• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR THE USER
• CÁC HƯỚNG DẪN VỀ AN TOÀN QUAN
TRỌNG CHO NGƯỜI SỬ DỤNG
•
用戶的重要安全指示
•
คำแนะนำเพื่อความปลอดภัยสำหรับผู้ใช้งาน
• PART NAMES AND THEIR ASSEMBLY
• TÊN CÁC BỘ PHẬN VÀ CÁCH LẮP RÁP
•
各主要零件名稱
•
ชื่อชิ้นส่วนต่างๆ
• OPERATING YOUR VACUUM CLEANER
• VẬN HÀNH MÁY HÚT BỤI
•
如何使用本吸塵器
•
วิธีการใช้เครื่อง
• STORING YOUR VACUUM CLEANER
• BẢO QUẢN MÁY HÚT BỤI
•
存放方法
•
วิธีการเก็บหลังใช้
Page / Trang /
頁
/
หน้า
............................ 2-3
............................ 2-3
............................ 2-3
............................ 2-3
............................ 4-5
............................ 4-5
............................ 4-5
............................ 4-5
............................ 6-7
............................ 6-7
............................ 6-7
............................ 6-7
............................... 8
............................... 8
............................... 8
............................... 8
Page / Trang /
頁
/
หน้า
.......................... 9-10
.......................... 9-10
.......................... 9-10
.......................... 9-10
......................... 11-12
......................... 11-12
......................... 11-12
......................... 11-12
.............................. 13
.............................. 13
.............................. 13
.............................. 13
.............................. 14
.............................. 14
.............................. 14
.............................. 14
• DISCARDING THE DUST
• ĐỔ BỎ BỤI BẨN
•
傾倒垃圾
•
การเทฝุ่นทิ้ง
• MAINTAINING YOUR VACUUM CLEANER
• BẢO TRÌ MÁY HÚT BỤI
•
維修方法
•
วิธีการบำรุงรักษาเครื่องดูดฝุ่น
• TROUBLESHOOTING
• XỬ LÝ SỰ CỐ
•
懷疑發生故障時
•
วิธีการแก้ปัญหา
• SPECIFICATIONS
• CÁC THÔNG SỐ
•
規格
•
ข้อมูลจำเพาะ
TABLE OF CONTENTS / MỤC LỤC /
目錄
/
สารบัญ
在使用本吸塵器之前,請遵守這些基本的注意事項。
警告
:
為了降低風險如火災,觸電或受傷。
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged or faulty.
• This appliance is provided with a flexible cord and if this becomes damaged, it must be repaired by an Authorized Service Centre or a qualified person in order
to avoid any hazard.
• Unplug from the socket outlet when not in use and before cleaning the appliance or undertaking maintenance operations.
• Turn off the appliance before removing the plug. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
• Do not use wet filters after wash, make sure they are completely dry to avoid damaging the cleaner.
• Do not vacuum flammable or combustible substances, neither use in areas where they may be present.
• Do not vacuum hot ash, embers or large and sharp objects.
• Do not vacuum water or other liquids.
• Keep the vacuum cleaner away from heat sources such as radiators, fires, direct sunlight, etc.
• This vacuum cleaner is fitted with a thermal cut-out device which automatically turns off the cleaner to prevent overheating of the motor. When this happens,
disconnect the cleaner from the socket outlet and check the dust compartment and filters as they may be full or clogged with fine dust. Check for any other
obstructions in the hose or tube. After removing the obstruction, leave the cleaner to cool down until the thermal cut-out resets after approximately 60 minutes.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER
CÁC HƯỚNG DẪN VỀ AN TOÀN QUAN TRỌNG CHO NGƯỜI SỬ DỤNG
用戶的重要安全指示
คำแนะนำเพื่อความปลอดภัยสำหรับผู้ใช้งาน
Before using the vacuum cleaner, please observe these basic precautions.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury.
Trước khi sử dụng máy hút bụi, xin xem kỹ các cảnh báo cơ bản này.
CHÚ Ý: Để giảm rủi ro về hỏa hoạn, điện giật, hoặc thương vong.
2
• Thiết bị này không dành cho trẻ em hay người yếu sức khỏe sử dụng mà không có sự kiểm soát. Cần giám sát trẻ em để bảo đảm chúng không nghịch thiết bị.
• Không được sử dụng thiết bị nếu dây dẫn điện hoặc phích cắm bị hư, hỏng.
• Thiết bị này được cung cấp với một dây điện kéo dài và nếu bị hỏng thì nó phải được Panasonic hoặc trung tâm bảo hành ủy quyền hay thợ lành nghề sửa
chữa để tránh mọi rủi ro
• Rút phích cắm ra khỏi ổ cắm khi không sử dụng trước khi lau chùi thiết bị hoặc trước khi tiến hành bảo trì.
• Tắt thiết bị trước khi rút phích cắm. Không được kéo dây điện mà phải luôn luôn cầm vào phích cắm để kéo ra.
• Không được cầm vào phích cắm hay máy hút bụi nếu tay bị ướt.
• Không được dùng lưới lọc bị ướt sau khi giặt, bảo đảm rằng chúng hoàn toàn khô ráo để tránh hư hỏng cho máy hút bụi.
• Không được hút các chất liệu dễ cháy, nổ cũng như hút bụi ở các khu vực có thể có các chất liệu này.
• Không được hút tro nóng, than hồng hoặc các vật lớn và nhọn.
• Không được hút nước hoặc các chất lỏng khác.
• Cất giữ máy hút bụi tránh xa các nguồn nhiệt như lò sưởi, lửa, ánh nắng mặt trời trực tiếp, …
• Máy hút bụi này được gắn một bảo vệ quá nhiệt. Dụng cụ này sẽ tự động tắt máy hút bụi để tránh việc mô tơ bị nóng quá mức. Khi điều này xảy ra,
rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và kiểm tra ngăn chứa bụi và các lưới lọc bởi vì có thể chúng đã đầy hoặc bị nghẹt do bụi mịn. Kiểm tra xem có vật cản nào
bị kẹt trong vòi hút hay ống hút không? Sau khi lấy vật cản ra, để máy hút bụi nguội cho đến khi bảo vệ quá nhiệt đóng mạch lại sau khoảng 60 phút.
ก่อนใช้เครื่องดูดฝุ่น โปรดปฏิบัติตามข้อพึงระวังเบื้องต้นเหล่านี้ด้วย
คำเตือน เพื่อลดภัยอันเกิดจากไฟไหม้ ไฟฟ้าช็อตหรือได้รับบาดเจ็บ
Содержание MC-YL697K
Страница 14: ...15 ...