manualshive.com logo in svg
background image

23

Recipes

࡛ᗰ

Recettes

Recipes

Recettes

࡛ᗰ

Beef and Vegetable Soup / Steamed Pork and Shrimp Dumplings

Soupe au boeuf et aux légumes / Raviolis au porc et aux crevettes à la vapeur

ׄۚᓋလྏʳ˂ʳֽདྷᓼۚធᓚ堽

Beef and Vegetable Soup / Soupe au boeuf et aux légumes / 

̘Юሟ൰ೣ

Ingredients

 

1 lb. boneless beef, cut into 1 inch pieces
1 cup beef broth
1 cup vegetable juice

1

2

 teaspoon salt 

1

2

 teaspoon coarsely ground pepper

1

2

 teaspoon dried thyme

1 bay leaf
1 cup diced potatoes

1

2

 cup chopped cabbage

1

2

 cup sliced onions

1

2

 cup rutabaga, 1⁄2 inch pieces

1 carrot, diced
1 stalk celery, sliced

Ingrédients

 

1 livre de boeuf désossé, coupé en morceaux de 1 po 
1 tasse de bouillon de boeuf 
1 tasse de bouillon de légumes 

1

2

 cuiller à thé de sel 

1

2

 cuiller à thé de poivre grossièrement moulu 

1

2

 cuiller à thé de thym séché 

1 feuille de laurier 
1 tasse de pommes de terre en dés 

1

2

 tasse de chou coupé en morceaux 

1

2

 tasse d’oignon coupé en lanières 

1

2

 tasse de rutabaga, morceaux de 1/2 po 

1 carotte, coupée en dés 
1 tige de céleri, coupée en lanières

ਏअ

 

1

ʳᒓྤ೎ׄۚΔ֊ګʳ

1

ʳ૎՚९ऱ९යʳ

1

ʳࣦׄۚྏʳ

1

ʳࣦᓋလتʳ

1

2

ʳಁೲᨖʳ

1

2

ʳಁೲษᗣ઺཭أʳ

1

2

ʳಁೲեۍߺଉʳ

1

ʳִׂெᆺʳ

1

ʳࣦ᜸ԭʳ

1

2

ʳࣦ֊ᅷऱ൴֨လʳ

1

2

ʳࣦ੉ᓓׂʳ

1

2

ʳࣦᘖဍز៴Δ

1

2

ʳ૎՚९ʳ

1

ʳଡ઺᧠ᓑΔ֊ګԭʳ

1

ʳལ۫੉ॗΔ֊ګׂ

Steamed Pork and Shrimp Dumplings / Raviolis au porc et aux crevettes à la vapeur / 

̑ದቐЮᓦሮᄝ

Ingredients

 

  2  cups lean ground pork
  2  cups raw shrimp, peeled, deveined and 

chopped

  1  cup minced green onion
  1  tablespoon grated fresh ginger 
  3  tablespoons soy sauce
  1  bunch watercress, coarsely chopped

1

2

 teaspoon salt

  1  tablespoon vegetable oil
30-40 wonton wrappers
  2  tablespoons rice wine vinegar
Freshly ground pepper, to taste

To make dumplings, in a large non-reactive ceramic or glass bowl, combine lean ground pork, raw shrimp, green onion, fresh ginger, 1 tablespoon soy 
sauce, watercress, salt and ground pepper. Add vegetable oil and blend well. Place 1 tablespoon filling in the center of each wonton wrapper and wrap 
according to package instructions. Pinch edges together with fingers or use a potsticker mold to form dumplings.

Add 1 cup water to inner pan, place 6-8 dumplings on steaming basket and place steaming basket inside inner pan. Close the outer lid. Select 

“Steam”

 

and cooking program and set time for 10 minutes. Press 

“Start”

 key.

Meanwhile, to make the dipping sauce, in a small serving bowl, combine the remaining 2 tablespoons soy sauce and rice wine vinegar. Transfer steamed 
dumplings to a platter and serve dipping sauce alongside. Serve 6-8 as an appetizer. Repeat with remaining dumplings.

Pour préparer les raviolis, utilisez un grand bol en verre ou en céramique non réactive pour bien mélanger le porc maigre haché, les crevettes crues, 
l’oignon vert, le gingembre frais, 1 cuiller à soupe de sauce au soja, le cresson d’eau, le sel et le poivre moulu. Ajoutez l’huile végétale et mélangez bien le 
tout. Placez 1 cuiller à soupe de garniture au centre de chaque ravioli chinois et roulez en vous basant sur les instructions indiquées sur le paquet. Pincez 
les bords avec vos doigts ou utilisez un moule à raviolis chinois pour former les raviolis. 

Ajoutez 1 tasse d’eau dans le panier à fond, placez 6 à 8 raviolis dans le panier d’étuvage et placez le panier d’étuvage dans le panier à fond. Fermez le 
couvercle extérieur. Sélectionnez le programme 

“Steam” 

et réglez le temps de cuisson à 10 minutes. Pressez la touche

“Start”

Entre temps, pour préparer la sauce d’accompagnement, en utilisant un petit bol de service, mélangez les 2 cuillers à soupe restantes de sauce au soja et 
de vinaigre de vin de riz. Transférez les raviolis cuits à la vapeur dans un plat et servez avec la sauce d’accompagnement. Pour 6 à 8 personnes comme 
entrée. Répétez la même opération pour les raviolis restants.

૞፹೚堽՗Δ壄ᒇᓼۚ塛ΕធᓚΕॹᓓΕᄅធৌΕ

£

ʳྏೲ᠕ईΕ۫੉လΕᨖࡉ઺཭أ࣋Եԫଡլᄎ࿇س֘ᚨऱՕჷ฀ᅹࢨੲᑿᅹխ෗ٽΖףԵཬढईࠀ᧓ࢯ

݁֌ΖڇޢჇ堽՗ؼխ؇࣋Եʳ

£

ʳྏೲ塛Δྥ৵ਊץᇘՂऱᎅࣔץದࠐΖش֫ਐࢨץ堽՗ᑓലᢰᒴ஥ጹ೚ګ堽՗Ζʳ

ڇփ᝹խףԵʳ

£

ʳֽࣦʿലʳ

ȇn

ʳଡ堽՗࣋Ե፣ᦨΔྥ৵ല፣ᦨ࣋Եփ᝹Ζ።Ղ؆።Ζᙇᖗʳ

“Steam” 

፣ྦ࿓ڤࠀലழၴ๻ࡳ੡ʳ

£ä

ʳ։ᤪΖਊʳ

“Start” 

ਊၨΖʳ

ٵழΔ૞፹೚᧟᠕Δലໍ塒ʳ

Ó

ʳྏೲ᠕ईࡉۏᔩଙԵ՛ྏᅹխ෗ٽΖല፣ړऱ堽՗ฐԵ෍ᒌխΔࠀല᧟᠕ឭڇலᢰΖ։ګʳ

ȇn

ʳٝ܂੡ၲષଇढΖໍ塒堽՗ऱ᧟

᠕Ոױڕऄ੧፹Ζ

Ingrédients

 

  2  tasses de porc maigre haché 
  2  tasses de crevettes crues décortiquées, déveinées 

et coupées en morceaux 

  1  tasse d’oignon vert émincé 
  1  cuiller à soupe de gingembre frais râpé 
  3  cuillers à soupe de sauce au soja 
  1  bouquet de cresson d’eau grossièrement haché 

1

2

 cuiller à thé de sel 

  1  cuiller à soupe d’huile végétale 
30 à 40 raviolis chinois
  2  cuillers à soupe de vinaigre de vin de riz
Poivre fraîchement moulu, en fonction du goût

ਏअ

 

 2

ʳࣦ壄ᒇᓼۚ塛ʳ

2

ʳࣦធᓚʿଷླྀΕװᆩᆯࠀࠬᅷʳ

1

ʳࣦॹᓓأʳ

1

ʳྏೲᄁᅷऱᄅធৌʳ

3

ʳྏೲ᠕ईʳ

1

ʳޔ۫੉လʿ֊ګษ੄ʳ

1

2

ʳಁೲᨖʳ

1

ʳྏೲཬढईʳ

30-40

ʳଡ堽՗ؼʳ

2

ʳྏೲۏᔩ

ᄅធ઺཭أʿאᓳ࠺Ζ

Add beef broth, vegetable juice, and boneless beef to the inner pan and close the outer lid. Select 

“Slow Cook”

 cooking program and set time to 6 hours. 

Press 

“Start”

 key. Cook 3 hours. Open the outer lid, then skim and discard any residue that rises to the surface. Add all others ingredients and mix well. 

Close the outer lid and cook for another 3 hours. Serves 3.

Versez le bouillon de boeuf, le bouillon de légumes et le boeuf désossé dans le panier à fond puis fermez le couvercle extérieur. Sélectionnez le 
programme 

“Slow Cook” 

et réglez le temps de cuisson à 6 heures. Pressez la touche 

“Start”

. Laissez cuire pendant 3 heures. Ouvrez le couvercle 

extérieur, écumez et retirez tous les résidus remontant et flottant à la surface. Ajoutez tous les autres ingrédients et mélangez bien le tout. Refermez le 
couvercle extérieur et laissez cuire pendant encore 3 heures. Pour 3 personnes.

ലׄۚྏΕᓋလتࡉྤ೎ׄۚףԵփ᝹ྥ৵።Ղ؆።Ζᙇᖗ

“Slow Cook” 

፣ྦ࿓ڤࠀലழၴ๻ࡳ੡ʳ

È

ʳ՛ழΖਊʳ

“Start” 

ਊၨΖྦʳ

Î

ʳ՛ழΖؚၲ؆።Δྥ৵

ኳೈ।૿Ղऱٚ۶௬أΖףԵࠡה಻றࠀ݁֌෗ٽΖ።Ղ؆።Δྥ৵٦ྦʳ

Î

ʳ՛ழΖ։ګʳ

Î

ʳٝΖ

How to use

Comment utiliser le cuiseur de riz

ϩъՠΈ

SR-DE182-EN_CH_FR .indd   23

3/2/09   4:50:49 PM

Содержание SRDE102 - RICE COOKER - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ...chelle associée au niveau de l eau 15 ü Lavage du riz et ajustement du niveau de l eau 16 Modes de cuisson 17 ü Riz blanc et Riz gluant 17 ü Cuisson rapide Gruau Riz brun Cuisson lente Vapeur Gâteau 18 ü Maintien au chaud 20 ü Utilisation et réglage de la minuterie pour la cuisson du riz 21 Recettes 22 ü Riz pour sushi 22 ü Riz impérial 22 ü Soupe au boeuf et aux légumes 23 ü Raviolis au porc et a...

Страница 2: ...SR DE182 EN_CH_FR indd 2 3 2 09 4 49 39 PM ...

Страница 3: ...tach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 13 Do not use appliance for other than intended use 14 SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is intended for household use only a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or ...

Страница 4: ...xtrêmement prudent lors du déplacement d un appareil contenant de I huile chaude ou tout autre liquide chaud 12 Toujours brancher le cordon d alimentation à I appareil avant d en brancher la fiche dans une prise secteur Avant de débrancher couper le contact puis retirer la fiche de la prise secteur 13 N utiliser I appareil qu aux fins recommandées 14 CONSERVER CE MANUEL Cet appareil est conçu seuleme...

Страница 5: ...5 АྑወՠΈ ˣಎᏄ յˁɿࡵಎʌ ɿࡵᅜ é ʅ ᙯྑ څ φᎴçАಎᏄ ෯Έɿၳ ϸʽቲϑಎʉ ˣಎࣚéϩ ش АಎᏄˀ ҭθಎʉಎࣚçቂ ᕣಎᏄéϩ ش ˑˀቲϑçቂႪЊ ͅᗲ ྑڅ ʴᑸൂéቂˢ ቇ ಎᏄé Аୖ ෯բࣂࣙՠΈé SR DE182 EN_CH_FR indd 5 3 2 09 4 49 41 PM ...

Страница 6: ...ean the power plug regularly A soiled power plug may cause insufficient insulation due to the moisture and may result in fire Unplug the power plug and wipe with a clean cloth Do not plug or unplug the rice cooker with wet hands It may result in electrical shock Do not use wet hands Do not insert metal objects such as pins and needles or any other foreign objects in the exhaust outlets or any other ...

Страница 7: ...l shock Do not operate the appliance near water or fire It may result in electrical shock or fire The appliance becomes hot when in use especially the inner lid and inner pan Do not directly touch them with your hands It may result in burning injuries Do not touch Do not touch the inner lid and inner pan Do not substitute the inner pan with other container It may result in higher temperature and bur...

Страница 8: ... votre domicile pour réparation Nettoyer régulièrement la fiche d alimentation Une fiche d alimentation sale peut provoquer un défaut d isolation dû à l humidité et causer un incendie Débrancher la fiche d alimentation et la nettoyer en utilisant un chiffon propre Ne pas brancher ou débrancher le cuiseur de riz avec les mains mouillées Ceci peut entraîner un choc électrique Ne pas utiliser avec les m...

Страница 9: ...er à proximité du mur ou d un meuble L échappement de vapeur peut entraîner une décoloration ou une déformation d objets Faire attention à la vapeur s échappant de l appareil Ne pas utiliser l appareil avec un autre cordon d alimentation que celui fourni et ne pas utiliser le cordon d alimentation de cet appareil avec d autres appareils Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie Débranc...

Страница 10: ... ౨ທ ګ ᤛሽࢨ ߀ Ζʼ ૉሽᒵࢨሽᄭ ᙰჾᡏΔቂᘬᇬॵ २ሿഇ ࢨࣚ೭խ ࠀၞ ፂଥΖ ઘଢ ྑກಎᏄé ʻᏎᧂऱሽᄭ ᙰ ױ ౨ ᄎ ڂ ᑪᛘۖᖄી ᒴլ ߩΔ ױ ౨ᄎᖄી ߀ Ζʼ ࢸ נ ሽᄭ ᙰΔ ش ऱؒࢳΖ ቂˢΈᆾᐬ څ ಎ ಎᏄé ʻ ױ ທ ګ ᤛሽΖʼ ᓮ ش ᑪᛘऱ Ζ ቂˢઆ ۂ ᚚ ٶ έգϩኧҜᛇ ήъյ ٶ έฒʉᅈय ήъյ уé ࠡਢ ᥳ ࢨٚ۶ ८᥆ढٙΖ ʻ ױ ທ ګ ሽᚰࢨ ߀ Ζʼ ቂˢΈॻ๒ ྑڅ ሉ ಎᏄይ іήъྑወé ʻ ױ ທ ګ ሽᚰࢨ ߀ Ζʼ ఖՔ ێ բ ʔʇ ݨ ձഭ ՠΈ Ծᝃèึ ႆ ই ࡓЊᄑᗊ څ ʇʧ দ ᝁ ډ ᗱ څ ʇʧçਜ ێ ϰθ څ ʇ ʶౝ ጆ څ ՠΈˆ ၥໂ ݤ ዘé ႊ ᅮլᨃࠝ न ݫ ᇠ ໂΖ ᆃַ ቂˢ ᒁᙯ ᅈय é ᓮ ᤛ Ζ ʻᝩ ᗍ Ζʼ ቂᇨ ׇ ՠΈ ޠྑڅ ႪັϚ څ ...

Страница 11: ...ྑʫᓍ ϛᐹᘄ ఓࡳआé ʻ ױ ທ ݮ ࢨۥ ګ ʼ ሽ Ζ ቂˢՠΈ ྑወᎳ ྑۉ ሉ څ յ ྑሉç ʜˢՠΈյ ྑወ ྑڅ ሉé ʻ ױ ທ ګ ᤛሽࢨ ߀ Ζʼ ࢸ ᙰ ʻ ױ ທ ګ ᤛሽΖʼ ቂˢϛ ᘄ ᘄይі ྑʫᓍé ʻ ױ ທ ګ ᤛሽࢨ ߀ Ζʼ ྑʫᓍϛՠΈˁ ഛᇋ յ ݶ 䡷Ⴖ ᓍé ቂˢ ڈ ોΈ ᙯဋ é ʻ ױ ທ ګ ᗍ Ζʼ ᓮ ᤛᓮΖ ᓮ ᤛ 㡕 փ Ζ ቂˢઆյ څ ᓍè ᓍé ʻ ױ ທ ޓګ ᄵ৫ۖᗍ Ζʼ ʻࠌ ش ழ ױ ౨ ଙທ ګ ߀ Ζʼ ቂˢઆྑወ ϛˀ ᗍ څ ࡓڸ èྑ èट ʀୂณअ յ ˀ Ӑਣ ຉ ٶڅ ʖ нՠΈé ᆃַ ᆃַ ᓮ ᤛ Ζ ᆃַ ᆃַ ᆃַ ቂˢՠΈྑʫᓍ څ ήъྒྷέऺᐬ յ ଜᝃé ʻ ױ ທ ګ ᤛሽʼ ֽڶڕ ዶԵሽ փΔᓮᇬം ທ Ζ ՠΈ ۯ SR DE182 EN_CH_FR indd 11 ...

Страница 12: ...t heater Plaque chauffante ሽᑷࣨ Foreign matters Corps étrangers ࠐ ڂ Avoiding damages to the inner pan Pour éviter tout dommage au panier à fond ᒽѡ๒ᖣ ᓍé Do not leave the rice scoop or any other objects inside the inner pan The inner pan should be cleaned immediately after cooking with seasonings or condiments Do not use the inner pan as mixing bowl Do not use metal utensils that can scratch or crack...

Страница 13: ...nctions ྒྷέϐၴ Accessories Accessoires ۉ έ Inner lid Couvercle intérieur փ When using the rice cooker insert the power connector as far as it can go into the inlet at the back of the main body Quand vous utilisez le cuiseur de riz insérez complètement la fiche de connexion dans la prise située à l arrière du boîtier de l appareil ࠌ ش ሽ ழΔᕣၦലሽᒵᨱ Ե ऱ Ζ Power connector Fiche de connexion ሽᒵᨱ Rice scoop ...

Страница 14: ...uterie w ၲࡨ ྦࢨ ࡳګݙ ழᕴ ࡳழΔਊ ڼ ਊၨΖʳ Timer Key Touche de la minuterie ׇ ईወ ݞ w For White Rice Sticky Rice Porridge and Brown Rice the timer can be pre set between 1 hour and 13 hours time change in 30 minute steps The timer cannot be used for Quick Cook Cake Slow Cook and Steam Keeping the key pressed will make setting faster w Pour les modes Riz blanc Riz gluant Gruau et Riz brun la minuterie peut ê...

Страница 15: ...ximum de riz est indiquée dans le tableau ࠌ ش ᦨ ྦ ۏػ ழʳΔʳ Օऱ ۏش ၦբ ڇق խΖ CAUTION Précautions ٍิ Preparations Préparatifs ఖ ො Fill water by referencing the water level scale on the side of the inner pan with CUP For sticky rice the amount of water specified above is for Ngoo sticky rice The amount of water can be adjusted according to kind of rice Cooking new crop rice may result in some bubbles spi...

Страница 16: ...z les côtés gauche et droit de l échelle graduée de l eau et ajustez Ajustez la quantité d eau en fonction de la texture que vous préférez L eau peut déborder durant la cuisson si la quantité d eau est excessive ङዩલ ያ څ శቇ уé ֽؓڇ ᓳᆏֽ ۯ Ζʻ ؐ ࠟ ᢰऱֽ ࠥۯ ৫ၞ ᓳᆏΖʼ ᖕ ړ ऱਫຌ৫ᓳᆏֽ ۯ Ζʻૉ ֽף መ ڍ Δֽ ױ ౨ ڇ ྦழᄨ נ Ζʼ Example When cooking 3 cups of white rice Exemple Si vous préparez 3 verres mesureur de riz blanc ࠏ...

Страница 17: ... l eau le temps de cuisson restant sera indiqué 13 minutes ֽྦե ʳʿʳല ق ޔ ऱໍ塒ழၴʻ13ʳ ᤪʼ min Light turns on Le voyant s allume ᗉॽΖ 3 The rice is ready when the buzzer sounds Stir and loosen the rice immediately Le riz est prêt quand la sonnerie de la minuterie retentit Brassez et aérez le riz immédiatement ༢ᄧወᛐç ʶ ϧéѯչઆ ᜧ ؾ é Rice cooker will switch automatically to Keep Warm mode There is no need to ...

Страница 18: ...much water it may cause water overflow w The long duration of Keep Warm may thicken the porridge w L ouverture du couvercle extérieur pendant la cuisson peut accroître la condensation de l humidité w Les différents types et volumes de riz peuvent causer un débordement de l eau de cuisson au niveau de sortie d échappement de la vapeur w Un volume d eau excessif peut entraîner un débordement w Une lo...

Страница 19: ...te w Add water to the inner pan as shown in the table at the right Therefore the water will never be dried out even if the maximum steaming time has been chosen 60 minutes Place the ingredients into the steaming basket and then place the steaming basket into the inner pan w In addition to the set steam time please expect some extra time required for the water to start boiling The time shown in the...

Страница 20: ...f power w Laisser la fiche d alimentation connectée en mode Arrêt Off consommerait approximativement 0 5 W w ˮᣂຨ ʳʻOffʼʳᑓ ڤ Δ Ղሽᄭ ஆല પʳ0 5ʳ ر ऱሽԺΖ Using the Keep Warm mode again Press Réutilisation du mode Maintien au chaud Pressez la touche κЏՠΈۙຉᆧϸ ݞ w Wash rice thoroughly to remove rice bran w Loosen rice immediately after it s cooked w Do not keep rice scoop inside the inner pan while in the Ke...

Страница 21: ...s off Le voyant s éteint ᗉዽ The timer that you set distinguishes between current time and mealtime w Cooking mode that timer is applicable to La durée que vous fixez pour la minuterie correspond à la différence entre l heure actuelle et l heure du repas w Modes de cuisson pour lesquels la minuterie fonctionne ࡳऱࡳழᕴፖᅝছழၴࡉၞ塊ழၴլ ٵ Ζ w ྦᑓ ڤ ऱࡳழᕴᔞ ش Timer is not applicable to Quick Cook Steam Slow Cook ...

Страница 22: ...nd press Start key When rice is cooked fluff rice and set aside Meanwhile in a wok or large skillet over medium high heat warm canola oil until nearly smoking Add pork loin and freshly ground black pepper stirring until browned 4 5 minutes Add shallots grated fresh ginger medium shrimp salt and freshly ground black pepper and sauté stirring until shrimp are pink and opaque throughout 3 4 minutes mo...

Страница 23: ...t le poivre moulu Ajoutez l huile végétale et mélangez bien le tout Placez 1 cuiller à soupe de garniture au centre de chaque ravioli chinois et roulez en vous basant sur les instructions indiquées sur le paquet Pincez les bords avec vos doigts ou utilisez un moule à raviolis chinois pour former les raviolis Ajoutez 1 tasse d eau dans le panier à fond placez 6 à 8 raviolis dans le panier d étuvage...

Страница 24: ...uvage dans le panier à fond 3 Ajoutez les légumes les placer dans un plat si nécessaire 4 Fermez le couvercle extérieur 5 Sélectionnez le programme Steam puis réglez le temps de cuisson en vous référant au tableau ci dessous 6 Remuez de temps en temps les légumes et continuez la cuisson jusqu à ce que le temps de la minuterie de la cuisson Cooking Timer soit arrivé à sa fin ਏअ 1 ʳ ലֽଙԵփ Ζʳ 2 ʳ ല ᦨ ...

Страница 25: ...ssièrement coupée 1 gousse d ail émincée 1 cuiller à thé de basilic séché 1 cuiller à thé d origan séché 1 2 cuiller à thé de graines de fenouil pilées 4 oz de pâtes extra larges 1 2 livre de moules 1 2 livre de palourdes 1 pinte d eau bouillante ਏअ 1ʳ ྏೲईʳ 1ʳ ᓓΔ ګ ԭʳ 1ʳ ଡॹ Δ ګ ԭʳ 1ʳ ଡՕᘓૈʿଷ ؼ Ε װ તࠀษฃ Ⴧʳ 1ʳ ᡰՕ Δ ᅷʳ 1ʳ ಁೲե ೬ʳ 1ʳ ಁೲեׄ ʳ 1 2ʳ ಁೲ ଉતΔᒖᅷʳ 4ʳ ఝ ᐈ ʳ 1 2ʳ ᒓࣾ ʳ 1 2ʳ ᒓဦᇑʳ 1ʳ ڏ ๅआֽ Beat butte...

Страница 26: ... inner lid Insert the protruding part marked with into the locker on the outer lid slightly tilted Press the tabs both sides towards the outer lid sides until the click sound is heard Couvercle intérieur Retrait du couvercle intérieur Prenez les deux languettes et tirez les vers vous Installation du couvercle intérieur Insérez la partie protubérante marquée du symbole dans le dispositif de verroui...

Страница 27: ...sed properly Le couvercle extérieur n a pas été correctement fermé آ ړ Ζ l l l l l l Cooked rice with oil Riz cuit avec de l huile ش ई ྦΖ l l l l l Did not stir the rice after cooking finished Le riz n a pas été remué après la fin de la cuisson ྦ آ ง ۏ 堩Ζ l l l Warmed rice over 12 hrs or too little rice to be warmed Le riz a été maintenu au chaud pendant plus de 12 heures ou la quantité de riz à mai...

Страница 28: ...contact dealers or authorized service centers for replacement of control unit or repair Note These specifications are subjected to change without prior notice w Quand le cuiseur de riz est en mode Arrêt Off la consommation de courant est d approximativement 0 5 W w 1 En mode Maintien au chaud la consommation variera entre les valeurs indiquées pour garder le riz chaud w 2 Référence à l échelle asso...

Страница 29: ...29 Memo Note ఖӅᎩ When you have problems Quand vous avez des problèmes લЊၞ ई SR DE182 EN_CH_FR indd 29 3 2 09 4 51 03 PM ...

Страница 30: ...30 Memo Note ఖӅᎩ SR DE182 EN_CH_FR indd 30 3 2 09 4 51 03 PM ...

Страница 31: ...31 Memo Note ఖӅᎩ SR DE182 EN_CH_FR indd 31 3 2 09 4 51 03 PM ...

Страница 32: ...Card American Express and Personal Checks For hearing or speech impaired TTY users TTY 1 866 605 1277 Obtain Product Information and Operating Assistance locate your nearest Dealer or Servicecenter purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at http www panasonic com consumersupport or contact us via the web at http www panasonic com con...

Отзывы: