background image

- 42 -

- 7 -

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre,
incluyendo las  siguientes:

Lea

todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.

ADVERTENCIA

1. Lea

todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.

2. Use

su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con

accesorios Panasonic recomendados.

3. Desconecte

la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del

agitador. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en  el arranque
súbito del agitador.

4. No deje

la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente

cuando no está en uso y antes de hacer el servicio.

5. Para

reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre  superficies mojadas.

6. No permita

que se la use como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es

usada por o cerca de niños.

7. No la

use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está

trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el
agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic.

8. No tire

o arrastre del cordón, use el cordón como una manija,  cierre una puerta sobre

el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la
aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

9. No desenchufe

tirando del cordón. Para desenchufar, tome la  ficha, no el cordón.

10. No  tome

la  ficha o la aspiradora con las manos mojadas.

11. No ponga

ningún objeto en las  aberturas.

12. No  la

use con ninguna abertura bloqueada; manténgala  libre de polvo, hilachas, pelo,

y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.

13. Mantenga

los cabellos, ropas  sueltas, dedos, y  todas  las partes del cuerpo lejos de

las aberturas y partes movibles.

14. Apague

todos los controles antes de desenchufar.

15. Use

precaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas,

mesas, etc. Manténgala sobre el piso.

16. No

use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina,

fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los
vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión.

17. No l

evante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o

cenizas calientes.

18. No use

la  aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar.

19. Usted 

es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien

incapaz de operarla apropiadamente.

20. Conéctela 

solamente a un tomacorr iente propiamente conectado a tierra.Ver

Instrucciones para Poner a Tierra.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIAL

NOTA:

Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado

en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de
su proveedor local de electricidad.

Para reducir el riesgo de incendio,

choque eléctrico, lesiones:

Antes de pedir servicio

Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede
realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier
servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que
ser hecho por un representante de servicio autorizado.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse
un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN POSIBLE

La aspiradora 

1.

Está desconectada del enchufe.

1.

Conecte bien. Prete el control 

no funciona.

ON-OFF a la posición “ON”.

2.

El control ON-OFF ne está en 

2.

Prete el control ON-OFF a la

la posición “ON”.

posición “ON”.

3.

Cortacircuitos botado o fusible

3.

Reestablezca el cortacircuitos

quemado en el tablero de

o cambie el fusible.

servicio de la residencia.

4.

El activado protector del motor.

4.

Desenchufe la aspiradora, espere

por trienta (30) minutos, enchufe y
coloque el control ON-OFF
en “ON”.

No aspira satis-

1.

Bolsa para polvo llena.

1.

Cambie la bolsa de polvo.

factoriamente.

2.

Correa rota.

2.

Cambie la correa.

3.

Manguera o boquilla atascada.

3.

Revise la manguera o la boquilla.

4.

Manguera no está bien insertada.

4.

Inserte bien la manguera.

5.

Agitador desgastado.

5.

Cambie el agitador.

6.

Manguera rota.

6.

Cambie la manguera.

7.

La cubierta de polvo no está

7.

Cierre bien la cubierta de polvo.

bien cerrada.

8.

Correa no está instalda en el 

8.

Instale la correa en el eje del 

eje del motor.

motor.

La basura se

1.

La bolsa no está bien cerrada.

1.

Cierre bien la bolsa.

sale de la bolsa 
para polvo.

2.

Bolsa rota.

2.

Cambie la bolsa.

El soporte de la 

1.

Incorrecta instalación del 

1.

Instale correctamente el filtro 

bolsa no ensambla  

filtro secundario

secundario

correctamente.

Содержание MCGG773 - UPRIGHT VACUUM - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ...dé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora comercial MC GG773 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación exico xique exico under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage commercial se...

Страница 4: ...r à une u cette l sera CITE T UN RECT ou les cables ca ervice entre de ...

Страница 5: ... cord away from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 1...

Страница 6: ...or ect bs by uring er ch h e by acts TIAL OF S OD ons ch sted ...

Страница 7: ... tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las abert...

Страница 8: ...r rrait met ation ion ion her N e ...

Страница 9: ...oîtier et des accessoires 37 Dégagement des obstructions 39 Guide de dépannage 41 Garantie 45 Service après vente 48 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Sujetador del cordón eléctrico adicional 17 Almacenaje de herramientas 1...

Страница 10: ...erior oquilla os en os te a bo y a guera ma er y y ...

Страница 11: ...lle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora debe de estar conectada a tierra Si se descompone o mal funciona la conexión a tierra provee una línea de menor resistencia eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico Esta aspiradora esta equipada de un cordón con conductor a tier ra y una clavija con conexión a tierra La clavija tiene que con...

Страница 12: ...s po a y ue a a a con a se er y sa e la ados nferior ...

Страница 13: ...m 50 pi Si Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60 Hz Yes 15 2 m 50 Ft Yes Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 15 2 m 50 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques mild s d ng pet ed tor wer ...

Страница 14: ...ca stén ar ferior y la da la y la del el ador y erca ara el el ferior ...

Страница 15: ...que le tuyau est enroulé correctement à l arrière de l aspirateur Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Coloque el mango como se ve en la illustración 2 Quite la manguera del soporte Cuando instale la manija apriete firmemente la manija sobre el cuerpo Inserte y apriete el tornillo 3 Empuje el cordón el...

Страница 16: ...as del uede a rrea s a un r un er y del nic el ...

Страница 17: ...ccessoires Se reporter à l illustration de la section Nomenclature pour le rangement approprié des accessoires 17 e ing g B8 it ot ving Sujetador del cordón eléctrico adicional Esta aspiradora esta equipada con un cordón eléctrico adicional reemplazable Use el sujetador del cordón como se muestra para mantener la conexión del cordón eléctrico y el cordón eléctrico adicional This vacuum cleaner is ...

Страница 18: ...erior A onal ervicio se un si la ma de piezas de la a ertical ner la e etas a o de la parte a fuera ...

Страница 19: ...de el flujo normal de aire al motor el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambie los filtros Reemplace la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector terma...

Страница 20: ...e de de o as HEPA de rvicio y jale sa y sa de oporte olvo ...

Страница 21: ...anguera Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido diferente No obstruye el protector de motor Le protecteur du moteur est situé derrière le support du tube à l arrière de l aspirateur La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Vérif...

Страница 22: ...o or vo ndo mbiar hacia en las to de u ará al do por de nos dora vo ndo del lo N en e a año ...

Страница 23: ...ition O Interrupteur Control ON OFF ATTENTION Pièces mobiles Pour réduire le risque de blessures ne touchez pas la brosse quand l aspirateur est allumé Entrer en contact avec la brosse tandis qu il tourne peut couper meurtrir ou causer d autres dommages Débranchez toujours de la sortie électrique avant l entretien Faites attention en fonctionnant près de petits enfants CUIDADO Partes en movimiento...

Страница 24: ...e ntes tilizar el so de debajo ...

Страница 25: ...r sur la pédale de réglage de l inclinaison du boîtier pour mettre le manche à la position désirée Réglage de l inclinaison du manche 4 La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur the sed der 25 Ajustes del mango 1...

Страница 26: ...a esté a dora ora cir el ue el está ntras rtar nes ente niños ...

Страница 27: ...le filtre est bien inséré Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an et on r of he on is se om ear Cambiando el filtro secundario El filtro secundario protege el motor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esta sucio saque el filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar Meta el nuevo filtro el lado blanco hacia arriba en el soporte del...

Страница 28: ...do arte oveer sta tor se ntas mano a e ...

Страница 29: ...10 HEPA instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Presione en la manija del soporte y jale el soporte fuera de la cavidad 2 Agarre la parte de cartón de la bolsa y jale hacia afuera para quitar la bolsa de polvo 2 Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi N utilise...

Страница 30: ...cal ente ales ara erca ormal apaga mitir la y o nchufe el e la ...

Страница 31: ...adora para exponer la base inferior Para liberar la base inferior apriete hacia adentro las cuatro 4 lengüetas Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Instale otra vez la base inferior enganchando el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en la parte delantera del montaje de la boquilla Apriete la base inferior en su lugar apropiado y luego empu...

Страница 32: ...nas ra del de n un zable se n ...

Страница 33: ...e caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Voir Enlèvement et installation de la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Nettoyer l agitateur Voir Nettoyage de l agitateur Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic autour de l arbre du moteur et de la poul...

Страница 34: ...esté la erpo el edor ctrico e del l de ...

Страница 35: ...el agitador y la polea del agitador por completo Instale otra vez el eje del agitador la rondana la tapita del extremo y la tuerca Véase el diagrama grande abajo para el almacenaje correcto de piezas Coloque la corea sobre la polea del agitador en el agitador Reemplace el agitador y la base inferior Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la pl...

Страница 36: ...as es ...

Страница 37: ... si están mojadas Limpieza del agitador Nettoyage de l agitateur Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Vea Remover y reinstalar la base inferior Corte con unas tijeras cabello hilo cuerda el pelo de alfombra y pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Vea Cambio de la correa Quite los hilos o los residuos ubicados e...

Страница 38: ...da a a la menor go de a tier a corri y liendo IA go de ista de mente pi iente ado cuito exión a ora ija en a aspi com voltaje rte o ...

Страница 39: ...n residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Quite la base inferior Vea Remover y reinstalar la base inferior Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et véri...

Страница 40: ... 4 7 11 12 13 15 15 17 17 19 19 19 19 21 23 23 25 25 27 27 27 29 31 33 35 35 37 37 39 42 46 48 ...

Страница 41: ...uté ou remplacer le fusible 4 Le protecteur thermique s est 4 Débrancher l aspirateur et déclenché attendre 30 minutes rebrancher l aspirateur puis mettre l interrupteur à la position ON L aspirateur 1 Le sac à poussière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est o...

Страница 42: ...d mpre con del que adas es n el sobre n pelo os de s Los s o en dicado e el de ...

Страница 43: ...ch occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or service b...

Страница 44: ...d ury ner onic ure to m se near to a cord d hat floor e umes ashes yone ge s your S ...

Страница 45: ...toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusio...

Страница 46: ...DE e et ls ial e de ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Страница 47: ... 47 re um y ore cu e the or he Notes Remarques Notas ...

Страница 48: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER rcial rcial 73 ns ion ión ...

Отзывы: