background image

- 7 -

- 38 -

Instrucciones importantes de seguridad

Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora.

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:
Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes:

1

1.. U

Us

se

e su aspiradora  solamente  como  se  describe en  este  manual. Use solamente

con accesorios  Panasonic  recomendados.

2

2.. D

De

es

sc

co

on

ne

ec

ctte

e la fuente de  electricidad antes  de  hacer  el  servicio o  limpiar el  área

del  cepillo. La  falla  de  hacer  esto puede  resultar en  choque  eléctrico o en  el
arranque  súbito del cepillo.

3

3.. N

No

o deje la  aspiradora  cuando  está  enchufada. Desenchúfela  del tomacorriente

cuando  no  está  en  uso y  antes  de  hacer el  servicio..  

4

4.. P

Pa

arra

a reducir el riesgo de  choque  eléctrico - N

No

o la use afuera o  sobre  superficies

mojadas.

5

5.. N

No

o  permita que  se  la  use  como  un  juguete. Gran atención es  necesaria  cuando

es  usada  por  o  cerca  de  niños.

6

6.. N

No

o la use con  un  cordón o tomacorriente dañados. Si  la  aspiradora no  está

trabajando  como  debe, ha  sido volteada,  dañada,  dejada  afuera, o  dejada caer
en el  agua,  retórnela a un  Centro de Servicio  Panasonic.

7

7.. N

No

o tire o  arrastre del  cordón, use el  cordón  como  una  manija,  cierre una  puerta

sobre el  cordón, o tire del  cordón alrededor  de bordes afilados o  esquinas. No
pase  la  aspiradora sobre  el cordón. Mantenga el  cordón lejos de  superficies
calientes.

8

8.. N

No

o desenchufe tirando  del  cordón. Para  desenchufar, tome la  ficha,  no  el cordón.

9

9.. N

No

o tome la  ficha o  la  aspiradora con  las  manos  mojadas.

1

10

0.. N

No

o ponga ningún  objeto en  las  aberturas.

1

11

1.. N

No

o la use con  ninguna  abertura  bloqueada; manténgala  libre  de  polvo, hilachas,

pelo, y  cualquier  cosa que  pueda  reducir  la  circulación de  aire.

1

12

2.. M

Ma

an

ntte

en

ng

ga

a los  cabellos, ropas  sueltas, dedos, y  todas  las  partes  del  cuerpo  lejos

de  las  aberturas y  partes  movibles.

1

13

3.. A

Ap

pa

ag

gu

ue

e todos los  controles antes  de  desenchufar.

1

14

4.. U

Us

se

e  p

prre

ec

ca

au

uc

ciió

ón

n  e

ex

xttrra

a  cuando esté limpiando escaleras. No  la  coloque  sobre  sillas,

mesas, etc. Manténgala sobre  el  piso.

1

15

5.. N

No

o use la aspiradora para  levantar líquidos inflamables o  combustibles (gasolina,

fluido  de  limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde  pueden estar presentes. Los
vapores de  estas substancias pueden crear un peligro  de  incendio o  explosión.

1

16

6.. N

No

o levante nada que  esté ardiendo o  soltando  humo,  tal  como  cigarrillos,

fósforos,  o  cenizas  calientes.

1

17

7.. N

No

o use la  aspiradora sin  la  bolsa  para  el polvo  y/o filtros  en  su  lugar.

1

18

8.. N

No

o opere la aspiradora sin la puerta  de  acceso a la  correa propiamente instalada (si

es  aplicable).

1

19

9.. D

De

es

se

en

nc

ch

hu

uffe

e antes de conectar el Handi-mate Jr. (si es  aplicable).

2

20

0.. U

Us

stte

ed

d es responsable por  estar seguro  que  su  aspiradora  no  es usada por alguien

incapaz de  operarla  apropiadamente.

G

Gu

ua

arrd

de

e  e

es

stta

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s

E

Es

stta

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  e

es

sttá

á  rre

ec

co

om

me

en

nd

da

ad

da

a  p

pa

arra

a  u

us

so

o  d

do

om

és

sttiic

co

o  u

un

niic

ca

am

me

en

ntte

e..

N

No

otta

a::  Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el voltaje indicado

en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su
casa.

Antes de pedir servicio

P

PR

RO

OB

BL

LE

EM

MA

A

C

CA

AU

US

SA

A  P

PO

OS

SIIB

BL

LE

E

S

SO

OL

LU

UC

CIIÓ

ÓN

N  P

PO

OS

SIIB

BL

LE

E

L

La

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  

1

1.. Está desconectada del enchufe.

1

1.. Conecte bien. Aprete el control 

n

no

o  ffu

un

nc

ciio

on

na

a..

ON-OFF a la posición “ON”.

2

2.. El control ON-OFF no está en 

2

2.. Prete el control ON-OFF a la

la posición “ON”.

posición “ON”.

3

3.. Cortacircuitos botado o fusible

3

3.. Reestablezca el cortacircuitos

quemado en el tablero de

o cambie el fusible.

servicio de la residencia.

N

No

o  a

as

sp

piirra

a  s

sa

attiis

s--

1

1.. Bolsa para polvo llena.

1

1.. Cambie la bolsa de polvo.

ffa

ac

ctto

orriia

am

me

en

ntte

e..

2

2.. Correa rota.

2

2.. Cambie la correa.

3

3.. Manguera o boquilla atascada.

3

3.. Revise la manguera o la boquilla.

4

4.. Manguera no está bien insertada.

4

4.. Inserte bien la manguera.

5

5.. Agitador desgastado.

5

5.. Cambie el agitador.

6

6.. La cubierta de polvo no está

6

6.. Cierre bien la cubierta de polvo.

bien cerrada.

L

La

a  b

ba

as

su

urra

a  d

de

e

1

1..   La bolsa no está bien cerrada.

1

1.. Cierre bien la bolsa.

s

sa

alle

e  d

de

e  lla

a  b

bo

olls

sa

a  

p

pa

arra

a  p

po

ollv

vo

o..

2

2.. Bolsa rota.

2

2.. Cambie la bolsa.

C

Co

on

ns

su

ulltte

e  e

es

stte

e  c

cu

ua

ad

drro

o  p

pa

arra

a  e

en

nc

co

on

nttrra

arr  s

so

ollu

uc

ciio

on

ne

es

s  q

qu

ue

e  u

us

stte

ed

d  m

miis

sm

mo

o  p

pu

ue

ed

de

e  rre

ea

alliiz

za

arr

c

cu

ua

an

nd

do

o  tte

en

ng

ga

a  p

prro

ob

blle

em

ma

as

s  m

me

en

no

orre

es

s  d

de

e  rre

en

nd

diim

miie

en

ntto

o..  C

Cu

ua

allq

qu

uiie

err  s

se

errv

viic

ciio

o  q

qu

ue

e

n

ne

ec

ce

es

siitta

a  a

ap

pa

arrtte

e  d

de

e  o

ottrro

os

s  d

de

es

sc

crriitto

os

s  e

en

n  e

es

stte

e  m

ma

an

nu

ua

all  ttiie

en

ne

e  q

qu

ue

e  s

se

err  h

he

ec

ch

ho

o  p

po

orr  u

un

n

rre

ep

prre

es

se

en

ntta

an

ntte

e  d

de

e  s

se

errv

viic

ciio

o  a

au

utto

orriiz

za

ad

do

o..

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

P

Pe

elliig

grro

o  d

de

e  c

ch

ho

oq

qu

ue

e  e

ellé

éc

cttrriic

co

o  y

y  lle

es

siió

ón

n  p

pe

errs

so

on

na

all..

D

De

es

sc

co

on

ne

ec

ctte

e  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  a

an

ntte

es

s  d

de

e  d

da

arrlle

e  s

se

errv

viic

ciio

o  o

o  lliim

mp

piia

arrlla

a..    D

De

e  llo

o  c

co

on

nttrra

arriio

o  p

po

od

drríía

a  p

prro

od

du

uc

ciirrs

se

e  u

un

n

c

ch

ho

oq

qu

ue

e  e

ellé

éc

cttrriic

co

o  o

o  c

ca

au

us

sa

arr  lle

es

siió

ón

n  p

pe

errs

so

on

na

all  s

sii  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  a

arrrra

an

nc

ca

a  d

de

e  rre

ep

pe

en

ntte

e..

Содержание MCUG383 - UPRIGHT VACUUM - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ...l est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG383 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación China Chine China ter r DO rs T rvicio ía de de el a una cto a llant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...aitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Le ranger dans un endroit sec NE PAS...

Страница 4: ...r à une u ou s sera CITE T UN ou les cables ervice ...

Страница 5: ...ot the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs Do not put...

Страница 6: ...pair 1 uire ng a Or ail in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Страница 7: ... N No o ponga ningún objeto en las aberturas 1 11 1 N No o la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 12 2 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 1 13 3 A Ap pa ag gu ue e todos los controles antes de desenchufar 1 ...

Страница 8: ...ur tion on on rrait met ...

Страница 9: ...tos 35 Antes de pedir servicio 36 Garantía 40 Cuando necesita servicio back cover Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 15 Protecteur du moteur 17 Protecteur thermique 17 Fonctio...

Страница 10: ...a en erior oquilla os en de uos en era para n a esta rte a ta de y a se A A onal ervicio se un si la ...

Страница 11: ...s s 120V c a 60Hz Si 7 6 m 25 pi Si Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c a 60Hz Oui 7 6 m 25 pi Oui FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques ow lly e ng h clog um he g by any er ...

Страница 12: ...en ior se e o ior d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 13: ...dor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis du manche Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à l arrière de l aspirateur Insérer la vis Serrer la vis Insérer le cordon d alimentation à l intérieur du crochet Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimentation à...

Страница 14: ...nic l el as del ede a rrea s da se el ados erior ...

Страница 15: ...aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc p...

Страница 16: ...s y o dentro as tido mpo 30 V aras dolo otra ...

Страница 17: ...rmitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal han encendido El protector termal no se enciende si la aspiradora no está apagada aunq...

Страница 18: ...ferior ma de las de la a vez ertical ner la rar la siduos la r y A A onal ervicio se un si la cir el ue el está ntras rtar nes iente niños ...

Страница 19: ...ente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée con tacter un électricien pour changer la prise de courant Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el ...

Страница 20: ...a lugar o de n el la ueva a o ...

Страница 21: ...e Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenamiento y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoi...

Страница 22: ...va máximo en el cio en ra ir oma vo do del a su s atic e o a de sa y bolsa ...

Страница 23: ...está instalado debajo de las lengüetas plásticas Le filtre secondaire en mousse protège le moteur Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le rincer à l eau Une fois sec remettre le filtre en place S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique Siempre opere la aspiradora con las bo...

Страница 24: ...el el jo de ...

Страница 25: ...r la bolsa Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Appuyer sur le couvercle et le fermer sans coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier du sac à poussière pour permettre au couvercle de se refermer Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouvea...

Страница 26: ...a e una os es l el ame a ufe na OFF a adora ora ...

Страница 27: ...en place en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Appuyer sur la plaque inférieure insérer les loquets jusqu à un clic soit émis puis remettre les deux 2 vis AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Débrancher avant d entretenir ou de nettoyer l appa reil L omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corpor...

Страница 28: ...oveer unos r a or rmal apaga mitir la y o sario nchufe el a la ...

Страница 29: ...entido de las agujas de reloj al mismo tiempo Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios o de menos voltios Reemplace el casquillo portalámparas en el montaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura y instale otra vez el casquillo de portabombillas Reemplace la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer la vis de la douille puis retirer la douille en la tirant vers le haut e...

Страница 30: ...n l a cal ente ales para erca ...

Страница 31: ...rer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extr...

Страница 32: ...esté del l edor ctrico ...

Страница 33: ...pillo Bouchon Tapas del extremo Limpieza del exterior Nettoyage du boîtier Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur et bien essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans un...

Страница 34: ...a as s es ...

Страница 35: ...ur Vérifier périodiquement qu il n y a pas d obstruction aux endroits indiqués par un Retirer le tuyau de la tête d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Examiner le tuyau et en dégager toute obstruction Remettre le tuyau et la plaque inférieure en place Brancher l aspirateur et le mettre en marche Retirer le tuyau et l étirer dans un mouvement d accordéon pour dégager toute obstruc...

Страница 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 15 17 17 19 19 19 21 ra 23 23 23 25 27 29 29 31 33 33 33 35 36 40 cover ...

Страница 37: ...ière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le couvercle du logement du sac 6 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé co...

Страница 38: ...d ente área el e es ando aer uerta dón has lejos illas a s Los n ada si lguien ado e su ...

Страница 39: ...and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other...

Страница 40: ...ner eaner onic ilure use near to a cord d hat floor e umes f yone LY ge s your S ...

Страница 41: ... exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas...

Страница 42: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à e non ...

Страница 43: ... 43 re um ore the or he ...

Страница 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 83 ns ion ión ...

Отзывы: