91
90
SVENSKA
ITALIANO
ESPAÑOL
ENGLISH
A
INFO-
WINDOW
CAMERA
V C R
MENU
FOCUS / SET
MF/
TRACKING
2
1
3
DIGITAL EFFECT
PRESS MENU TO EXIT
EFFECT1
OFF SIS D
.
ZOOM
EFFECT2 OFF
SIS+D
.
ZOOM MOSAIC
STRETCH
RETURN
----
Using the Super Image Stabilizer Function
In recording situations where shaking of the Movie Camera is
likely to happen, for example when you have zoomed in on a
distant subject or when you record while walking, you can use
this function to stabilize the image.
≥
In case of very strong camera shake, it may not be possible
to stabilize the picture.
After displaying the [DIGITAL EFFECT] Sub-Menu...
(
l
84)
1
Turn the [
34
34
34
34
34
] Dial to select [EFFECT1].
2
Press the [SET] Button to select [SIS] or
[SIS
i
i
i
i
i
D.ZOOM].
≥
The [
[
] and/or [
©
] Lamp lights.
3
Press the [MENU] Button to exit the menu.
≥
The [
[
] and/or [D.ZOOM] Indication appear.
≥
When you use this function, the shutter speed is
automatically adjusted between 1/125 s and
1/50 s according to the brightness of the scene.
Cancelling the Super Image Stabilizer Function
Set [EFFECT1] on the [DIGITAL EFFECT] Sub-Menu to
[OFF].
≥
Cancelling the Super Image Stabilizer Function also resets
the shutter speed to 1/50 s. However, after selecting the
Sports Mode or the Portrait Mode, cancelling the Super
Image Stabilizer Function does not reset the shutter speed to
1/50 s.
∫
In the Following Recording Conditions, the
Picture Stabilizing Effect May Not Be Sufficient:
≥
Subjects with horizontal or vertical stripes
≥
Flat subjects
¡
Dark subjects (In this case, the [
[
] Indication flashes.
Increase the amount of light.)
≥
Subjects under many fluorescent lamps
≥
Fast-moving subjects
≥
Subjects with a flat background
∫
When Using the Super Image Stabilizer Function,
the Picture Changes as Follows:
≥
The picture quality deteriorates slightly.
≥
Under fluorescent lamps, the picture brightness may
fluctuate and the colours may be unnatural.
Función del súper estabilizador de imagen
En condiciones de grabación donde el movimiento de la
cámara es probable, por ejemplo cuando se ha acercado un
objeto distante con el zoom o cuando graba mientras camina,
permite estabilizar la imagen.
≥
Si la cámara se mueve mucho puede no ser posible
estabilizar la imagen.
Después de aparecer el sub-menú [DIGITAL EFFECT]...
(
l
85)
1
Gire el dial [
34
34
34
34
34
] para seleccionar [EFFECT1].
2
Oprima el botón [SET] para seleccionar [SIS] o
[SIS+D.ZOOM].
≥
La luz [
[
] y/o [
©
] se enciende.
3
Oprima el botón [MENU] y salga del menú.
≥
Aparece la indicación [
[
] y/o [D.ZOOM].
≥
Cuando use esta función, se ajusta automáticamente la
velocidad de obturación entre 1/125 y 1/50 de seg.
según la iluminación de la escena.
Cancelación de la función del súper estabilizador
de imagen
Ajuste [EFFECT1] en el submenú [DIGITAL EFFECT] a
[OFF].
≥
La cancelación de la función del súper estabilizador de
imagen también repone la velocidad de obturación a
1/50 de seg.
∫
El efecto de estabilización de la imagen puede no
ser suficiente en las siguientes condiciones de
grabación:
≥
Objetos con rayas horizontales o verticales.
≥
Objetos planos
¡
Un objeto oscuro (Si destella la indicación [
[
], aumente la
iluminación.)
≥
Objetos bajo muchas luces fluorescentes
≥
Objetos que se mueven rápidamente
≥
Objetos con un fondo plano
∫
Cuando use la función del súper estabilizador de
imagen, la imagen cambia de la siguiente forma:
≥
La calidad de la imagen se deteriora ligeramente.
≥
Con luces fluorescentes, el brillo de la imagen puede fluctuar
y los colores aparecen distorsionados.
Uso del Super Stabilizzatore di Immagine
Vi consigliamo di utilizzare questa funzione se prevedete che
l’immagine possa oscillare, come quando riprendete un
soggetto distante con lo zoom oppure effettuate una ripresa
camminando.
≥
In caso di forti oscillazioni della movie, potrebbe non essere
possibile stabilizzare l’immagine.
Dopo aver visualizzato il sottomenu
[DIGITAL EFFECT]...(
l
84)
1
Ruotate il selettore [
34
34
34
34
34
] per selezionare
[EFFECT1].
2
Premete il tasto [SET] per selezionare [SIS] o
[SIS+D.ZOOM].
≥
Si accenderanno le spie [
[
] e/o [
©
].
3
Premete il tasto [MENU] per uscire dal menu.
≥
Appariranno le indicazioni [
[
] e/o [D.ZOOM].
≥
Quando utilizzate questa funzione, la velocità
dell’otturatore viene impostata automaticamente tra 1/125
e 1/50 in base alla luminosità della scena.
Disattivazione del Super Stabilizzatore di Immagine
Impostate su [OFF] la funzione [EFFECT1] del sottomenu
[DIGITAL EFFECT].
≥
La disattivazione del Super Stabilizzatore di Immagine
riporta la velocità dell’otturatore a 1/50 di secondo. Se sono
stati selezionati il Modo Sport o il Modo Ritratto, la
disattivazione del Super Stabilizzatore di Immagine non
riporterà la velocità dell’otturatore a 1/50 di sec.
∫
In particolari condizioni di ripresa, l’effetto di
stabilizzazione potrebbe non essere efficace:
≥
Soggetti con strisce orizzontali o verticali.
≥
Soggetti piatti.
¡
Un soggetto scuro (In questo caso vedrete lampeggiare
l’indicazione [
[
]. Cercate di aumentare l’illuminazione della
scena.)
≥
Soggetti illuminati da lampade fluorescenti.
≥
Soggetti che si muovono velocemente.
≥
Soggetti con uno sfondo piatto
∫
Quando si utilizza il Super Stabilizzatore di
Immagine, l’immagine subisce le seguenti modifiche
≥
Si ha una leggera perdita di qualità dell’immagine.
≥
Se la scena è illuminata da lampade a fluorescenza, la
luminosità dell’immagine potrebbe non essere costante e i
colori non essere naturali.
Hur man använder superbildstabilisatorn
Vid inspelningssituationer där det finns risk att videokameran
skakar, t.ex. när du har zoomat in ett avlägset motiv eller när
du går omkring och spelar in med kameran i handen, går det
att använda denna funktion för att stabilisera bilden.
≥
Om kameraskakningarna är alltför kraftiga kan det hända att
det inte går att få bilden helt stabil.
Tänd först undermenyn [DIGITAL EFFECT]... (
l
85)
1
Vrid på [
34
34
34
34
34
]-ratten för att välja [EFFECT1].
2
Tryck på [SET]-knappen för att välja [SIS] eller
[SIS+D.ZOOM].
≥
[
[
]-lampan och/eller [
©
]-lampan tänds.
3
Tryck på [MENU]-knappen för att lämna menyn.
≥
Indikeringen [
[
] och/eller [D.ZOOM] tänds.
≥
När superbildstabilisatorn används ställs slutartiden
automatiskt in på mellan 1/125 s och 1/50 s, beroende
på scenens ljusstyrka.
Avstängning av superbildstabilisatorn
Ställ in [EFFECT1] på undermenyn [DIGITAL EFFECT] på
[OFF].
≥
När superbildstabilisatorn stängs av återställs även
slutartiden till 1/50 s. Om sportläget eller porträttläget är
inställt återställs dock inte slutartiden till 1/50 s när
superbildstabilisatorn stängs av.
∫
Under följande inspelningsförhållanden kan det
hända att bildstabiliseringseffekten inte blir
tillräckligt stark:
≥
Motiv med horisontella eller vertikala ränder
≥
Flata motiv
¡
Mörka motiv (I detta fall blinkar [
[
]-indikeringen.
Öka belysningen.)
≥
Motiv som är upplysta av flera lysrör
≥
Motiv som rör sig snabbt
≥
Motiv mot en flat bakgrund
∫
När superbildstabilisatorn används ändras bilden
på följande sätt:
≥
Bildkvaliteten sjunker en aning.
≥
I lysrörsbelysning kan det hända att bildens ljusstyrka
varierar och att färgerna blir onaturliga.
Содержание NVRS7E
Страница 88: ...175 174 kaseij ...