background image

- 38 -

- 3 -

Porter une attention particulière à tous les

avertissements et à toutes les mises en garde.

AVERTISSEMENT

POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.
Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.

POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS

À l'exception des aspirateurs à main, garder l'appareil au sol. NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des
tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
Ranger l'appareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l'appareil.
Utiliser l'appareil et les accessoires de la manière recommandée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon prolongateur.

Renseignements importants

Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et
de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.

À NOTRE CLIENTÈLE

Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but :
votre entière satisfaction.

L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité
de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage commercial. Le ranger
dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel
et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.

Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de
surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la
surface avant de passer l'aspirateur.

ATTENTION

Les AVERTISSEMENTS préviennent
d’un risque de blessures corporelles
graves, voire mortelles, ou de
dommages à des biens personnels ou
à l’appareil en cas de non respect des
instructions.

Les mentions ATTENTION avisent d’un
risque de dommage à l’appareil ou à
des biens personnels en cas de non
respect des instructions.

AVERTISSEMENT

©2003 Matsushita Home Appliance Company,
Une division de Matsushita Electric Corporation of America.

Tous droits réservés

WARRANTY

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to
remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.

Commercial Vacuum Cleaner - Ninety (90) days parts and labour

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly
installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during ship-
ping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance.
Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are also excluded from coverage
under this warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of orig-
inal purchase is required before warranty service is performed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
ages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, 
please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505

Fax #: (905) 238-2360

Web: www.panasonic.ca

For product repairs, please contact one of the following:
•  Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
•  Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
•  A Panasonic Factory Servicentre listed below:

Richmond, British Columbia

Calgary, Alberta

Mississauga, Ontario

Lachine, Québec

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

12111 Riverside Way

6835-8th  St. N.E.

5770 Ambler Dr.

3075, rue Louis A. Amos

Richmond, BC  V6W 1K8

Calgary, AB T2E 7H7

Mississauga, ON L4W 2T3

Lachine, QC   H8T 1C4

Tel: (604) 278-4211

Tel: (403) 295-3955

Tel: (905) 624-8447

Tel: (514) 633-8684

Fax: (604) 278-5627

Fax: (403) 274-5493

Fax: (905) 238-2418

Fax: (514) 633-8020

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE

Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.

Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.

Содержание MCV120 - COMMERCIAL VACUUM

Страница 1: ...ement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Commercial aspiradora MC V120 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique CØ1ZCDGØØØØØ ...

Страница 2: ...er à ultant sit ou a été ie origi ER T ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Страница 3: ...TRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage commercial Le ranger dans un ...

Страница 4: ...eglará en n las s bol s servi sonic ase or no com antía urre s que en los el o está ons o o gu s arri re ante o de ...

Страница 5: ...ord away from heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NO...

Страница 6: ......

Страница 7: ...rdón sobre rebordes agudos ni esquinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala...

Страница 8: ...ation tion tion t ourrait se r ...

Страница 9: ...eur 29 Dégagement des obstructions 31 Guide de dépannage 33 Garantie 39 Service après vente Endos Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 6 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 13 Colocación del mango 13 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Limpieza para orillas 17 Protector de m...

Страница 10: ...n los erior oquilla os en revise y ...

Страница 11: ...nsion du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a t...

Страница 12: ...da se el ados en rior se e lo ferior ...

Страница 13: ...ama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Protector de Adjust de nivel Extensión motor de cordón 120V AC 60Hz Si Auto 15 25 m 50 pi Alimentation Protecteur Réglage de la Cordon du moteur hauteur des brosses d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui Auto 15 25 m 50 pi s d pair ted tor are card he ...

Страница 14: ...n olor un eltro B8 a a as del erior y uede a rrea s ...

Страница 15: ...de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordó...

Страница 16: ...rle odría sar ca de A ferior de la da vez vertical ner la e como a la stén s uje ...

Страница 17: ...ur refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent Remarque Ne pas bloquer le protecteur du moteur Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La bo...

Страница 18: ...a lugar o de n el la nueva la s Type Se alquier e una a de sa y bolsa o ...

Страница 19: ...e pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora L...

Страница 20: ...va máximo en el cio en ra rir dora vo o del a su talado ...

Страница 21: ... El segundo filtro de goma espuma protege el motor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y límpielo enjuagando con agua Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas Nettoyage du filtre secondaire en mousse Le filtre secondaire en mousse pro...

Страница 22: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Страница 23: ...pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarl...

Страница 24: ...para erca oveer unos otor se entas a o otor o cal se a de ales ...

Страница 25: ...cia adentro los dos 2 pestillos como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior luego empuje hacia afuera los dos 2 pe...

Страница 26: ...esté del l edor ctrico ...

Страница 27: ...no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Soulever le couvercle arrière de la courroie et retirer la cale en feutre Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courr...

Страница 28: ...th m n n pi on pi ...

Страница 29: ... rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo Reemplace el agitator y la base inferior Cambio del agitador ...

Страница 30: ...do un rovee a cor sgo stá estar e está exión s y CIA eléc equipo rista entro chufe di ra ga ed uito a tier o en e en ción ora ora aje poste oltaje ...

Страница 31: ...s residuos Quite la base inferior Levante hacia arriba para quitar la manguera de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction ...

Страница 32: ... 4 d 6 11 12 13 13 13 17 17 17 17 19 19 19 21 21 23 25 27 29 29 29 31 34 37 40 ...

Страница 33: ... obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe correctement du sac 2 L...

Страница 34: ...ad ra está e libre idado mente adora o o no uinas es ale el stá ede ados humo olina casa ...

Страница 35: ... 35 areil à un re er a uche oute et s nde Notes Remarques Notas ...

Страница 36: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s ge as your S ...

Страница 37: ... en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye los daños causados por transporte o problemas que son causados por los productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuido manejo malo la aplicación mala alteración modificación de este producto la sobretensión en la corriente eléctrica el voltaje inadecuado daño resultado por los ray...

Страница 38: ...DE e et nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Страница 39: ...MMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez conta...

Страница 40: ...acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas r favor NER rcial dora 20 ons ion ión ØØØØ ...

Отзывы: