background image

RQT9196

18

ESP

AÑOL

NEDERLANDS

RQT9196

19

DANSK

SVENSKA

Notas

Impedancia del altavoz y potencia de entrada

Impedancia

Ω

Potencia de entrada

63 W (RATED)

PRECAUCIÓN

Los únicos receptores o ampli

fi

 cadores que deberá 

conectar a estos altavoces son aquellos que cuya 
salida nominal no exceda las cifras de arriba.
Al usar un receptor o un ampli

fi

 cador con características 

nominales superiores a las indicadas arriba se pueden 
producir ruidos anormales debido a la entrada excesiva, 
el receptor o los altavoces se pueden estropear, y 
además se puede producir un incendio. Si el equipo es 
dañado de alguna manera o un problema inesperado 
ocurre durante la reproducción, desenchufe el sistema 
y llame a su distribuidor para que envíen una persona 
que le ayude.

Circuito de protección

Estas unidades incorporan un circuito de protección 
para protegerlos de daños causados por una entrada 
excesiva o señales anormales; cuando una entrada 
excesiva es detectada, la entrada es automáticamente 
interrumpida.

Si el sonido se interrumpe...

1.  Reduzca el volumen del receptor (o ampli

fi

 cador).

2.  Veri

fi

 que si hay problemas en la fuente de sonido y 

las conexiones.
Si no hay problemas, el circuito de protección se 
reajustará en unos pocos minutos.

Después de que el circuito de protección sea 
reajustado...

Cuídese de no incrementar demasiado el volumen 
del receptor.

Entrada excesiva

Si reproduce el sonido con niveles altos durante 
períodos de tiempo prolongados podrá estropear 
sus altavoces y reducir su duración.
Para evitar daños, reduzca el volumen en los casos 
siguientes:

  Cuando reproduzca sonido distorsionado.

  Cuando los altavoces reciban aullido procedente de 

un micrófono o giradiscos, ruido de emisiones de FM 
o señales continuas procedentes de un oscilador, 
disco de prueba o instrumento electrónico.

  Cuando ajuste la calidad del sonido.

  Cuando encienda o apague el ampli

fi

 cador.

Otras notas

Estos altavoces no tienen blindaje magnético.

No lo coloque cerca de un televisor, PC u otro dispositivo 
que sea afectado por los campos magnéticos.

Aleje los objetos magnetizados.

Las tarjetas magnetizadas, las tarjetas de bancos, los 
pases de viajeros, etc., pueden estropearse si se dejan 
demasiado cerca de los imanes de los altavoces. Los 
relojes también pueden ser afectados.

Evite ubicaciones como las indicadas a continuación:

  Expuestas a los rayos solares directos

  Próximas a dispositivos de calefacción u otras fuentes 

de calor

  Donde la humedad sea excesiva

Opmerkingen

Luidsprekerimpedantie en ingangsvermogen

Impedantie

Ω

Ingangsvermogen

63 W (RATED)

LET OP

De enige ontvangers of versterkers die u op deze 

luidsprekers mag aansluiten zijn die waarvan de 

nominale uitgangswaarden de hierboven vermelde 

waarden niet te boven gaan.

Bij gebruik van een ontvanger of versterker met een hoger 

uitgangsvermogen dan de hierboven vermelde waarde, 

kunnen abnormale geluiden worden voortgebracht 

ten gevolge van te sterke ingangssignalen, of kunnen 

de ontvanger of luidsprekers beschadigd raken. 

Bovendien bestaat dan gevaar voor brand. In het geval 

de audioapparatuur op enigerlei wijze beschadigd raakt 

of zich onverwachte moeilijkheden voordoen tijdens het 

weergeven, trekt u de stekker van de audioapparatuur uit 

het stopcontact en belt u een servicemonteur om hulp.

Beveiligingscircuit

Dit systeem is uitgerust met een luidspreker-beveiligingscircuit 

om de luidsprekers te beschermen tegen te hoge 

ingangsvermogens en abnormale ingangssignalen. Wanneer 

een te hoog ingangsvermogen wordt vastgesteld, worden de 

ingangssignalen automatisch onderbroken.

Wanneer het geluid wordt onderbroken...

1.  Verlaag het volumeniveau op de ontvanger (of 

versterker).

2.  Controleer de ingangsbron en de aansluitingen op 

mogelijke fouten.

Indien er geen fout gemaakt is, zal het beveiligingscircuit 

zich na een paar minuten automatisch terugstellen.

Nadat het beveiligingscircuit is teruggesteld...

Let erop dat het volumeniveau op de ontvanger niet te 

hoog wordt ingesteld.

Te groot ingangsvermogen

De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen 

minder lang meegaan indien u voor langere perioden 

geluid op hoge niveaus weergeeft.
Voorkom beschadiging door het volumeniveau in de 

volgende gevallen te verminderen:

  Bij het weergeven van vervormd geluid.

  Wanneer de luidsprekers janktonen van een 

microfoon of platenspeler, ruis van FM-uitzendingen, 

of continue signalen van een oscillator, testdisk of 

elektronisch instrument ontvangen.

  Wanneer u de geluidskwaliteit wilt regelen.

  Wanneer u de versterker in- of uitschakelt.

Overige opmerkingen

Deze luidsprekers hebben geen magnetische 

afscherming.

Plaats het niet in de buurt van een tv-toestel, computer 

of andere apparatuur die gevoelig is voor magnetische 

velden.

Houd gemagnetiseerde voorwerpen uit de buurt.

Gemagnetiseerde kaarten, bankkaarten, pasjes e.d. 

kunnen beschadigd raken wanneer deze te dicht bij de 

luidsprekermagneten worden gebracht. Ook klokken 

kunnen nadelige invloed ondergaan.

Vermijd de hieronder aangegeven plaatsen:

  Plaatsen in direct zonlicht

  In de nabijheid van verwarmingstoestellen of andere 

warmtebronnen

  Plaatsen met een hoge vochtigheid

Praktiske oplysninger

Højttalerens impedans og belastningsevne

Impedans

Ω

Belastningsevne

63 W (RATED)

FORSIGTIG

Disse højttalere bør kun tilsluttes en forstærker eller 
receiver med en udgangseffekt som angivet eller mindre.
Hvis du bruger en kraftigere forstærker eller receiver 
end angivet herover, risikerer du forvrænget lyd på 
grund af overbelastning samt at ødelægge højttalerne 
eller receiveren. Overbelastning kan også medføre 
brandfare. Hvis dit anlæg tager skade, eller der opstår 
uventede problemer under afspilning, bør du straks 
slukke ved stikkontakten og kontakte din forhandler.

Sikringskredsløb

Disse højttalere er forsynet med sikringskredsløb, som 
beskytter enhederne mod for høj forstærkereffekt eller 
unormale signaler. I tilfælde af overbelastning afbrydes 
højttaleren automatisk.

Hvis lyden afbrydes...

1.  Dæmp receiverens (eller forstærkerens) lydstyrke.
2.  Kontrollér lydkilden og tilslutningerne.

Hvis der ikke er problemer, tilkobler sikringskredsløbet 
højttalerne efter nogle minutter.

Efter at sikringskredsløbet er genindstillet...

Vær forsigtig med ikke at skrue for højt op for receiverens 
lydstyrke.

Undgå overbelastning

Højttalerne kan lide skade og deres levetid afkortes, 
hvis der spilles med høj lydstyrke i længere tid.
Sænk lydstyrken i følgende tilfælde for at undgå 
skade:

  Ved afpilning forvrænget lyd.

  Hvis højttalerne udsættes for hylen fra en mikrofon 

eller en pladespiller, støj fra FM-udsendelser eller 
uafbrudte signaler fra en oscillator, en testdisk eller 
et elektronisk instrument.

  Når lydkvaliteten indstilles.

  Når der tændes og slukkes for forstærkeren.

Andre forsigtighedsregler

Disse højttalere har ingen magnetisk afskærmning.

Anbring den ikke i nærheden af et fjernsyn, en pc’er 
eller et andet apparat, som påvirkes af magnetfelter.

Hold magnetiserede genstande væk.

Kort med magnetstriber, f.eks. kreditkort og 
adgangskort, kan tage skade, hvis de kommer for tæt 
på højttalerens magneter. Mekaniske ure kan også 
tage skade.

Undgå steder som de nedennævnte:

  Direkte i solen

  I nærheden af varmeapparater eller andre varmekilder

  Hvor der er høj luftfugtighed

Anmärkningar

Högtalarimpedans och ineffekt

Impedans

Ω

Ineffekt

63 W (RATED)

VARNING

Dessa högtalare får endast anslutas till en mottagare 
eller förstärkare vars märkuteffekt inte överstiger 
värdena ovan.
Att använda en mottagare eller förstärkare med 
högre märkvärden än vad som angivits ovan, kan 
orsaka att onormala ljud uppstår på grund av en för 
kraftig ingångssignal, skador på mottagaren eller 
högtalarna samt eldsvåda. Koppla bort anläggningen 
från vägguttaget och kalla på service om utrustningen 
på något sätt skadas eller om det uppstår oväntade 
problem under avspelning.

Skyddskrets

Dessa enheter är försedda med en skyddskrets som 
är avsedd att skydda dem mot alltför hög ineffekt eller 
onormala signaler. Ingången avbryts automatiskt om 
en alltför hög ineffekt avkänns.

Om ljudet avbryts...

1.  Sänk volymen på mottagaren (eller förstärkaren).
2.  Kontrollera ljudkällan och anslutningarna för att 

upptäcka eventuella problem.
Om inget problem föreligger återställs skyddskretsen 
efter ett par minuter.

Efter att skyddskretsen återställts...

Vrid inte upp volymen på mottagaren alltför högt.

Vid alltför hög ineffekt

Du kan orsaka skador på dina högtalare, och 
förkorta deras bruksliv, om du spelar med hög 
volym under längre perioder.
Minska volymen i följande fall för att undvika skador:

  När du spelar ljud med distorsion.

  När högtalarna mottar tjutande från en mikrofon 

eller grammofon, brus från en FM-sändning, eller 
kontinuerliga signaler från en oscillator, testskiva 
eller elektroniskt instrument.

  När du justerar ljudkvaliteten.

  När du sätter på och stänger av förstärkaren.

Andra anmärkningar

Dessa högtalare är inte magnetiskt avskärmade.

Placera den inte i närheten av TV-apparater, PC eller 
andra apparater som påverkas av magnetfält.

Håll magnetiserade föremål på avstånd.

Magnetkort, bankkort, månadskort osv. kan skadas om 
de får ligga alltför nära magneterna i högtalare. Klockor 
kan också påverkas.

Undvik platser som beskrivs nedan:

  Direkt solljus

  Nära värmeelement eller andra källor som genererar 

värme

  Platser med hög luftfuktighet

Содержание SBHS100A - SPEAKER SYSTEM - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ...deze gebruiksaanwijzing Læs venligst hele denne betjeningsvejledning før du tilslutter betjener eller indstiller dette apparat Gem vejledningen til senere brug Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter använder eller justerar denna produkt Spara denna bruksanvisning Dříve než začnete jakékoli zapojování operace nebo nastavování tohoto výrobku prostudujte si prosím celý tento návod Uschovejte...

Страница 2: ... Abstandsstücke o ä um ein Wackeln der Lautsprecher zu verhindern Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen verhängt werden Cher client Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité veuillez lire attentivement le présent manuel Les 2 enceintes sont identiques Utilisez ces enceintes en tant qu enceintes surround ...

Страница 3: ...behörteile auf ein weiches Tuch das auf einer ebenen Unterlage liegt Raccordements Lors de l utilisation de l ensemble home cinéma Blu ray SC BT100 de Panasonic en option Raccordez au système sans fil SH FX67 de Panasonic en option Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi de l appareil en question C Raccordez le câble d enceinte a aux bornes d enceintes b a Câble d enceinte fourni avec ...

Страница 4: ... mm Die Ständer müssen ein Tragvermögen von mehr als 10 kg besitzen DieStändermüsseneinenstabilenStandderLautsprecher gewährleisten selbst wenn sich diese an einer hohen Stelle befinden Options d installation Fixation à un mur Enlevez le pied e f Retirez les 3 vis Vissez une vis g non fournie dans le mur Assurez vous que la vis g est placée à au moins 70 mm du plafond h Ø7 à 9 4 mm Le mur sur lequ...

Страница 5: ...instrahlung Orte in der Nähe von Heizgeräten oder anderen Wärmequellen Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit Remarques Impédance des enceintes et puissance d entrée Impédance 3 Ω Puissance d entrée 63 W RATED ATTENTION Les seuls ampli tuners ou amplificateurs auxquels ces enceintes devraient être raccordées sont ceux dont la puissance de sortie nominale ne dépasse pas les valeurs indiquées ci dessus L u...

Страница 6: ...eschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten Er hält weitere Informationen für sie bereit Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig Entretien Nettoyez ces enceintes avec un chiffon doux propr...

Страница 7: ...e manier waarop u de luidsprekers opstelt kan het klankbeeld beïnvloeden Let op de volgende punten Plaats de luidsprekers op een effen horizontaal en stevig oppervlak Gebruik vulstukken of iets dergelijks om te voorkomen dat de luidsprekers wiegelen Hang een dik gordijn voor muren en ramen Kære kunde Tak fordi du har købt dette apparat For at få fuldt udbytte af apparatet og af hensyn til din sikk...

Страница 8: ...kabel niet bijgeleverd aan op de luidsprekeraansluitingen b p zie hierboven Installatiemogelijkheden Oefen geen overmatige druk uit op de voorgrilles van de luidspreker U kunt de voorgrilles niet verwijderen Plaats de luidsprekers op een zachte doek op een effen oppervlak wanneer u eraan werkt Tilslutninger Når Panasonic Blu ray disc hjemmebiograf lydsystemet SC BT100 ekstraudstyr anvendes Slut ti...

Страница 9: ...e diameter en lengte van de schroeven en ook de afstand tussen de schroeven zoals aangegeven op het schema Schroef diameter 5 mm spoed 0 8 mm lengte dikte van standaardplaat plus tussen 7 en 10 mm Afstand tussen midden van schroefgaten 60 mm De standaards moeten een gewicht van meer dan 10 kg kunnen ondersteunen De standaards moeten stabiel zijn zelfs indien de luidsprekers op een hoge plaats word...

Страница 10: ...idsprekers hebben geen magnetische afscherming Plaats het niet in de buurt van een tv toestel computer of andere apparatuur die gevoelig is voor magnetische velden Houd gemagnetiseerde voorwerpen uit de buurt Gemagnetiseerde kaarten bankkaarten pasjes e d kunnen beschadigd raken wanneer deze te dicht bij de luidsprekermagneten worden gebracht Ook klokken kunnen nadelige invloed ondergaan Vermijd d...

Страница 11: ...landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie Neem wanneer u dit product wilt weggooien contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is Vedligeholdelse Rengør disse enheder med en tør blød klud Brug aldrig sprit fortynder rensebenzin til rengøringen Før du evt benytter en kemisk imprægneret klud bør du omhyggeligt...

Страница 12: ...сть пожалуйста внимательно прочитайте эту инструкцию 2 динамика являются одинаковыми Используйте эти динамики в качестве динамиков окружающего звучания Содержание Расположение 23 Подсоединения 25 Варианты установки 25 Примечания 29 Уxoд 31 Texничecкиe xapaктepиcтики 31 Расположение Передние динамики центральный динамик и динамики окружающего звучания должны быть расположены на приблизительно одина...

Страница 13: ... дополнительной звуковой системы Panasonic SC BT100 домашнего кинотеатра с дисками Blu ray Подсоедините дополнительную беспроводную систему Panasonic SH FX67 Относительно подробностей обращайтесь к соответствующим инструкциям по эксплуатации C Подсоедините шнурдинамика aкразъемам динамиков b a Шнур динамика поставляется с беспроводной системой SH FX67 c белый d голубой Обязательно подсоединяйте по...

Страница 14: ...aki muszą stać stabilnie nawet gdy głośnik jest wysoko Варианты установки Прикрепление к стене Отсоедините подставку e f Удалите 3 винта Ввинтите винт g не прилагается в стену Убедитесь в том что винт g расположен не ближе чем 70 мм от потолка h От ø7 до 9 4 мм Стена на которую крепится динамик и шурупы g не прилагается используемые для установки динамика должны выдерживать вес по крайней мере 10 ...

Страница 15: ...a Na místech s vysokou vlhkostí Примечания Импеданс динамиков и допустимый уровень входной мощности Импеданс 3 Ом Входная мощность 63 Вт RATED ПРИМЕЧАНИЕ Вы должны подсоединить к этим динамикам только такие приемники и усилители у которых номинальная выходная мощность не превышает приведенных выше значений Использование приемника и усилителя с более высокими номинальными характеристиками чем приве...

Страница 16: ...emích Evropské unie Chcete li likvidovat elektrická a elektronická zařízení vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii Chcete li tento výrobek zlikvidovat vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce Уxoд Для очистки...

Страница 17: ...C IT211B ਖᆲ ධ Ꭷ ᵹ ၤ ॄܿ 41 ޡ Ȃᵹ ጚߓ ຢ ߴኙ 2 ۃ ȃ ᆲ ධܿົ ঐሯჳሕ٠ȃข ሃ ளࢌ ݞ ȃ ਖྋ౦ ྦȂ৮ࢿܿ ಅຢȃ ቂ ݡ ፒඝࣩ ވ ȃ ቂूஔᏊࡇ ු ם ञ ۍ Ꮚȃ ஏਾ ቂᅤࢭܿམ ࣕ ݵ য় ሯኗሕჳႼ TD CU211 ቪᅤࢭܿམ ႇღႼ TI GY78 ყஏਾȃ Ⴟ ข د ਈ ܿ ቂངಖ ȃ C ਖᆲ ධ ݢ େ a ቪᆲ ධ ޤ Ꮚ b ყஏਾȃ a ႇღႼ TI GY78 ࡒ ܿܕ ᆲ ධ ݢ େȃ c ռ d ขႚ כ ਖጸসܷღ c ቪጸস ޤ Ꮚஏਾˈࡏসܷ ღ d ቪࡏস ޤ Ꮚஏਾȃ ՙ ࡠॸܪ ღଁˈะॄ ࡠॸܪ ፇ ن ܷღȃ ሃ ෧႙ਖᆲ ධܷღܿጸস ञࡏস ޥ ȃ ቂਾ ධড ܐ ධ ਖᆲ ධቪ ܕ 4Ϯ Ꮯૠ० ᆲ ධ ޤ Ꮚܿਾ ධ ড ܐ ධყஏਾȃ ਾ ධড ܐ ධܿ߇ ށ ܾ ڵ ࣰጝᄎᆲ ...

Страница 18: ...ȃ ሃఞ ܿݽ ፊ ञ٣ ޡ ᇵঽ ဇྈ ܿఞ ݽ ৱܿ ȃ ఞ ݽ ፊ ĶġŮŮˈఞ ıįĹġŮŮˈ٣ ޡ ፀ ࡠڕ ूৠຢ ĸ ፚ IJıġŮŮȃ ᄩፇৱܿ ķıġŮŮ ፀ ࡠڕ ሥ ፀ ܾڄ IJıġŬg ᇵຢȃ ু ᆲ ධ ۃ भࡴၤ ˈፀ ࡠڕ ᇓሥ ڕ ၱ ށ ȃ ᆲ ධᏟૠञኧᅒ Ꮯૠ 4 Ϯ ఋ 74 X ߇ ށ ሃ ፔ ߇ ށ ڵ ࣰຢ༧ ፎܿਾ ධড ܐ ධ ئ ቪጝᄎᆲ ධஏਾȃ ቂࡴ ຢ༧ ፎܿ߇ ށ ఋܿਾ ධড ܐ ධ ঐሓࣰࠍ ߑߙໍል٢ ሕȂཿ ਾ ධডᆲ ධȂ ዉ ڈ ඩটȃ ົֻཿ ডߙໍሃိࢽጊˈ ขਖۨႼ ܿ ݢ ኑ ن ဂ۰ ݢ ኑ ن Ᏸຢճ ˈ ᅳชၕ ᅃเ ܿ ȃ ݢ ጝᄎᎧ ܕ ܬˈ ݢ ࠍࣰܸك ঐᏋ ވ ި ˈᇵ Ꭷ ಁ ࣰࠍ ডል٢ᄪखܿሯ ჳȃ ሕ ި 2 ਠ ਾ ධ ড ܐ ධ ܿሕ ȃ 3 ي ሕኑञஏਾ ႇၳ ȃ ົ ၳ ˈ ღ ...

Страница 19: ...C0X 2 1 n ൮ఋ ၐ 95 I ȋ 36 lI 27 eC ˈ 3 I ȋ 33 lI 21 eC ڞ ଔ ȡ ࡴ ȡ ແ 232 nnȡ439 nnȡ23 nn ኙ 2 1 lg ࣙࢆ ঐ ˈ ק ፃȃ ܸۨ खܿय़ ഒ౪ᇵိඝྋ য়ܿࠆ႘ ۃ ᄪႩ ۨ ख ഒ౪ ᄌȃ ᇋࠆඳۨٛ ˈขቪ ݓܬ ࢬড ᄁຟ Ⴜˈঠถጸฬܿࠆඳߴߟȃ En Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http panasonic net Der tages forbehold for trykfejl RQT9196 E M0308TK0 Ge Fr It Sp Du Da Cz Po Ru Ur Cn Ar Sw ΰϣήϟ άϫ Ζϳ έ Ϋ ...

Отзывы: