background image

- 40 -

Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.

WARNING 

To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: When using your vacuum cleaner,
basic precautions should always be followed, including the following:

1. Use

your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic

recommended attachments.

2. Disconnect

electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure

to do so could result in electrical shock or the brush suddenly starting.

3. Do not

leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use

and before servicing.

4. To reduce

the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.

5. Do not

allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near

children.

6. Do not

use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it

should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a
Panasonic Service Center.

7. Do not

pull or carry by cord,  use cord as a handle,  close a door on cord, or pull cord

around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.

8. Do not

unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

9. Do not

handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

10. Do not 

put any objects into openings.

11. Do not

use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that

may reduce air flow.

12. Keep

hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and

moving parts.

13. Turn off

all controls before unplugging.

14. Use

extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.

15. Do not

use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline,

cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes
from these substances can create a fire hazard or explosion.

16. Do not

pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot

ashes.

17. Do not

use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.

18. Do not

operate vacuum cleaner without the belt access door properly installed (if

applicable).

19. Unplug

before connecting Air Turbine. (if applicable).

20. You are 

responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone

unable to operate it properly.

SAVE THESE  INSTRUCTIONS

THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY

NOTE:

Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage

indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your
local electrical supply.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

- 5 -

WARRANTY

Panasonic Canada Inc.

PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy
any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.

Vacuum Cleaner -  One (1) year, parts and labour

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly
installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or
which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it
cover any product which is used commercially. Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator
brushes are also excluded from coverage under this warranty. A purchase receipt or other proof of date of original
purchase is required before warranty service is performed.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.

WARRANTY SERVICE

FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE

, please contact:

Our Customer Care Centre:

Telephone #:

(905) 624-5505 

1-800 #:

1-800-561-5505

Fax #:

(905) 238-2360

Email link: "Contact Us" on www.panasonic.ca 

FOR PRODUCT REPAIRS,

please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :

Link : "ServicentresTM locator" under "Customer support"

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE

Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.

Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.

Содержание MCUG383 - UPRIGHT VACUUM - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ...l est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG383 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación China Chine China ter r DO rs T rvicio ía de de el a una cto a llant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...aitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Le ranger dans un endroit sec NE PAS...

Страница 4: ...r à une u ou s sera CITE T UN ou les cables ervice ...

Страница 5: ...ot the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs Do not put...

Страница 6: ...pair 1 uire ng a Or ail in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Страница 7: ... N No o ponga ningún objeto en las aberturas 1 11 1 N No o la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 12 2 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 1 13 3 A Ap pa ag gu ue e todos los controles antes de desenchufar 1 ...

Страница 8: ...ur tion on on rrait met ...

Страница 9: ...tos 35 Antes de pedir servicio 36 Garantía 40 Cuando necesita servicio back cover Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 15 Protecteur du moteur 17 Protecteur thermique 17 Fonctio...

Страница 10: ...a en erior oquilla os en de uos en era para n a esta rte a ta de y a se A A onal ervicio se un si la ...

Страница 11: ...s s 120V c a 60Hz Si 7 6 m 25 pi Si Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c a 60Hz Oui 7 6 m 25 pi Oui FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques ow lly e ng h clog um he g by any er ...

Страница 12: ...en ior se e o ior d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 13: ...dor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis du manche Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à l arrière de l aspirateur Insérer la vis Serrer la vis Insérer le cordon d alimentation à l intérieur du crochet Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimentation à...

Страница 14: ...nic l el as del ede a rrea s da se el ados erior ...

Страница 15: ...aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc p...

Страница 16: ...s y o dentro as tido mpo 30 V aras dolo otra ...

Страница 17: ...rmitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal han encendido El protector termal no se enciende si la aspiradora no está apagada aunq...

Страница 18: ...ferior ma de las de la a vez ertical ner la rar la siduos la r y A A onal ervicio se un si la cir el ue el está ntras rtar nes iente niños ...

Страница 19: ...ente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée con tacter un électricien pour changer la prise de courant Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el ...

Страница 20: ...a lugar o de n el la ueva a o ...

Страница 21: ...e Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenamiento y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoi...

Страница 22: ...va máximo en el cio en ra ir oma vo do del a su s atic e o a de sa y bolsa ...

Страница 23: ...está instalado debajo de las lengüetas plásticas Le filtre secondaire en mousse protège le moteur Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le rincer à l eau Une fois sec remettre le filtre en place S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique Siempre opere la aspiradora con las bo...

Страница 24: ...el el jo de ...

Страница 25: ...r la bolsa Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Appuyer sur le couvercle et le fermer sans coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier du sac à poussière pour permettre au couvercle de se refermer Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouvea...

Страница 26: ...a e una os es l el ame a ufe na OFF a adora ora ...

Страница 27: ...en place en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Appuyer sur la plaque inférieure insérer les loquets jusqu à un clic soit émis puis remettre les deux 2 vis AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Débrancher avant d entretenir ou de nettoyer l appa reil L omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corpor...

Страница 28: ...oveer unos r a or rmal apaga mitir la y o sario nchufe el a la ...

Страница 29: ...entido de las agujas de reloj al mismo tiempo Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios o de menos voltios Reemplace el casquillo portalámparas en el montaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura y instale otra vez el casquillo de portabombillas Reemplace la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer la vis de la douille puis retirer la douille en la tirant vers le haut e...

Страница 30: ...n l a cal ente ales para erca ...

Страница 31: ...rer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extr...

Страница 32: ...esté del l edor ctrico ...

Страница 33: ...pillo Bouchon Tapas del extremo Limpieza del exterior Nettoyage du boîtier Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur et bien essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans un...

Страница 34: ...a as s es ...

Страница 35: ...ur Vérifier périodiquement qu il n y a pas d obstruction aux endroits indiqués par un Retirer le tuyau de la tête d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Examiner le tuyau et en dégager toute obstruction Remettre le tuyau et la plaque inférieure en place Brancher l aspirateur et le mettre en marche Retirer le tuyau et l étirer dans un mouvement d accordéon pour dégager toute obstruc...

Страница 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 15 17 17 19 19 19 21 ra 23 23 23 25 27 29 29 31 33 33 33 35 36 40 cover ...

Страница 37: ...ière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le couvercle du logement du sac 6 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé co...

Страница 38: ...d ente área el e es ando aer uerta dón has lejos illas a s Los n ada si lguien ado e su ...

Страница 39: ...and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other...

Страница 40: ...ner eaner onic ilure use near to a cord d hat floor e umes f yone LY ge s your S ...

Страница 41: ... exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas...

Страница 42: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à e non ...

Страница 43: ... 43 re um ore the or he ...

Страница 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 83 ns ion ión ...

Отзывы: