background image

RQT9196

12

RQT9196

13

Estimado cliente

Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.

Lea con atención estas instrucciones para obtener 

las máximas prestaciones y seguridad.
Los 2 altavoces son iguales.

Utilice estos altavoces como altavoces de sonido 

ambiental.

Índice

Ubicación ................................................................12

Conexiones ............................................................14

Opciones de instalación .........................................14

Notas ......................................................................18

Mantenimiento ........................................................20

Especi

fi

 caciones técnicas ......................................20

Ubicación

Los altavoces delanteros, central y de sonido ambiental 

deberán colocarse aproximadamente a la misma altura 

de la posición de escucha. Los ángulos del diagrama 

son aproximados.
Altavoz delantero 

(

±

 izquierdo, 

 derecho: no suministrados)

Altavoz central (

: no suministrados)

Altavoz de extra-graves ampli

fi

 cado (

¥

: no suministrados)

A

 Sonido ambiental de 5.1 canales

Altavoz de sonido ambiental 

(

μ

 izquierdo, 

 derecho: SB-HS100A)

  Ponga los altavoces de sonido ambiental a los lados 

o un poco por detrás del área de escucha.

B

 Sonido ambiental de 7.1 canales

Altavoz de sonido ambiental 

(

μ

 izquierdo, 

 derecho: SB-HS100A)

  Instale estos altavoces a la izquierda y a la derecha 

de la posición de escucha.

Altavoces de sonido ambiental traseros

(

 izquierdo, 

Â

 derecho: SB-HS100A)

  Instale los altavoces a 30 grados por detrás de la posición de 

escucha y a 1 metro por encima de los oídos del oyente.

La forma en que instala sus altavoces puede afectar 

al campo acústico. Tenga en cuenta los puntos 

siguientes.

  Colóquelos en bases planas, niveladas y seguras.

Utilice espaciadores o cosas similares para impedir 

que se muevan.

  Tape las paredes y las ventanas con cortinas gruesas.

Geachte klant

Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door 
le lezen voor een optimale prestatie en een veilig 
gebruik van het systeem.
De 2 luidsprekers zijn gelijk.
Gebruik deze luidsprekers als uw surroundluidsprekers.

Inhoud

Opstelling ...............................................................12
Aansluitingen ..........................................................14
Installatiemogelijkheden .........................................14
Opmerkingen ..........................................................18
Onderhoud .............................................................20
Technische gegevens .............................................20

Opstelling

De voorluidsprekers, middenluidspreker en 
surroundluidsprekers moeten op ongeveer gelijke 
afstand van de luisterpositie worden geplaatst. 
De hoeken op het schema zijn bij benadering 
aangegeven.
Voorluidspreker (

±

 links, 

 rechts: niet bijgeleverd)

Middenluidspreker (

: niet bijgeleverd)

Actieve subwoofer (

¥

: niet bijgeleverd)

A

 5.1-kanaals surround-sound

Surroundluidspreker (

μ

 links, 

 rechts: SB-HS100A)

  Plaats de surroundluidsprekers vlak naast of ietwat 

achter de luisterplaats.

B

 7.1-kanaals surround-sound

Surroundluidspreker (

μ

 links, 

 rechts: SB-HS100A)

 Plaats deze luidsprekers links en rechts naast de 

luisterpositie.

Surround-achterluidsprekers 
(

 links, 

Â

 rechts: SB-HS100A)

  Installeer de luidsprekers 30 graden achter de 

luisterplaats en ongeveer 1 meter hoger dan de oren 
van de luisteraars.

De manier waarop u de luidsprekers opstelt kan het 
klankbeeld beïnvloeden. Let op de volgende punten.

  Plaats de luidsprekers op een effen, horizontaal en 

stevig oppervlak.
Gebruik vulstukken of iets dergelijks om te voorkomen 
dat de luidsprekers wiegelen.

  Hang een dik gordijn voor muren en ramen.

Kære kunde

Tak fordi du har købt dette apparat.
For at få fuldt udbytte af apparatet og af hensyn til din 
sikkerhed, bør du læse denne betjeningsvejledning 
omhyggeligt.
De 2 højttalere er identiske.
Anvend disse højttalere som surroundhøjttalere.

Indhold

Placering ................................................................13
Tilslutninger ............................................................15
Installationsmuligheder ...........................................15
Praktiske oplysninger .............................................19
Vedligeholdelse ......................................................21
Tekniske data .........................................................21

Placering

Front-, center- og surround-højttalerne bør placeres i 
omtrent same afstand fra lyttepositionen. Vinklerne på 
diagrammet er omtrentlige.
Fronthøjttaler (

±

 venstre, 

 højre: medfølger ikke)

Centerhøjttaler (

: medfølger ikke)

Subwoofer med indbygget forstærker (

¥

: medfølger ikke)

A

 5.1-kanals surroundlyd

Surroundhøjttaler (

μ

 venstre, 

 højre: SB-HS100A)

  Anbring suroundhøjttalerne ved siden af eller en 

smule bag siddeområdet.

B

 7.1-kanals surroundlyd

Surroundhøjttaler (

μ

 venstre, 

 højre: SB-HS100A)

  Anbring disse højttalere på venstre og højre side af 

lyttepostionen.

Bagsurroundhøjttalere 
(

 venstre, 

Â

 højre: SB-HS100A)

  Installer højttalerne 30 grader bag lyttepositionen og 

omkring 1 meter over den lyttende persons ørehøjde.

Placering af højttalerne kan påvirke lydfeltet.

  Anbring på en plan, solid 

fl

 ade.

Anvend afstandsstykker eller lignende for at forhindre 
dem i at rokke.

  Dæk vægge og vinduer med tykke gardiner.

Kära kund

Tack för valet av denna produkt.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat 
och för säkerhets skull.
Två högtalarna är lika.
Använd dessa högtalare som surroundhögtalare.

Innehåll

Placering ................................................................13
Anslutningar ...........................................................15
Installationsalternativ ..............................................15
Anmärkningar .........................................................19
Underhåll ................................................................21
Tekniska data .........................................................21

Placering

De främre högtalarna, mitthögtalaren och 
surroundhögtalarna bör placeras på ungefär samma 
avstånd från lyssningspositionen. Vinklarna som anges 

fi

 guren är ungefärliga.

Främre högtalare (

±

 vänster, 

 höger: medföljer ej) 

Mitthögtalare (

: medföljer ej)

Aktiv bashögtalare (

¥

: medföljer ej)

A

 5.1-kanaligt surroundljud

Surroundhögtalare (

μ

 vänster, 

 höger: SB-HS100A)

  Placera surroundhögtalarna vid sidan av eller en 

aning bakom den plats du sitter på.

B

 7.1-kanaligt surroundljud

Surroundhögtalare (

μ

 vänster, 

 höger: SB-HS100A)

  Installera dessa högtalare på vänster och höger sida 

om lyssningspositionen.

Bakre surroundhögtalare 
(

 vänster, 

Â

 höger: SB-HS100A)

  Installera högtalarna 30 grader bakom lyssningspositionen 

och cirka 1 meter ovanför den lyssnandes öron.

Hur du placerar högtalarna kan påverka ljudfältet. 
Var uppmärksam på följande punkter.

  Placera dem på stadiga, plana ytor som inte lutar.

Använd träblock eller dylikt för att hindra dem från 
att röra på sig.

  Täck väggar och fönster med tjocka gardiner.

ESP

AÑOL

NEDERLANDS

DANSK

SVENSKA

ESP

AÑOL

NEDERLANDS

DANSK

SVENSKA

Содержание SBHS100A - SPEAKER SYSTEM - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ...deze gebruiksaanwijzing Læs venligst hele denne betjeningsvejledning før du tilslutter betjener eller indstiller dette apparat Gem vejledningen til senere brug Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter använder eller justerar denna produkt Spara denna bruksanvisning Dříve než začnete jakékoli zapojování operace nebo nastavování tohoto výrobku prostudujte si prosím celý tento návod Uschovejte...

Страница 2: ... Abstandsstücke o ä um ein Wackeln der Lautsprecher zu verhindern Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen verhängt werden Cher client Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité veuillez lire attentivement le présent manuel Les 2 enceintes sont identiques Utilisez ces enceintes en tant qu enceintes surround ...

Страница 3: ...behörteile auf ein weiches Tuch das auf einer ebenen Unterlage liegt Raccordements Lors de l utilisation de l ensemble home cinéma Blu ray SC BT100 de Panasonic en option Raccordez au système sans fil SH FX67 de Panasonic en option Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi de l appareil en question C Raccordez le câble d enceinte a aux bornes d enceintes b a Câble d enceinte fourni avec ...

Страница 4: ... mm Die Ständer müssen ein Tragvermögen von mehr als 10 kg besitzen DieStändermüsseneinenstabilenStandderLautsprecher gewährleisten selbst wenn sich diese an einer hohen Stelle befinden Options d installation Fixation à un mur Enlevez le pied e f Retirez les 3 vis Vissez une vis g non fournie dans le mur Assurez vous que la vis g est placée à au moins 70 mm du plafond h Ø7 à 9 4 mm Le mur sur lequ...

Страница 5: ...instrahlung Orte in der Nähe von Heizgeräten oder anderen Wärmequellen Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit Remarques Impédance des enceintes et puissance d entrée Impédance 3 Ω Puissance d entrée 63 W RATED ATTENTION Les seuls ampli tuners ou amplificateurs auxquels ces enceintes devraient être raccordées sont ceux dont la puissance de sortie nominale ne dépasse pas les valeurs indiquées ci dessus L u...

Страница 6: ...eschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten Er hält weitere Informationen für sie bereit Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig Entretien Nettoyez ces enceintes avec un chiffon doux propr...

Страница 7: ...e manier waarop u de luidsprekers opstelt kan het klankbeeld beïnvloeden Let op de volgende punten Plaats de luidsprekers op een effen horizontaal en stevig oppervlak Gebruik vulstukken of iets dergelijks om te voorkomen dat de luidsprekers wiegelen Hang een dik gordijn voor muren en ramen Kære kunde Tak fordi du har købt dette apparat For at få fuldt udbytte af apparatet og af hensyn til din sikk...

Страница 8: ...kabel niet bijgeleverd aan op de luidsprekeraansluitingen b p zie hierboven Installatiemogelijkheden Oefen geen overmatige druk uit op de voorgrilles van de luidspreker U kunt de voorgrilles niet verwijderen Plaats de luidsprekers op een zachte doek op een effen oppervlak wanneer u eraan werkt Tilslutninger Når Panasonic Blu ray disc hjemmebiograf lydsystemet SC BT100 ekstraudstyr anvendes Slut ti...

Страница 9: ...e diameter en lengte van de schroeven en ook de afstand tussen de schroeven zoals aangegeven op het schema Schroef diameter 5 mm spoed 0 8 mm lengte dikte van standaardplaat plus tussen 7 en 10 mm Afstand tussen midden van schroefgaten 60 mm De standaards moeten een gewicht van meer dan 10 kg kunnen ondersteunen De standaards moeten stabiel zijn zelfs indien de luidsprekers op een hoge plaats word...

Страница 10: ...idsprekers hebben geen magnetische afscherming Plaats het niet in de buurt van een tv toestel computer of andere apparatuur die gevoelig is voor magnetische velden Houd gemagnetiseerde voorwerpen uit de buurt Gemagnetiseerde kaarten bankkaarten pasjes e d kunnen beschadigd raken wanneer deze te dicht bij de luidsprekermagneten worden gebracht Ook klokken kunnen nadelige invloed ondergaan Vermijd d...

Страница 11: ...landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie Neem wanneer u dit product wilt weggooien contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is Vedligeholdelse Rengør disse enheder med en tør blød klud Brug aldrig sprit fortynder rensebenzin til rengøringen Før du evt benytter en kemisk imprægneret klud bør du omhyggeligt...

Страница 12: ...сть пожалуйста внимательно прочитайте эту инструкцию 2 динамика являются одинаковыми Используйте эти динамики в качестве динамиков окружающего звучания Содержание Расположение 23 Подсоединения 25 Варианты установки 25 Примечания 29 Уxoд 31 Texничecкиe xapaктepиcтики 31 Расположение Передние динамики центральный динамик и динамики окружающего звучания должны быть расположены на приблизительно одина...

Страница 13: ... дополнительной звуковой системы Panasonic SC BT100 домашнего кинотеатра с дисками Blu ray Подсоедините дополнительную беспроводную систему Panasonic SH FX67 Относительно подробностей обращайтесь к соответствующим инструкциям по эксплуатации C Подсоедините шнурдинамика aкразъемам динамиков b a Шнур динамика поставляется с беспроводной системой SH FX67 c белый d голубой Обязательно подсоединяйте по...

Страница 14: ...aki muszą stać stabilnie nawet gdy głośnik jest wysoko Варианты установки Прикрепление к стене Отсоедините подставку e f Удалите 3 винта Ввинтите винт g не прилагается в стену Убедитесь в том что винт g расположен не ближе чем 70 мм от потолка h От ø7 до 9 4 мм Стена на которую крепится динамик и шурупы g не прилагается используемые для установки динамика должны выдерживать вес по крайней мере 10 ...

Страница 15: ...a Na místech s vysokou vlhkostí Примечания Импеданс динамиков и допустимый уровень входной мощности Импеданс 3 Ом Входная мощность 63 Вт RATED ПРИМЕЧАНИЕ Вы должны подсоединить к этим динамикам только такие приемники и усилители у которых номинальная выходная мощность не превышает приведенных выше значений Использование приемника и усилителя с более высокими номинальными характеристиками чем приве...

Страница 16: ...emích Evropské unie Chcete li likvidovat elektrická a elektronická zařízení vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii Chcete li tento výrobek zlikvidovat vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce Уxoд Для очистки...

Страница 17: ...C IT211B ਖᆲ ධ Ꭷ ᵹ ၤ ॄܿ 41 ޡ Ȃᵹ ጚߓ ຢ ߴኙ 2 ۃ ȃ ᆲ ධܿົ ঐሯჳሕ٠ȃข ሃ ளࢌ ݞ ȃ ਖྋ౦ ྦȂ৮ࢿܿ ಅຢȃ ቂ ݡ ፒඝࣩ ވ ȃ ቂूஔᏊࡇ ු ם ञ ۍ Ꮚȃ ஏਾ ቂᅤࢭܿམ ࣕ ݵ য় ሯኗሕჳႼ TD CU211 ቪᅤࢭܿམ ႇღႼ TI GY78 ყஏਾȃ Ⴟ ข د ਈ ܿ ቂངಖ ȃ C ਖᆲ ධ ݢ େ a ቪᆲ ධ ޤ Ꮚ b ყஏਾȃ a ႇღႼ TI GY78 ࡒ ܿܕ ᆲ ධ ݢ େȃ c ռ d ขႚ כ ਖጸসܷღ c ቪጸস ޤ Ꮚஏਾˈࡏসܷ ღ d ቪࡏস ޤ Ꮚஏਾȃ ՙ ࡠॸܪ ღଁˈะॄ ࡠॸܪ ፇ ن ܷღȃ ሃ ෧႙ਖᆲ ධܷღܿጸস ञࡏস ޥ ȃ ቂਾ ධড ܐ ධ ਖᆲ ධቪ ܕ 4Ϯ Ꮯૠ० ᆲ ධ ޤ Ꮚܿਾ ධ ড ܐ ධყஏਾȃ ਾ ධড ܐ ධܿ߇ ށ ܾ ڵ ࣰጝᄎᆲ ...

Страница 18: ...ȃ ሃఞ ܿݽ ፊ ञ٣ ޡ ᇵঽ ဇྈ ܿఞ ݽ ৱܿ ȃ ఞ ݽ ፊ ĶġŮŮˈఞ ıįĹġŮŮˈ٣ ޡ ፀ ࡠڕ ूৠຢ ĸ ፚ IJıġŮŮȃ ᄩፇৱܿ ķıġŮŮ ፀ ࡠڕ ሥ ፀ ܾڄ IJıġŬg ᇵຢȃ ু ᆲ ධ ۃ भࡴၤ ˈፀ ࡠڕ ᇓሥ ڕ ၱ ށ ȃ ᆲ ධᏟૠञኧᅒ Ꮯૠ 4 Ϯ ఋ 74 X ߇ ށ ሃ ፔ ߇ ށ ڵ ࣰຢ༧ ፎܿਾ ධড ܐ ධ ئ ቪጝᄎᆲ ධஏਾȃ ቂࡴ ຢ༧ ፎܿ߇ ށ ఋܿਾ ධড ܐ ධ ঐሓࣰࠍ ߑߙໍል٢ ሕȂཿ ਾ ධডᆲ ධȂ ዉ ڈ ඩটȃ ົֻཿ ডߙໍሃိࢽጊˈ ขਖۨႼ ܿ ݢ ኑ ن ဂ۰ ݢ ኑ ن Ᏸຢճ ˈ ᅳชၕ ᅃเ ܿ ȃ ݢ ጝᄎᎧ ܕ ܬˈ ݢ ࠍࣰܸك ঐᏋ ވ ި ˈᇵ Ꭷ ಁ ࣰࠍ ডል٢ᄪखܿሯ ჳȃ ሕ ި 2 ਠ ਾ ධ ড ܐ ධ ܿሕ ȃ 3 ي ሕኑञஏਾ ႇၳ ȃ ົ ၳ ˈ ღ ...

Страница 19: ...C0X 2 1 n ൮ఋ ၐ 95 I ȋ 36 lI 27 eC ˈ 3 I ȋ 33 lI 21 eC ڞ ଔ ȡ ࡴ ȡ ແ 232 nnȡ439 nnȡ23 nn ኙ 2 1 lg ࣙࢆ ঐ ˈ ק ፃȃ ܸۨ खܿय़ ഒ౪ᇵိඝྋ য়ܿࠆ႘ ۃ ᄪႩ ۨ ख ഒ౪ ᄌȃ ᇋࠆඳۨٛ ˈขቪ ݓܬ ࢬড ᄁຟ Ⴜˈঠถጸฬܿࠆඳߴߟȃ En Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http panasonic net Der tages forbehold for trykfejl RQT9196 E M0308TK0 Ge Fr It Sp Du Da Cz Po Ru Ur Cn Ar Sw ΰϣήϟ άϫ Ζϳ έ Ϋ ...

Отзывы: