background image

- 16 -

Motor

Protector

Protecteur

du moteur

Protector

del motor

Motor Protector

The motor protector automatically
opens to provide cooling air to the
motor when a clog occurs or when
dust bag needs changing.

Motor protector may open when
using tools.

If motor protector opens, the vacuum
cleaner will make a slightly different
sound.

Note: Do not block motor protector.

If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the
motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible
damage to the vacuum cleaner.

To correct problem, turn off and unplug vacuum cleaner, remove clogs, and/or
clean/replace filters.

Replace full bag if necessary.

Wait approximately thirty (30) minutes, plug vacuum cleaner in, turn on to see if
thermal protector has reset. Thermal protector will not reset if vacuum cleaner is not
turned off even if vacuum cleaner cools down.

Thermal Protector

- 29 -

Cambio de la correa

Remplacement de la courroie

Quite la base inferior.

Al levantar con cuidado quite el

agitador.

Retirer la plaque inférieure.

Retirer l’agitateur en le soulevant avec
précaution.

Cambio de la bombilla

Remplacement de l’ampoule

de la lampe

Quite la base inferior.

Quite el casquillo de portabombillas, y

garre el casquillo portalámparas y
levante al moverlo hacia trasera y
delantera.

Quite la bombilla vieja del casquillo

portalámparas al empujar hacia adentro
y rodar en el sentido contrario de las
agujas de reloj al mismo tiempo.

Reemplace la bombilla empujando

hacia adentro y rodando en el sentido
de las agujas de reloj al mismo tiempo.

Use solamente una bombilla de 130 V

AC-15 vatios o de menos voltios.

Reemplace el casquillo portalámparas

en el montaje de boquilla empujándolo
hacia abajo en la ranura y instale otra
vez el casquillo de portabombillas.

Reemplace la base inferior.

Retirer la plaque inférieure.

Retirer la vis de la douille, puis retirer la
douille en la tirant vers le haut et en la
balançant de l'avant à l'arrière.

Enlever l’ampoule en la poussant dans
la douille et en la tournant dans le sens
anti-horaire.

Installer la nouvelle ampoule en la
poussant dans la douille et en la
tournant dans le sens horaire.

Ne pas utiliser une ampoule de plus de
130 V c.a.-15 W.

Remettre la douille en place dans le
boîtier en la poussant dans la fente de
montage et remettre la vis en place.

Remettre la plaque inférieure.

Содержание MCUG383 - UPRIGHT VACUUM - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ...l est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG383 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación China Chine China ter r DO rs T rvicio ía de de el a una cto a llant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...aitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Le ranger dans un endroit sec NE PAS...

Страница 4: ...r à une u ou s sera CITE T UN ou les cables ervice ...

Страница 5: ...ot the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs Do not put...

Страница 6: ...pair 1 uire ng a Or ail in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Страница 7: ... N No o ponga ningún objeto en las aberturas 1 11 1 N No o la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 12 2 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 1 13 3 A Ap pa ag gu ue e todos los controles antes de desenchufar 1 ...

Страница 8: ...ur tion on on rrait met ...

Страница 9: ...tos 35 Antes de pedir servicio 36 Garantía 40 Cuando necesita servicio back cover Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 15 Protecteur du moteur 17 Protecteur thermique 17 Fonctio...

Страница 10: ...a en erior oquilla os en de uos en era para n a esta rte a ta de y a se A A onal ervicio se un si la ...

Страница 11: ...s s 120V c a 60Hz Si 7 6 m 25 pi Si Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c a 60Hz Oui 7 6 m 25 pi Oui FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques ow lly e ng h clog um he g by any er ...

Страница 12: ...en ior se e o ior d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 13: ...dor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis du manche Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à l arrière de l aspirateur Insérer la vis Serrer la vis Insérer le cordon d alimentation à l intérieur du crochet Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimentation à...

Страница 14: ...nic l el as del ede a rrea s da se el ados erior ...

Страница 15: ...aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc p...

Страница 16: ...s y o dentro as tido mpo 30 V aras dolo otra ...

Страница 17: ...rmitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal han encendido El protector termal no se enciende si la aspiradora no está apagada aunq...

Страница 18: ...ferior ma de las de la a vez ertical ner la rar la siduos la r y A A onal ervicio se un si la cir el ue el está ntras rtar nes iente niños ...

Страница 19: ...ente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée con tacter un électricien pour changer la prise de courant Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el ...

Страница 20: ...a lugar o de n el la ueva a o ...

Страница 21: ...e Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenamiento y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoi...

Страница 22: ...va máximo en el cio en ra ir oma vo do del a su s atic e o a de sa y bolsa ...

Страница 23: ...está instalado debajo de las lengüetas plásticas Le filtre secondaire en mousse protège le moteur Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le rincer à l eau Une fois sec remettre le filtre en place S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique Siempre opere la aspiradora con las bo...

Страница 24: ...el el jo de ...

Страница 25: ...r la bolsa Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Appuyer sur le couvercle et le fermer sans coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier du sac à poussière pour permettre au couvercle de se refermer Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouvea...

Страница 26: ...a e una os es l el ame a ufe na OFF a adora ora ...

Страница 27: ...en place en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Appuyer sur la plaque inférieure insérer les loquets jusqu à un clic soit émis puis remettre les deux 2 vis AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Débrancher avant d entretenir ou de nettoyer l appa reil L omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corpor...

Страница 28: ...oveer unos r a or rmal apaga mitir la y o sario nchufe el a la ...

Страница 29: ...entido de las agujas de reloj al mismo tiempo Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios o de menos voltios Reemplace el casquillo portalámparas en el montaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura y instale otra vez el casquillo de portabombillas Reemplace la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer la vis de la douille puis retirer la douille en la tirant vers le haut e...

Страница 30: ...n l a cal ente ales para erca ...

Страница 31: ...rer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extr...

Страница 32: ...esté del l edor ctrico ...

Страница 33: ...pillo Bouchon Tapas del extremo Limpieza del exterior Nettoyage du boîtier Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur et bien essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans un...

Страница 34: ...a as s es ...

Страница 35: ...ur Vérifier périodiquement qu il n y a pas d obstruction aux endroits indiqués par un Retirer le tuyau de la tête d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Examiner le tuyau et en dégager toute obstruction Remettre le tuyau et la plaque inférieure en place Brancher l aspirateur et le mettre en marche Retirer le tuyau et l étirer dans un mouvement d accordéon pour dégager toute obstruc...

Страница 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 15 17 17 19 19 19 21 ra 23 23 23 25 27 29 29 31 33 33 33 35 36 40 cover ...

Страница 37: ...ière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le couvercle du logement du sac 6 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé co...

Страница 38: ...d ente área el e es ando aer uerta dón has lejos illas a s Los n ada si lguien ado e su ...

Страница 39: ...and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other...

Страница 40: ...ner eaner onic ilure use near to a cord d hat floor e umes f yone LY ge s your S ...

Страница 41: ... exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas...

Страница 42: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à e non ...

Страница 43: ... 43 re um ore the or he ...

Страница 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 83 ns ion ión ...

Отзывы: