background image

- 46 -

- 7 -

Importantes mesures de sécurité

Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines

précautions, dont les suivantes.

Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil

AVERTISSEMENT

Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure:

1. NE PAS

laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours le

débrancher après usage et avant d'effectuer tout entretien.

2.

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocs électriques, 

NE PAS

utiliser l'appareil

à l'extérieur ou sur une surface mouillée.

3.

Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil. Exercer une surveillance si
l'appareil est utilisé par ou près des enfants.

4.

Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant.

5.

Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est
endommagée. Si l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à
l'extérieur, est tombé dans l'eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un
centre de service Panasonic agréé.

6. NE PAS

tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre

une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.

NE PAS

passer

l'aspirateur sur le cordon d'alimentation et le garder éloigné de toute source de
chaleur.

7. NE PAS

débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la

fiche.

8. NE PAS

toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.

9.

Ne jamais laisser pénétrer d'objets par les ouvertures. Avant d'utiliser l'appareil,
s'assurer qu'aucune ouverture ne soit bouchée, recouverte de poussière, de peluche
ou de toute matière pouvant empêcher ou réduire la circulation de l'air.

10.

Ne jamais approcher vêtements, doigts, cheveux, etc. de toute ouverture ou de toute
pièce mécanique.

11.

Ne jamais aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes,
allumettes ou cendres chaudes.

12.

Ne jamais utiliser l'appareil sans le sac à poussière ou les filtres en place.

13.

Couper le contact avant de débrancher le cordon d'alimentation.

14.

Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers.

15. NE PAS

aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, et

NE PAS

faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.

16. NE PAS

utiliser l'aspirateur si le couvercle de la courroie n'est pas bien installé.

Conserver ce manuel d’utilisation

Cet aspirateur est destiné

à un usage domestique seulement.

Remarque:

Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde

à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

Guide de dépannage

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo-
quer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait
soudainement en marche.

Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur
éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié.

Problème

Cause possible

Solution possible

L’aspirateur

1.

Le cordon d’alimentation

1.

Brancher le cordon d’alimentation.

ne fonctionne

est débranché.

Mettre l’interrupteur à la position 

pas.

ON.

2.

L’interrupteur est à la position OFF.

2.

Mettre l’interrupteur à la position 
ON.

3.

Le disjoncteur s’est déclenché

3.

Réenclencher le disjoncteur 

ou un fusible a sauté.

ou remplacer le fusible.

4.

Le protecteur thermique s’est

4. Débrancher l’aspirateur et

déclenché.

attendre 30 minutes, rebrancher
l’aspirateur, puis mettre
l’interrupteur à la position ON.

L’aspirateur 1.

Le sac à poussière est plein ou

1.

Remplacer le sac.

offre un piètre

obstrué.

rendement.

2.

Sélecteur tapis/plancher à la 

2.

Mettre à la bonne position.

mauvaise position.

3.

La courroie est brisée.

3.

Remplacer la courroie.

4.

Le tuyau ou la tête d’aspiration 

4.

Dégager l’obstruction.

est obstrué.

5.

Le tuyau n’est pas inséré à fond.

5.

Insérer le tuyau correctement.

6.

Les brosses sont usées.

6.

Remplacer l’agitateur.

7.

Le tuyau est troué.

7.

Remplacer le tuyau.

8.

Le couvercle du logement du sac

8.

Remettre le couvercle 

à poussière n’est pas bien fermé.

correctement en place.

9.

La courroie est mal installée sur

9.

Installer la courroie correctement.

l’arbre du moteur.

La lampe ne

1.

L’ampoule est brûlée.

1.

Remplacer l’ampoule.

fonctionne pas.

De la poussière

1.

Le sac n’est pas installé

1.

Remettre le sac en place

s’échappe

correctement.

correctement.

du sac.

2.

Le sac est déchiré.

2.

Remplacer le sac.

Содержание Quickdraw MC-V7522

Страница 1: ...t recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC V7522 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Страница 2: ...er à d une u ou s al sera CITE OU UN RECT ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Страница 3: ...les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à...

Страница 4: ...mente to en ren el antía do En ante tra e el buso a el eles los límite s a eríodo n la ...

Страница 5: ...cuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openi...

Страница 6: ...ente ede ue ol spere hufe os a quilla lvo l ...

Страница 7: ... d alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de peluche ou de toute...

Страница 8: ...so e 0 o ON ce ...

Страница 9: ...mbio de los residuos de basura en los conductos 41 Notas 42 Antes de pedir servicio 43 Garantía 48 Cuando necesita servicio 52 Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 Assemblage 13 Montage du manche 13 Cordon d alimentation 13 Rangement des accessoires 15 Caractéristiques 17 Accessoires 17 Tête d aspiration autoréglable 17 Nettoyage latéral 17 Protecteur therm...

Страница 10: ......

Страница 11: ...n Caja de Voltaje de cordón de motor alfombra herramientas Luz 120V AC 60Hz 7 6 m 25 pi Si Si Si Si 12 0 A Longueur Protecteur Position Porte Dispositif Alimentation du cordon du moteur plancher accessoires d éclairage 120V c a 60 Hz 7 6 m 25 pi Oui Oui Oui Oui 11 0 A FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques 11 ...

Страница 12: ...OFF de atas y de el sa de bolsa stá tro a en ...

Страница 13: ... hacia abajo y alinie las agujeros del mango y de la aspiradora Inserte el tornillo en el agujero y aprietelo Cordón eléctrico Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los ganchos de cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico Montaje Colocación del mango Retirer la vis de montage du manche de l arrière de l aspirateur Glisser le manche dans le haut du boîtier tel que démontré Pousser le man...

Страница 14: ...ada OLS a e os n las po n una gua y co ora a gua e OFF OFF ...

Страница 15: ...rte accessoires de l aspirateur le soulever Rangement des accessoires Quite cualquier cinta del envío del polvo o de la cubierta de la correa Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüetas hacia las ranuras ruédelas para asegurar Coloque la manguera en la parte enfrente del soporte de manguera Coloque el tub...

Страница 16: ...OFF de la ue el mente e la a 3 V dolos ertical ...

Страница 17: ...ette à l autre Aucun réglage par l utilisateur n est requis Características Boquilla de ajuste automático La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Use la característica de limpieza para ori...

Страница 18: ...OFF n olor un ola del a y erta L a se ntes ...

Страница 19: ...r s ouvre automatiquement afin de permettre l air frais de circuler lorsqu une obstruction bloque le débit d air vers le moteur La soupape de protection du moteur peut aussi s ouvrir lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent Remarque Ne...

Страница 20: ...e ría r de a de sa y bolsa bolsa rción s y lvo emo uras a que n a lugar bolsas mprar dedor na ón ...

Страница 21: ...que el selector esté movido rápido y por completo a la posición deseado Selector carpet bare floor Sélecteur tapis plancher Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires Les agitateurs ne tournent pas lors de la sélection de la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit être à la position CARPET lors du nettoyage des moquettes Pou...

Страница 22: ...olvo a ambos cape o lejos vo e a año PA ...

Страница 23: ...n una clavija polarizada uno de los contactos es más ancho que el otro La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Cordón eléctri...

Страница 24: ...u rá al o por ción ual lar tes de dora el vo ndo ielo en su talado e ...

Страница 25: ...utilise pour le nettoyage normal La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles Pedal de liberación del mango Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora Control ON OFF Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición d...

Страница 26: ...or en S a a as e la e el ón de r que ede as en los ...

Страница 27: ...r las herramientas con la manguera el tubo o la herramienta de hendiduras Para el alcance extendido conecte la varita adicional con la varita y la manguera de la extensión Empuje firmemente las varitas juntas para el ajuste seguro No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque Uso de herramientas La herramienta para hendiduras se puede utilizar en l...

Страница 28: ...o OFF a toma dora ora mango o de las jo de ...

Страница 29: ... est bien inséré sous les rainures en plastique Nettoyage du filtre secondaire en mousse Siguiendo las instrucciones dadas su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por muchos años en el futuro Lea la sección Antes de pedir servicio en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Siempre desconecte la aspiradora antes ...

Страница 30: ...e una os es l el ame a ufe na a pared cordón a ...

Страница 31: ...en position Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Asegure que el bo...

Страница 32: ...LS uelos ición sa la bra iso rás rote el ón nar ue el ...

Страница 33: ...udainement en marche Risque de chocs électriques ou lésions corporelles ADVERTENCIA Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa d...

Страница 34: ...ctor co do se or se ntas a otor rmal apaga mitir este la y o sario chufe l la ...

Страница 35: ...ans le couvercle de la courroie en place Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Desconecte el cable de el contacto Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Coloque selector CARPET BARE FLOOR en la posición CARPET Saque la cubierta de la correa apretando la lengüeta y levantándola hacia afuera Quite la correa gastada o rota Envuelv...

Страница 36: ...cal ente a mbra oquilla del ales ara erca está ntas J ...

Страница 37: ...douille en poussant dessus Ne pas utiliser une ampoule de plus de 13 V c a 9 W Remettre la lentille en place en l enclenchant en position Remettre l aspirateur en position verticale Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Desconecte el cable de el contacto Presione el pedal del lanzamiento de la manija y rote la manija abajo así que el limpiador está poniendo completamente en el...

Страница 38: ...polvo era adas a acia ar or el na iente nserte ado de uje lo de ranura ara es en el n de nexión ...

Страница 39: ...BARE FLOOR TOOLS Vuelque la aspiradora Corte cualquier pelusa de alfombra e hilachas enredadas alrededor de los agitadores con un par de tijeras en las ranuras provistas y quite Limpiando los agitadores Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque ...

Страница 40: ...go de e las dora edor ctrico ...

Страница 41: ...e est plein le remplacer Vérifier les filtres et les remplacer en cas d obstruction Nettoyer les agitateurs Dégagement des obstructions Si la aspiradora está atascada Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Desconecte el cable de el contacto Jalar para abrir la tapa de entrada de succion y remover cualquier cosa atas cada Checar la manguera de la boquilla y asegurarse que esté l...

Страница 42: ...ght itif age ...

Страница 43: ... 43 urroie a rico n over ration ntrée are ector cher re NOTES Remarques Notas ...

Страница 44: ... 3 6 11 13 13 13 15 17 21 17 17 17 19 21 23 23 23 25 25 27 29 29 31 33 35 37 39 39 n 41 42 43 48 52 ...

Страница 45: ...run switch to ON 2 ON OFF switch not turned on 2 Push ON OFF switch to ON 3 Tripped thermal protector 3 Unplug vacuum wait thirty 30 minutes plug in and switch to ON 4 Tripped circuit breaker blown 4 Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel fuse Poor job of dirt 1 Full or clogged dust bag 1 Change bag pickup 2 Broken belt 2 Replace belt 3 Carpet bare floor setting incorrect...

Страница 46: ...l pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Страница 47: ...3 Protector termal desconectado 3 Desenchufe la aspiradora espere por trienta 30 minutos enchufe y coloque el control ON OF en ON 4 Cortacircuitos botado o fusible 4 Reestablezca el cortacircuitos quemado en el tablero de o cambie el fusible servicio de la residencia No aspira satis 1 Bolsa para polvo llena 1 Cambie la bolsa de polvo factoriamente 2 Correa rota 2 Cambie la correa 3 Posición incorr...

Страница 48: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s ge as your S ...

Страница 49: ...e el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuidado el manejo malo la aplicación mala la instalción mala la operación inapropriada el cuidado malo la alteración la modificación de este producto o el uso comerical como en hoteles oficinas restaurantes o alquilar para uso o arreg...

Страница 50: ...DE e et nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Страница 51: ...NSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d inform...

Страница 52: ...ØØØØ acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas r favor NER teur dora 22 ons ion ión ...

Отзывы: