45
SVENSKA
ESPAÑOL
44
ITALIANO
ENGLISH
Inställning av rätt bandlängd
För att den återstående bandtiden som visas under inspelning
och uppspelning ska bli korrekt måste man ställa in
bandlängden så att den motsvarar den isatta kassetten.
1
Tryck på [MENU]-knappen.
≥
Huvudmenyn tänds.
2
Vrid på [
34
34
34
34
34
]-ratten för att välja [OTHER
FUNCTIONS] och tryck sedan på [SET]-
knappen.
3
Vrid på [
34
34
34
34
34
]-ratten för att välja [TAPE
2
].
4
Tryck på [SET]-knappen för att ställa in rätt
bandlängd.
≥
Den inställda bandlängden är markerad med märket
[
1
].
≥
Bandlängdsindikeringen ändras i följande ordning:
5
Tryck på [MENU]-knappen för att lämna menyn.
1
: Kameraläge
2
: Videobandspelarläge
Come impostare la Lunghezza della cassetta
La movie, in registrazione e riproduzione, visualizza nel mirino
la Durata del nastro rimanente. Perché questa indicazione
possa essere corretta è necessario selezionare la lunghezza
della cassetta che avete inserito.
1
Premete il tasto [MENU].
≥
Apparirà il Menu principale.
2
Ruotate il selettore [
34
34
34
34
34
] per selezionare
[OTHER FUNCTIONS], quindi premete il tasto
[SET].
3
Ruotate il selettore[
34
34
34
34
34
] per selezionare
[TAPE
2
].
≥
La lunghezza che avete scelto sarà indicata dal segno
[
1
].
≥
Le indicazioni di lunghezza della cassetta si modificano
nel seguente ordine:
5
Premete il tasto [MENU] per uscire dal menu.
1
:
Modo Camera
2
:
Modo VCR
Selecting the Correct Tape Length
To ensure that the Remaining Tape Time Indication displayed
during recording and playback is correct, you need to set the
tape length that matches that of the inserted cassette.
1
Press the [MENU] Button.
≥
The Main-Menu appears.
2
Turn the [
34
34
34
34
34
] Dial to select [OTHER
FUNCTIONS] and then press the [SET] Button.
3
Turn the [
34
34
34
34
34
] Dial to select [TAPE
2
].
4
Press the [SET] Button to select the correct
tape length.
≥
The selected tape length is marked with the [
1
] Mark.
≥
The Tape Length Indications change in the following
order:
5
Press the [MENU] Button to exit the menu.
1
:
Camera Mode
2
:
VCR Mode
TAPE
30 45 60
MENU
FOCUS / SET
MF/
TRACKING
2,4
2,3
1,5
1
2
OTHER FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
DISPLAY ALL
C.RESET ----
RETURN ----
OTHER FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
TAPE
30 45 60
SELF SHOOT NOR.
DISPLAY ALL
C.RESET ----
DEMO MODE OFF
RETURN ----
Selección de la longitud de cinta correcta
Para mostrar la indicación de tiempo de cinta remanente
correcto durante la grabación y reproducción se debe ajustar
la longitud de cinta a la del cassette colocado.
1
Oprima el botón [MENU].
≥
Aparece el menú principal.
2
Gire el dial [
34
34
34
34
34
] para seleccionar [OTHER
FUNCTIONS] y oprima el botón [SET].
3
Gire el dial [
34
34
34
34
34
] para seleccionar [TAPE
2
].
4
Oprima el botón [SET] para seleccionar el
modo correcto.
≥
La longitud de cinta seleccionada aparece con la marca
[
1
].
≥
Las indicaciones de longitud de cinta cambian en el
siguiente orden:
5
Oprima el botón [MENU] para salir del menú.
1
: Modo de cámara
2
: Modo de videograbadora
[30] [45] [60]
[
2
30]
[
2
45]
[
2
60]
[30] [45] [60]
[
2
30]
[
2
45]
[
2
60]
[30] [45] [60]
[
2
30]
[
2
45]
[
2
60]
[30] [45] [60]
[
2
30]
[
2
45]
[
2
60]
Содержание NVRS7E
Страница 88: ...175 174 kaseij ...