background image

- 28 -

PERFORMANCE / SAFETY FEATURES

Caractéristiques de performance/sécurité

Características de rendimiento/seguridad

This vacuum cleaner has an internal thermal protector which automatically trips to
protect the vacuum cleaner from overheating.

Cet aspirateur est muni d'un protecteur thermique interne qui s'active automatiquement
pour éviter que l'aspirateur ne surchauffe.

Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico interno que auto-máticamente se
activa para proteger su aspiradora de sobrecalentamiento.

If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns
the motor off automatically. This allows the motor to cool in order to prevent
possible damage to the vacuum cleaner.

Si une obstruction empêche l'écoulement normal de l'air au moteur, le protecteur
thermique coupe automatiquement le contact sur le moteur. Ceci permet au moteur de se
refroidir, évitant ainsi des dommages potentiels à l'aspirateur.

Si existen obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor, el protector térmico
desconecta el motor automáticamente. Esto permite que el motor se enfrié para prevenir
posible daño a su aspiradora.

TO CORRECT THE PROBLEM:

POUR CORRIGER LE PROBLÈME :

PARA CORREGIR EL PROBLEMA: 

 Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow

the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset.

     Mettre l’aspirateur hors marche et le débrancher pour qu'il se refroidisse et pour

permettre au protecteur thermique de se réarmer.

     Apague y desenchufe la aspiradora para permitir que se enfrié y el protector térmico

se reactive. 

 

Check for and remove clogs, if necessary.  Also check and replace any clogged
filters and empty dust cup, if necessary.

     Enlever les obstructions si nécessaire. Vérifier et remplacer les filtres sales et vider le

godet à poussière si nécessaire.

     Revise y limpie la aspiradora de obstrucciones en los conductos. Revise y cambie

cualquier filtro obstruido y vacié el contenedor de basura si es necesario. 

 

Wait approximately fifty (50) minutes and then plug the vacuum cleaner in and
turn back on to see if the motor protector has reset.

     Après un délai d'environ cinquante (50) minutes, rebrancher l'aspirateur et le mettre en

marche pour vérifier si le protecteur thermique s'est réarmé.

     Espere cincuenta (50) minutos, enchufe la aspiradora, encienda para ver si el

protector térmico se a reactivado.

Thermal Protector

Protecteur thermique

Protector termal

Содержание MC-UL955

Страница 1: ... il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico Model No N de modèle N de modelo MC UL955 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Страница 2: ...California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA Este producto contiene un químico conocido en el estado de California que causa cáncer y defectos de nacimiento u otros daños para la fertilidad AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique qui selon l état de la Californie peut causer un cancer des anomalies congénitales ou d autres problèmes liés à la re...

Страница 3: ...o Operate Vacuum Cleaner 16 Fonctionnement Para Utilizar la aspiradora 16 Performance Safety Features 28 Caractéristiques de performance sécurité 28 Características de rendimientro seguridad 28 Routine Care of Vacuum Cleaner 32 Entretien de l aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora 32 Before Requesting Service 46 Guide de dépannage Antes de pedir servicio 47 48 Specifications 49 Spécificatio...

Страница 4: ...ver vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord...

Страница 5: ...É à la page 8 avant d utiliser l aspirateur S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation ad...

Страница 6: ...s gracias por comprar este producto Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de us...

Страница 7: ...the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs ...

Страница 8: ...faces chauffantes 8 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 9 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 10 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 11 Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée Garder libre de poussière peluche poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d air 12 Éloigner les cheve...

Страница 9: ... cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 13 Apague todos los controles ante...

Страница 10: ... 10 PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas ...

Страница 11: ...bles Partes Consumibles Belt Type UB14 Courroie AC28SEDCZ000 Correa HEPA Media Exhaust Filter Filtre d évacuation HEPA AC38KEDCZV06 Filtro de escape HEPA Washable Primary Filter Filtre primaire lavable AC44KEDCZ000 Filtro primario lavable ...

Страница 12: ...rical shock or injury Place the body onto the nozzle until body snaps into place Positionner le boîtier sur la tête d aspiration jusqu à ce qu il s enclenche Coloque el cuerpo de la aspiradora sobre la boquilla hasta que el cuerpo de la aspiradora encaje en su lugar Insert the handle into wand until the handle snaps into place Insérer la poignée dans le tube jusqu à ce qu elle s enclenche Inserte ...

Страница 13: ...ort Coloque el cepillo para sacudir en el socket Push wand forward until the wand snaps in place Pousser le tube vers l avant jusqu à ce le tube s enclenche Empuje el extensión hacia adelante hasta que el tubo encaje en su lugar Insert the wand into the dusting brush until the wand snaps into place Insérer le tube dans la brosse à épousseter jusqu à ce qu il s enclenche Inserte el tubo en el cepil...

Страница 14: ...s crochets Enrolle el cordón eléctrico alrededor del sujetadores de liberación rapida del cordón Power Cord Wrapping Enroulement du cordon d alimentation Cordón eléctrico Enrollado WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage ...

Страница 15: ... 15 Lock plug retainer onto the power cord Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide de son agrafe Presione la ranura del enchufe sobre el cordón ...

Страница 16: ...AS MODIFIER LA FICHE Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol NOTA Para reducir el riesgo de choque eléctrico esta aspiradora tiene un enchufe polarizado una lámina es más ancha que la otra Este enchufe cabrá de una forma polarizada al enchufe solamente Si el enchufe no cabe completamente en el enchufe invierta el enchufe Si todavía no cabe contacte a un electricista calificado para ...

Страница 17: ...si el interruptor está en la posición ON Podría causar lesión personal o daño a la propiedad El cordón eléctrico se mueve rápidamente durante el enrollamiento Mantenga aleja dos a los niños y asegure espacio libre suficiente para evitar lesiones personales al enrollar el cordón NO use los enchufes localizados sobre los muebles Los objetos cercanos podrían re sultar dañados Cuando alguna anormalida...

Страница 18: ... qu illustré Cela maintiendra le cordon en place lors du nettoyage Esté seguro de que el cordón eléctrico se mantiene fijo en la hendidura de fijación Esto ayudará a administrar el cable cuando opere la aspiradora Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor Brancher le cordon polarisé dans une prise de 120 V près du plancher Conecte el cordón eléctrico polarizado en...

Страница 19: ...he nozzle and pull back to change handle position Relâcher la poignée en plaçant votre pied sur la tête d aspiration et en tirant vers l arrière pour changer la position de la poignée Coloque su pie izquierdo en la boquilla de la aspiradora Jale hacia atrás el manija para desenganchar el manija Press the ON OFF button to turn the vacuum cleaner on or off Appuyer sur l interrupteur pour mettre l as...

Страница 20: ...a posición Carpet Bare Floor Esta posición maximiza limpieza profunda When using the vacuum cleaner on super soft and ultra plush carpets place the Ultra Plush Carpet Switch in EASY PUSH PULL position Lors de l utilisation de l aspirateur sur les tapis épais et ultra doux placer le sélecteur tapis ultra doux à la position EASY PUSH PULL Cuando utilice la aspiradora en las alfombras de pelos muy la...

Страница 21: ... el cuerpo de la aspiradora de la boquilla Press WAND RELEASE button Appuyer sur le bouton de dégagement de tube Pulse el botón de WAND RELEASE Pull back to release wand with dusting brush Tirer vers l arrière pour libérer le tube avec brosse à épousseter Tire hacia atrás para liberar la extensión del cepillo para sacudir Lift wand and dusting brush from vacuum cleaner Soulever le tube et la bross...

Страница 22: ... del tubo Use los accesorios de acuerdo a como los necesite Attachments on Handle Accessoires sur la poignée Usando accesorios en el manija Place the vacuum cleaner in the upright locked position Mettre l aspirateur à sa position verticale verrouillée Colocar la aspiradora en posición vertical Remove the handle from the wand by pressing the HANDLE RELEASE button Retirer la poignée du tube en appuy...

Страница 23: ...u extensible Étendre le tuyau au delà de sa capacité d étirement pourrait causer le basculement de l aspirateur NE PAS tirer l aspirateur par le tuyau Cela pourrait provoquer des lésions corporelles ou des dommages matériels CUIDADO Siempre regrese la aspiradora a la posición vertical antes de usar la manguera y los accesorios La falla de este es el resultado del sobre calentamiento de los motores...

Страница 24: ...enta para hendiduras puede ser usada en Furniture Meubles Muebles Drapes Rideaux Cortinas Stairs Escaliers Escaleras Walls Murs Paredes Cushions Coussins Cojines Using Tools Utilisation des accessoires Uso de los accesorios The Pet Glide may be used on the following items La brosse pour ramassage de poils d animaux domestiques peut être utilisée dans les conditions suivantes El cepillo para pelo d...

Страница 25: ...s Cojines Drapes Rideaux Cortinas Stairs Escaliers Escaleras Walls Murs Paredes The fan blind brush may be used on the following items La brosse pour ventilateur store peut être utilisée dans les conditions suivantes Cepillo para ventilador y persianas e puede utilizar en los puntos siguientes Furniture Meubles Muebles Drapes Rideaux Cortinas Stairs Escaliers Escaleras Walls Murs Paredes Ceiling f...

Страница 26: ...ace Pivoter la brosse jusqu à ce que les languettes s enclenchent en position Gire el cepillo hasta que las lengüetas encajen en su lugar FAN BLIND BRUSH BROSSE POUR VENTILATEUR STORE CEPILLO PARA VENTILADOR Y PERSIANAS To clean fans Pour nettoyer les ventilateurs Para limpiar los ventiladores Rotate the fan blind brush and lock into place Pivoter la brosse pour ventilateur store et verrouiller en...

Страница 27: ...r plat télescopique pour une plus grande portée de nettoyage Extienda de la herramienta de hendiduras telescópica para alcance adicional Press button and slide telescoping crevice tool to retract Appuyer sur le bouton et glisser le suceur plat télescopique pour le réinsérer Presione el botón y deslice la boquilla para retraer la herramienta telescópica de hendiduras ...

Страница 28: ...revenir posible daño a su aspiradora TO CORRECT THE PROBLEM POUR CORRIGER LE PROBLÈME PARA CORREGIR EL PROBLEMA Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset Mettre l aspirateur hors marche et le débrancher pour qu il se refroidisse et pour permettre au protecteur thermique de se réarmer Apague y desench...

Страница 29: ...ty the dust cup and clean the primary filter and pre filter Check for and remove clogs and empty dust cup if necessary Pour corriger ce problème vider le godet à poussière et nettoyer le filtre primaire et le préfiltre Enlever les obstructions et vider le godet à poussière si nécessaire Para corre gir el pro blema Instale una bolsa nueva Si se usa algún accesorio ajuste este para tener un mayor fl...

Страница 30: ...agitador El motor de succión continuará funcionando To correct problem Turn off and unplug vacuum cleaner remove obstruction then press the AGITATOR RESET button Correction du problème Arrêter et débrancher l aspirateur retirer toute obstruction et ensuite appuyer sur le bouton de réactivation de l agitateur Para corregir el problema Apagué y desconecté la aspiradora limpie la obstrucción y despué...

Страница 31: ...ela o alfombra Suction Control Régulateur d aspiration Control de aspiración Opening control decreases suction for draperies and lightweight rugs L ouverture du régulateur diminue l aspiration pour les tentures et les tapis légers Abriendo el control reduce la aspiración para cortinas y alfombras ligeros Closing control increases suction for upholstery and carpets La fermeture du régulateur augmen...

Страница 32: ...ésions cor porelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contra rio podría producirse un choque eléc trico o causar lesión corporal WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner Fa...

Страница 33: ...ning Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur Bien essuyer après le nettoyage No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans une lessiveuse No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Wash tools in warm soapy water rinse and air dry...

Страница 34: ...located at the top of the dust cup Soulever la poignée du godet à poussière située sur le dessus du godet à poussière Levante el mango del contenedor de basura ubicado en la parte superior del contenedor Pull the handle up and lift dust cup up and out of the vacuum cleaner Retirer le godet à poussière de l aspirateur en le soulevant par la poignée Levante el mango del contenedor de basura y jálelo...

Страница 35: ... and the debris will fall into the trash container Une fois le couvercle ouvert les débris tomberont dans la poubelle La puerta se abrirá y la basurea caerá en el cubo de basura Shake the dust cup to release any debris that might hang in the pre filter Secouer le godet à poussière pour vider tout débris accroché dans le préfiltre Sacuda el contenedor del polvo para soltar cualquier desecho que pue...

Страница 36: ...r le fixer en place Un net déclic devrait se faire entendre Empuje abajo la manija del cubo de basura para asegurarlo en su lugar Un clic sensible debe ser oído Pre Filter Préfiltre Pre filtro The pre filter is located inside the dust cup Check the pre filter frequently and clean when dirty Le préfiltre est situé à l intérieur du godet à poussière Vérifier fréquemment le préfiltre et le nettoyer a...

Страница 37: ...t légèrement au dessus d une poubelle Taper légèrement sur plusieurs côtés afin d assurer un nettoyage optimal Limpie el pre filtro golpeándolo suavemente sobre un contenedor de basura If necessary rinse with cold water only DO NOT use detergent or soap Allow parts to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner Au besoin rincer à l eau froide seulement NE JAMAIS utiliser de détergent ou d...

Страница 38: ...gning marks as shown UNLOCKED For Cleaning Remettre la partie inférieure du godet à poussière en place en alignant les repères tel qu indiqué DÉVERROUILLÉ pour le nettoyage Vuelva a colocar la parte inferior del contenedor de basura alineando las marcas como se muestra UNLOCK para limpieza Rotate while pressing downward until marks align as shown LOCKED For Use Tourner en appuyant jusqu à ce que l...

Страница 39: ...eaner suction to full power replace the filter See CONSUMABLE PARTS page 11 for filter number REMARQUE Lorsque le nettoyage du filtre n a plus d effet sur l aspiration remplacer le filtre Voir PIÈCES REMPLAÇABLES page 11 pour le numéro de pièce du filtre NOTA Una vez que haya limpiado el filtro y la aspiradora no alcanza la potencia máxima de succión necesitará reemplazar el filtro Vea PARTES CONS...

Страница 40: ...ra sin el filtro primario NO LO lave en la lavadora de trastes NO LO instale húmedo TO REINSTALL POUR REMETTRE EN PLACE PARA REINSTALAR Place the primary filter into the dust cup lid Placer le filtre primaire dans le couvercle du godet à poussière Poner el filtro primario dentro de la tapa del contenedor de polvo Close the dust cup lid Be sure the lid snaps in place A noticeable click should be he...

Страница 41: ...e numéro de pièce du filtre d évacuation NOTA Vea PARTES CONSUMIBLES página 11 para el número del filtro de escape Remove exhaust filter cover by pulling the release tab on the cover and rotating out from vacuum cleaner Retirer le couvercle du filtre d évacuation en tirant sur la languette de libération sur le couvercle et en le pivotant pour le sortir de l aspirateur Presione hacia abajo el segur...

Страница 42: ...adora como se muestra Replace the exhaust filter cover by placing bottom tab into the slot Remettre le couvercle du filtre d évacuation en place en insérant la languette inférieure dans la fente Para reinstale la cubierta del filtro de escape insertando la lengüeta en la ranura Rotate filter cover onto vacuum cleaner and press down as shown until cover snaps into place Pivoter le couvercle du filt...

Страница 43: ...rs le haut Recostar la aspiradora con la parte de atrás hacia arriba y la boquilla plana CAUTION Motor shaft may be hot Belt Changing Remplacement de la courroie Sacando la correa Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Remplace la cor...

Страница 44: ...e la plaque inférieure en place en alignant les languettes sur l avant de la plaque avec les fentes sur la tête d aspiration et en la pivotant en place Reinstale el plato inferior alineando las lengüetas en el frente del plato inferior con las ranuras en la boquilla y gire a la posición correcta TO REINSTALL BELT REMISE EN PLACE DE LA COURROIE PARA REEMPLAZAR LA CORREA Loop new belt around motor s...

Страница 45: ...bres sur l agitateur Coloque la nueva correa en el eje del motor y el agitador Use scissors to remove any build up entangled around the agitator Utiliser des ciseaux pour retirer toute obstruction sur l agitateur Coloque el agitador en las ranuras de la boquilla Agitator Cleaning Nettoyage de l agitateur Limpieza del agitador NOTE In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to ...

Страница 46: ...t position 1 Move handle from upright turn position 2 Agitator overload protector 2 Press AGITATOR RESET tripped button 3 Thermal protector tripped 3 Allow vacuum cleaner to cool 50 minutes 4 Nozzle switch in BARE FLOOR 4 Press nozzle switch to change position to carpet position Airflow restricted 1 Attachment use restricts 1 Check attachments for fuzz with attachment use air flow lint pet hair or...

Страница 47: ...Ajuster le réglage tapis plancher 3 Agitateur usé 3 Remplacer l agitateur 4 Obstruction de la tête 4 Examiner la tête d aspiration le d aspiration le tuyau ou le tuyau et le tube pour tube obstructions 5 Trou dans le tuyau 5 Remplacer le tuyau 6 Tuyau pas enfoncé correctement 6 Enfoncer le tuyau 7 Système de protection du moteur 7 Vérifier qu il n y a pas déclenché d obstruction 8 Filtres encrassé...

Страница 48: ...l satisfactoriamente atascada polvo 2 Ajuste incorrecto de nivel de 2 Ajuste el nivel pelo de la alfombra 3 Agitador desgastado 3 Cambie el agitador 4 Manguera boquilla o sujetador 4 Revise y eliminar los residuos de la bolsa atascada de basura en los conductos en la boquilla la manija y el tubo 5 Manguera rota 5 Cambie la manguera 6 La manguera no está bien 6 Inserte bien la manguera insertada 7 ...

Страница 49: ...Cordón electrico Thermal Protector Yes Protecteur thermique Oui Protector termal Sí Agitator Reset Yes Réactivation de l agitateur Oui Reactivación del agitador Sí Tools On Board Yes Accessoires Oui Herramientas Sí 7 3 m 24 ft pi 120 V AC 60 Hz Specifications Spécifications Especificaciones ...

Страница 50: ...D THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship and DOES NOT COVER glass plastic parts temperature ...

Страница 51: ...ou This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period you may contact your dealer or Service Center If the problem is not handled to your satisfaction then write to Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake ...

Страница 52: ...misapplication alteration faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of G...

Страница 53: ...ages impropres d un mauvais réglage des contrôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic...

Страница 54: ...DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA CANTIDAD PAGADA Y EL LUGAR DE COMPRA A EL CLIENTE SE LE CARGARA POR LA REPARACION DE CUALQUIER UNIDAD RECIBIDA SIN EL COMPROBANTE DE COMPRA Limites y exclusiones de la Garantía Limitada Esta garantía SOLO CUBRE fallas debido a defectos en materiales o mano d...

Страница 55: ...antía le da derecho legales específicos y tal vez tenga otros derechos que pueden variar de estado en estado Si se desarrolla un problema con este producto durante o después del periodo de la garantía puede contactar a su Proveedor o Centro de Servicio Si el problema no es manejado a su satisfacción entonces escriba al Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Marketing Company 661 Independen...

Страница 56: ...ct Carefully pack and send it prepaid adequately insured and preferably in the original carton Attach a postage paid letter to the outside of the carton which contains a description of your complaint DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales Offices They are NOT equipped to make repairs PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA Two Riverfront Plaza Newark NJ 07102 World Wide Web Addr...

Отзывы: