RQT9219
64
ENGLISH
ESP
AÑOL
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
IT
ALIANO
SVENSKA
DANSK
Č
ESKY
POLSKI
РУССКИЙ
ЯЗЫК
УКРАЇНСЬКА
Maintenance
Clean these units with a soft, clean, dry cloth.
• Never use alcohol, paint thinner, or benzine to clean these units.
• Before using chemically treated cloth, read the instructions that came
with the cloth carefully.
Mantenimiento
Limpie estas unidades con un paño blando, limpio y seco.
• No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiar
estas unidades.
• Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con atención
las instrucciones suministradas con la unidad.
Entretien
Nettoyez ces enceintes avec un chiffon doux, propre et sec.
• N’utilisez jamais d’alcool, diluant pour peinture ni de benzine pour
nettoyer ces enceintes.
• Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lisez attentive-
ment les instructions qui accompagnent le chiffon.
Onderhoud
Reinig de luidsprekers met een zachte, schone, droge doek.
• Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het schoon-
maken van de buitenpanelen.
• Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de
bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen.
Pflege und Instandhaltung
Reinigen Sie die Boxen mit einem weichen, sauberen,
trockenen Tuch.
• Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin zum Reinigen
verwenden.
• Vor Verwendung eines chem isch behandelten Reinigungstuchs die
dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch lesen.
Manutenzione
Pulire queste unità con un panno morbido, pulito e as-
ciutto.
• Per pulire le unita non si deve mai usare alcol, diluenti per vernici o
benzina.
• Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere con cura le
istruzioni che lo accompagnano.
Underhåll
Rengör enheterna med en mjuk, ren och torr tygduk.
• Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra
enheterna.
• Innan du använder en kemiskt preparerad tygduk, läs instruk tionerna
som följde med tygduken ordentligt.
Vedligeholdelse
Rengør disse enheder med en tør, blød klud.
• Brug aldrig sprit, fortynder, rensebenzin til rengøringen.
• Før du evt. benytter en kemisk imprægneret klud, bør du omhyggeligt
læse den vejledning, som følger med kluden.
Údržba p
ř
ístroje
Tyto jednotky
č
ist
ě
te m
ě
kkým
č
istým a suchým had
ř
íkem.
• Nikdy nepoužívejte líh,
ř
edidlo nebo benzín pro
č
išt
ě
ní t
ě
chto
p
ř
ístroj
ů
.
• P
ř
ed použitím chemicky impregnované látky si prosím pe
č
liv
ě
p
ř
e
č
t
ě
te návod k ut
ě
rce p
ř
iložený.
Konserwacja
Czy
ść
urz
ą
dzenia mi
ę
kk
ą
, czyst
ą
, such
ą
szmatk
ą
.
• Nigdy nie u
ż
ywaj alkoholu, rozpuszczalnika do farb lub benzyny do
czyszczenia niniejszych urz
ą
dze
ń
.
• W razie u
ż
ywania chemicznie impregnowanej
ś
ciereczki, starannie
przeczytaj zalecenia do
łą
czone do
ś
ciereczki.
У
xo
д
Для
очистки
Данного
аппарата
используйте
мягкую
,
чистую
и
сухую
ткань
.
•
Никогда
не
используйте
для
оцистки
аппарата
спирт
,
растворитель
или
бензин
.
•
При
использоваии
ткани
,
подвергнутой
химиуеской
обработке
,
обратитесь
к
инструкции
по
обращению
с
ней
.
Обслуговування
Протирайте
пристрої
м
’
якою
сухою
та
чистою
тканиною
.
•
Не
використовуйте
для
чищення
пристроїв
спирт
,
розріджувач
або
бензин
.
•
Перш
ніж
застосовувати
хімічно
оброблену
тканину
,
уважно
ознайомтеся
з
інструкціями
для
її
використання
.
Содержание SBTP1000 - SYSTEM -MULTI LANG
Страница 65: ...RQT9219 65 РУССКИЙ ЯЗЫК ...
Страница 66: ...RQT9219 66 ...
Страница 67: ...RQT9219 67 ...