![Panasonic SR-JHG18 Скачать руководство пользователя страница 28](http://html.mh-extra.com/html/panasonic/sr-jhg18/sr-jhg18_operating-instructions-manual_262964028.webp)
54
エラー表示
●内なべが入っていますか?→専用の内なべを入れて、ふたを閉めて再度操作してください。
※それでも表示が消えないときは、
「Cancel/Off」を押して表示を消したあと、再度操作してく
ださい。
●내부 솥이 안에 넣었습니까?→전용 내부 솥을 넣고 외부 뚜껑을 닫은 후 다시 조작하여 주십시오.
※ 그래도 표시가 없어지지 않을 때는 「Cancel/Off」 버튼을 눌러 표시를 지운 후 다시 조작해
주십시오.
●電源から入る雑音の影響を受けています。
→「Cancel/Off」キーを押し、別のコンセントをお使いください。
●전원에서 들어오는 잡음의 영향을 받고 있습니다.
→「Cancel/Off」 버튼을 누르고 다른 콘센트를 사용해 주십시오.
● 96 時間以上の保温をしていませんか?
→「Cancel/Off」キーを押してください。
● 96 시간 이상 보온하지 않았습니까 ?
→「Cancel/Off」 버튼을 누르십시오 .
●ツーリストモデル認定サービス店(保証書記載)にご相談ください。
●투어리스트 모델 인증 서비스점(보증서 기재) 에 상담하여 주십시오.
−
−
43
43
−
−
−
−
34
−
34
−
−
48
48
48
−
48
48
48
●内なべの底やなべセンサーに異物や汚れが付いていませんか?
→異物や汚れを取り除き、
「Cancel/Off」キーを押してください。
●水の量が多くないですか?→「Cancel/Off」キーを押してください。(次に炊飯するときは、
水加減を少なめに)
※このエラー表示が出ると自動で保温にならないことがあります。保温する場合は、上記の対応
をしたあと、
「KeepWarm」キーを押してください。
●ふたが開いていませんか?
●蒸気ふたが付いていますか?
→紛失したときは、ツーリストモデル認定サービス店(保証書記載)にご相談ください。
蒸気ふたがなくても炊飯できますが、
①おいしさは低下します。
(保温の場合ごはんが乾燥する)
②ふきこぼれることがあります。
③炊き上がったあと、再度「U15」を表示することがあります。
●蒸気ふたの中に、異物や汚れがありませんか?
→きれいに洗ってから取り付けてください。
●蒸気ふたの下の部分が外れていませんか?
→カチッと音がするまで回して取り付ける。
※このエラー表示が出ると自動で保温にならないことがあります。保温する場合は、上記の
対応をしたあと、
「KeepWarm」キーを押してください。
こんな表示が出たら/
이런 표시가 나오면
サービスを依頼される前にご確認ください。
에러 표시
서비스를 의뢰하기 전에 확인해 주십시오 .
ご確認ください
확인 사항
● 내부 솥의 바닥이나 내솥 센서에 이물질이 부착되거나 더러워지지 않았습니까?
→이물질이나 오염을 제거하고 「Cancel/Off」 버튼을 누르십시오.
● 물의 양이 많지 않았습니까? →「Cancel/Off」 버튼을 누르십시오(다음에는
밥물을 적게 잡으십시오).
※ 이 에러 표시가 나오면 자동으로 보온으로 바뀌지 않는 경우가 있습니다.
보온하는 경우는 위와 같이 처리한 후 「Keep Warm」 버튼을 누르십시오.
●외부 뚜껑이 열려 있지 않습니까?
●증기 덮개를 부착했습니까?
→분실한 경우는 투어리스트 모델 인증 서비스점(보증서 기재) 에 상담하여 주십시오.
증기 덮개가 없어도 취사가 가능하지만
①맛이 떨어집니다. (보온하는 경우 밥이 마릅니다)
②밥물이 끓어 넘치는 경우가 있습니다.
③취사가 완료된 후 다시 ‘U15’ 표시가 나오는 경우가 있습니다
●증기 덮개 안에 이물질이 부착되거나 더러워지지 않았습니까?
→깨끗하게 닦아서 부착해 주십시오.
●증기 덮개 아랫부분이 빠지지 않았습니까?
→ 찰칵 소리가 날 때까지 돌려서 부착하십시오.
※ 이 에러 표시가 나오면 자동으로 보온으로 바뀌지 않는 경우가 있습니다. 보온하는
경우는 위와 같이 처리한 후 「Keep Warm」 버튼을 누르십시오.
参照ページ
참조 페이지
上記の処理をしても回復しないときは、ツーリストモデル認定サービス店(保証書記載)にご相談ください。
위와 같은 방법으로도 문제가 해결되지 않는 경우는 투어리스트 모델 인증 서비스점(보증서 기재) 에 상담하여 주십시오.
_SR-JHG18(ECJK).indd 54
10.11.15 4:47:46 PM
55
日本語
/
한국어
●炊飯時及び保温時の消費電力は瞬間に消費する最大の電力容量です。
●(※1)は、安定時平均保温消費電力です。(室温20℃の場合)
●(※2)は、ふたを開けたときの高さです。
●電源が“切”の状態での消費電力は、約1.4Wです。(電源プラグを接続した状態)
●취사 시 및 보온 시 소비 전력은 순간적으로 소비하는 최대 전력 용량입니다.
●(※1)은 안정 시 평균 보온 소비전력입니다. (실온 20℃인 경우)
●(※2)는 외부 뚜껑을 연 상태의 높이입니다.
●전원을 끈 상태에서의 소비 전력은 약 1.4W입니다. (전원플러그를 접속한 상태)
●炊飯時間は目安です。炊飯量が多い場合には 2 ~ 3 分長くなることがあります。
●表内の「×」印はおすすめできません。
●취사 예상 시간은 기준 시간입니다 . 양이 많은 경우는 2~3 분 길어질 수 있습니다 .
●표 안의
‘×’ 표시는 권장하지 않습니다 .
仕 様 /
사 양
電源/
전원
220V
消費電力(約)
소비전력(약)
炊飯時/
취사 시
1300W
保温時/
보온 시
826W(28W
※1
)
炊 飯 容 量
( )内は·
1回に炊ける
お米の量·
(付属の計量
カップ)·
취사 용량
( )안에는 한
번에 취사할
수 있는 쌀의
양(동봉된
계량컵)
White/
白米/
백미
0.18~1.8L (1~10)
Quick(White)
/早炊き(白米)
/
급속(백미)
0.18~1.8L (1~10)
1-2 person(White)
/少量(白米)
/
소량(백미)
0.18~0.45L(1~2.5)
Sushi
/すし
/
초밥
0.36~1.8L (2~10)
Casserole
/キャセロール
/
캐서롤 라이스
0.36~1.08L(2~6)
Congee
/おかゆ
/
죽
0.09~0.27L(0.5~1.5)
Brown Rice
/玄米
/
현미
0.18~1.26L(1~7)
Mixed Rice
/炊き込み
/
영양밥
0.36~1.44L(2~8)
Glutinous Rice
/炊きおこわ
/
찰밥
0.36~1.08L(2~6)
Cake
/ケーキ
/
케이크
生地の最大量900g
최대 반죽량
900g
コードの長さ/
코드 길이
1.5m
質量(約)/
중량(약)
5.6kg
大きさ(約)
규격(약)
幅/
폭
29.3cm
奥行/
깊이
38.9cm
高さ/
높이
25.2cm(47.6cm
※2
)
炊きあがるまで
の時間の目安
취사 예상 시간
保温機能の·
使用
보온 기능
사용
予約炊飯の·
使用
예약 취사
사용
炊きあがるまで
の時間の目安
취사 예상 시간
保温機能の·
使用
보온 기능
사용
予約炊飯の·
使用
예약 취사
사용
White
/白米
/백미
約48分
약48분
○
○
Congee
/·
おかゆ/
죽
約60~240分
약60〜240분
×
○
Quick(White)
/·
早炊き(白米)/
급속(백미)
約21~32分
약21〜32분
○
ー
Brown Rice
/·
玄米/
현미
約120分
약120분
×
○
1-2 person(White)
/·
少量(白米)/
소량(백미)
約48分
약48분
○
○
Steam
/·
蒸しもの/
찜
×
ー
Sushi
/すし/
초밥
約46分
약46분
○
○
Mixed Rice
/·
炊き込み
/
영양밥
約48分
약48분
×
×
Casserole
/キャセロール/
캐서롤 라이스
約42分
약42분
×
×
Glutinous Rice
/·
炊きおこわ
/
찰밥
約48分
약48분
×
×
_SR-JHG18(ECJK).indd 55
10.11.30 8:59:23 AM
Refine_
10-11-30
10:29:20
Refine_
SR-JHG18_OI_tourist 55.p1.pdf
Refine_
10-11-15
17:07:16
Refine_
SR-JHG18_OI_tourist 54.p1.pdf
28
10-11-30
17:59:38
B541380_SR-JHG18_OI_tourist