dari paip luaran berkurangan Apabila lebih separuh daripada penyemak hayat katrij berwarna merah Adakah katrij tersumbat dan telah tiba masa untuk penggantian Gantikan katrij Sila lihat muka surat 16 17 PENGGANTIAN Mengeluarkan rasa dan bau yang tidak menyenangkan Adakah kapisiti katrij penapis karbon pengaktif berkurangan Air keluar dari injap keselamatan Adakah tekanan air terlalu...

Страница 20: ...mente até parar Coloque a vedação na posição correta Vazamento de água na peça de conexão da mangueira A peça de conexão da mangueira está afixada firmemente Afixe a firmemente O volume de água filtrada que sai do cano é pouco O cartucho está entupido ou é tempo de trocá lo Troque o cartucho Consulte TROCA DO CARTUCHO na página 16 17 A água filtrada tem cheiro ou gosto estranho A capacidade de fil...

Страница 21: ...ntly depending upon the quality of your tap water The unit does not transform hard water into soft water ข อมูลจ ำเพาะ อย าใช กับน ำที ไม ปลอดภัยทางจุลชีววิทยาหรือน ำที ไม ทราบคุณภาพ อย าต ออุปกรณ ที ไม ได รับการฆ าเชื ออย างเพียงพอเข าก อนหรือหลังเครื องกรองน ำนี ประสิทธิภาพการกรอง TK CS10 6 5 ลิตร นาที TK CS20 6 0 ลิตร นาที ข อมูลเมื อเริ มใช งาน ณ แรงดัน 100 kPa ที อุณหภูมิ 20 องศาเซลเซียส ส วน...

Страница 22: ... ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﻮ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻛﻔﺎءة ﺑﻴﺎﻧﺎت ار ﻓﻲ دة أو ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻫﻲ ٢ ﻃﺮ أﺳﺎس ﻋﻠﻰ ﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮ اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻷداء ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ ﻣﻌﻴﻨﺔ إﺧﺘﺒﺎر ﻳﻘﺔ ﺑﺼﻮر ﺷﺤﺔ ﻣﻠﻤﻮ ة ﺗﺒﻌﺎ ﺳﺔ ً ﳉﻮ اﻟﺼﻨﺒﻮر ﻣﺎء دة ﲢﻮ اﳉﻬﺎز ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻻ اﻟﻴﺴﺮ ﻣﺎء إﻟﻰ اﻟﻌﺴﺮ اﳌﺎء ﻳﻞ SPESIFIKASI Jangan gunakan air yang tidak selamat dari segi mikrobiologi atau yang tidak diketahui mutunya atau dengan kemudahan yang telah disambungkan sebelum atau selepas memasang alat ini ya...

Страница 23: ...la calidad de su agua de grifo La unidad no transforma agua dura en blanda ESPECIFICAÇÕES Não usar este purificador para água contaminada ou água de qualidade desconhecida sem fazer tratamento antes ou depois de usar Capacidade de filtragem TK CS10 6 5 L min 1 7 galão americano min TK CS20 6 0 L min 1 6 galão americano min Dados iniciais com pressáo de água de 100 kPa e temperatura de 20 C Compone...

Страница 24: ...epun 1006 Kadoma Osaka 571 8501 Japón Impreso en Japón 1006 Kadoma Osaka 571 8501 Japan Impresso no Japão 製 造 商 製 造 商 住 址 1006 Kadoma Osaka 571 8501 Japan 生 產 國 別 日本 進 口 商 台松電器販賣股份有限公司 公 司 地 址 新北市中和區建六路 57 號 連 絡 地 址 新北市中和區員山路 579 號 電 話 號 碼 02 2223 5121 消費者服務專線 0800 098800 日本印刷 ZGS0J6RF0EXG_CS4_111212_Final indd 24 12 10 2011 4 51 51 PM ...

Отзывы: