background image

- 12 -

- 57 -

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre,
incluyendo las  siguientes:

Lea

todas las instrucciones en este manual antes de armar y usar su aspiradora.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones:

1. Use

su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con

accesorios Panasonic recomendados. 

2. Desconecte

la fuente de electricidad antes de dar el servicio o limpiar el área del

cepillo. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en  el arranque
súbito del cepillo.

3. No deje

la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente

cuando no está en uso y antes de hacer el servicio. 

4. Para

reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre  superficies mojadas.

5. No permita

que se la usen como un juguete. Especial atención es necesaria cuando

es  usada por o cerca de niños. 

6. No la

use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está

trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el
agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic. 

7. No tire

o arrastre del cordón, no use el cordón como una manija,  no cierre una

puerta sobre el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No
pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies
calientes. 

8. No desenchufe

tirando del cordón. Para desenchufar, tome la  ficha, no el cordón. 

9. No  tome

la  ficha o la aspiradora con las manos mojadas. 

10. No ponga

ningún objeto en las  aberturas.   

11. No  la

use con ninguna abertura bloqueada; manténgala  libre de polvo, hilachas,

pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire. 

12. Mantenga

los cabellos, ropas  sueltas, dedos, y  todas  las partes del cuerpo lejos de

las aberturas y partes movibles. 

13. Apague

todos los controles antes de desenchufar. 

14. Use

precaución extra cuando esté limpiando escaleras. 

15. No 

la coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgala sobre el piso. 

16. No

use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina,

fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los
vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión. 

17. No l

evante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o

cenizas calientes. 

18. No use

la  aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar. 

Quitando los residuos de basura en

los conductos

Dégagement des obstructions

Si considera que la aspiradora no aspira
bien asegúrese primero de que la
contenedor de polvo no esté lleno y de que
el filtro no esté atascado.

Si las zonas del filtro y la contenedor de

polvo no están atascadas, examine la
zona de la manguera.

Remueva el mango presionando el

botón de liberación rapída del mango.

Examine visualmente la zona de la base

donde se inserta la manguera.

Retire cualquier material bloqueante.

Enchufe la aspiradora y échela a andar. 

Estire la manguera a  la longitud

máxima y retórnela a la longitud de
almacenaje. 

Apague la unidad y desconéctela. 

Quite la base inferior. Vea: “Remover y
reinstalar la base inferior”

Revise el extremo de la manguera y
quite los obstáculos.

Remueva el contenedor de polvo y

chequee la  puerta por obstáculos.

Si el  contenedor de polvo y áreas de

filtradoy áreas de la  manguera están
libres de obstáculos, revise el  área de
la boquilla.

Retorne la aspiradora a la posición

vertical antes  de enchufarla en un
tomacoriente.

Si l'aspirateur semble ne pas avoir assez
de puissance d'aspiration, voir d'abord si le
godet à poussière est plein ou si le filtre est
obstrué. 

Vérifier la poignée et le tuyau

d'extension.

Retirer la poignée en appuyant sur le

bouton de dégagement.

Inspecter visuellement le tuyau ainsi

que les alentours de la base dans
laquelle le tuyau est connecté.

Dégager les obstructions.

Brancher l'aspirateur et le mettre en

marche.

Étirer le tuyau à sa longueur maximale,

puis le laisser reprendre sa forme de
rangement.

Arrêter l'aspirateur et débrancher.

Retirer la plaque inférieure. Voir:
“Enlèvement et installation de la plaque
inférieure”

Vérifier l'entrée du tuyau court et
éliminer toute obstruction.

Retirer le godet à poussière et vérifier

l'orifice d'entrée du godet à poussière
pour toute obstruction.

Si le godet, le filtre et le tuyau sont

libres d'obstructions, vérifier la tête
d'aspiration.

Retourner l'aspirateur à sa position

verticale avant de brancher à une prise
d'alimentation.

Содержание MC-UL910

Страница 1: ...ones de operación Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor exico xique Mexico under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ent 25 Cordon d alimentation 25 Crochet de rangement du cordon 25 Ajustement de la longueur de la poignée 27 Encoche de verrou 27 Interrupteur 27 Réglage de l inclinaison du boîtier 29 Sélecteur tapis plancher 29 Utilisation des accessoires 31 Accessoires 33 Entretien de l aspirateur 35 Vider le godet à poussière 35 Nettoyage du godet à poussière 39 Nettoyage du préfiltre 43 Remplacement du filtre...

Страница 4: ...dans un et dans mises à r le prix aut ou Le D UN ANT LE e de E PAS s d un d une un utre la ITE UN POUR OU ette gréé la é Cette ou les cables n votre o de é ...

Страница 5: ... ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping ov...

Страница 6: ...duct in in the equire es and period so visit date of during sed by abuse tion or mage uct or able to AGES F THIS ES OF O THE ges or ay not y from u may write to ...

Страница 7: ... damos las gracias por comprar este producto Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso domestico únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de uso con cuidado para la información importante de uso y...

Страница 8: ...e répa nicien pira aspi LE Mettre eur se r d une la gréé le gréé le lacer apis nt des ...

Страница 9: ...toys pins paper clips etc They may damage the vacuum cleaner or dust bin 21 Unplug before connecting Air Turbine 22 You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY NOTE Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner make sure that the voltage indicated o...

Страница 10: ...de r rotar contra e de la guías del Las ...

Страница 11: ...e définitive 20 Ne pas utiliser l aspirateur pour ramasser des objets durs et pointus des petits jouets des épingles des trombones etc qui pourraient endommager l aspirateur ou le godet à poussière 21 Débrancher avant d installer la turbine à air 22 Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des personnes incompétentes à son utilisation Conserver ce...

Страница 12: ...a en pira e que dor de e la el ngo a base nte andar e ver y a y y de tán a de n n ...

Страница 13: ...uguetes alfileres sujetapapeles etc Ellos pueden dañar la aspiradora o el canasto de la basura 21 Desenchufe antes de conectar el Air Turnbine 22 Usted es responsable de que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de operarla apropiadamente GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora está diseñada para uso en el hogar solamente NOTA Antes de enchufar su aspiradora Panasonic esté seguro de que...

Страница 14: ...s d po n una gua y edio dora pa agua re da se ver y o usa de la ados as nferior e ...

Страница 15: ...liberación del mango Pédale de réglage de l inclinaison du boîtier Air Turbine Turbine à air Turbina de aire QUICKDRAW RELEASE button Bouton de dégagement rapide QUICKDRAW RELEASE botón de liberación FEATURE CHART Adjustable Power Handle Headlight Cord Length Bare Floor 120V AC 60Hz Yes Yes 30 Ft Yes Tableau des caractéristiques Poignée Dispositif Longueur du Position Alimentation ajustable d écla...

Страница 16: ...a n la te y n cho tela nte esión te u 13V largo mbilla ca ...

Страница 17: ...chets du haut et du bas de la manière illustrée Coloque el tubo en la aspiradora hasta que este quede en su lugar Coloque el cepillo para sacudir la herramienta para tapices y la turbina de aire en su lugar de almacenaje en la aspiradora Coloque el mango en el tubo Coloque la manguera en los cerrojos del tubo y la parte posterior de la aspiradora Enrolle el cable eléctrico a la derecha sobre los s...

Страница 18: ...n olor un elos onic l el os 2 as del ede a rrea s ...

Страница 19: ...ecteur tapis plancher e n ng B8 sh o e n it not are Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR TOOLS cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR TOOLS Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra Le sélecteur doit être à la po...

Страница 20: ...ma de a las de la da vez vertical ner la e y las se la la Fig 2 las fuera A onal ervicio se un si la erior ...

Страница 21: ...re utilisé et sa longueur réglée Fixer l accessoire approprié à la tâche Remettre la poignée ajustable en place en alignant la fente du manche avec la languette sur le boîtier voir illustration ci contre to d se wo s any ront ont bs o 2 er Se abre automáticamente para proveer aire fresco al motor cuando hay algunos residuos o cuando el contenedor de polvo esta lleno Es posible que el protector del...

Страница 22: ...agua uando las o ora bierta que horas l filtro a plazar el a e ...

Страница 23: ...a 50 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector térmico se a reactivado Protector termal Protecteur thermique Cet aspirateur est muni d un protecteur thermique qui s active automatiquement pour éviter que l aspirateur ne surchauffe Si une obstruction empêche l écoulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur Ceci permet au moteur de ...

Страница 24: ...polvo va ro de uevo o de ma del e e año PA ...

Страница 25: ...ertarse de una manera en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electricista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fi...

Страница 26: ...dor esta r de o horas ra s CKED abajo en uso ...

Страница 27: ...eur Interruptor de encendido apagado Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur près du sol Mettre l interrupteur à la position ON Un fois le travail terminé mettre l interrupteur à la position OFF Débrancher le cordon d alimentation si l appareil n est pas utilisé Conecte el cordon electrico en un enchufe cercano al piso Presione el interruptor de encendido para encender la aspirado...

Страница 28: ...enedor a vés nto or de en el a polvo dor de erre guías ra del uga oír as s de erior parte se edor ada ...

Страница 29: ...e debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR TOOLS cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR TOOLS Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra NOTA Apague la aspiradora antes de mover el selector para una vida más larga de la ...

Страница 30: ...olvo vo de l ía nedor cia de la ara vo e e NO jar os 24 tes ...

Страница 31: ...l selector en la posición para BARE FLOOR TOOLS cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas Utilización de accesorios Appuyer sur le bouton de dégagement sur le tube pour retirer la poignée pour utilisation avec les accessoires Appuyer sur le bouton de dégagement de la poignée ajustable pour retirer le tube de l appareil pour utilisation avec le tube conn...

Страница 32: ...lvo de diquar de rimero ...

Страница 33: ...de les utiliser La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cojines Cortinas Escaleras Paredes El cepillo de combinación se puede utilizar en los puntos siguientes Muebles Cortinas Escaleras Paredes La turbine à air peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Escaliers Les instructions d opération pour la turbine à air sont fournies avec le produi...

Страница 34: ...va máximo en el icio para rir dora onal ervicio se un si la o olvo la polvo la ura diera asto mpieza de ara da or de es de ...

Страница 35: ...e Vider le godet à poussière Vaciar el contendaor de polvo Siempre vacíe el contenedor de polvo cuando el nivel de basura alcanza la línea MAX Levante el cerrojo del canasto de basura y saque el contenedor de polvo tomando de la manija ubicada en la porte superior del canasto de basura Saque cualquier obstáculo que pudiera estar ubicado a la entrada del canasto de basura o el pre filtro Ver Limpie...

Страница 36: ...as e entes de da en ara la n el ...

Страница 37: ... l arrière Appuyer vers l avant et abaisser la poignée du godet pour le fixer en place Para reemplazar el contenedor de polvo Despues de basear el contenedor de polvo cierre la puerta firmamente Acegurese de oír un clic esto indiquar que la puerta esta completamente cerrada Colocar nuevamente el contenedor de polvo en la aspiradora colocando primero la parte inferior e inclinándolo al ensamblar Em...

Страница 38: ...pida o y ango a usar le acer OLS usan ...

Страница 39: ...n por lo menos 24 horas antes de ponerlas en la aspiradora NO lavarlas en la lavadora de trastes NO las instale húmedas Pour démonter le godet à poussière Retirer le godet à poussière de l aspirateur consulter la section VIDER LE GODET À POUSSIÈRE et vider le contenu Retirer le préfiltre en tirant vers le bas tel que démontré Consulter NETTOYAGE DU PRÉFILTRE Tourner le godet supérieur pour déverro...

Страница 40: ...tres uilla al edal ia o de pida e en ción pasa ra y BARE ción dora over el rrea el pleto a uede e del ente ...

Страница 41: ...sière ne se met pas correctement consulter l installation du préfiltre Para armar el contendedor de polvo Instalar la parte superior del contenedor de polvo en la guía de aire de esa manera los tornillos pasaran a través de los hoyos in la parte superior Usando las marcas de alineamiento del anillo de cierre y el contenedor de polvo coloque el anillo de cierre en el contenedor de polvo y rótelo pa...

Страница 42: ...go ITUD a parte a la por la para te de ado do ne la del ón or de ...

Страница 43: ...NLOCKED CERRADO para el uso Reinstale el contenedor de polvo Vider le godet à poussière Faire pivoter le bloc du couvercle du godet à poussière dans le sens anti horaire tel qu indiqué sur le couvercle et soulever Nettoyer le préfiltre en le tapant légèrement au dessus du récipient à déchets Rincer à l eau le cas échéant sans utiliser de détergent ou de savon Permettre au préfiltre de sécher 24 he...

Страница 44: ...a cir el ue el está ntras ortar ones iente ños éctrico ncho se de cabe abe nguna ed el a e ...

Страница 45: ...être remplacé au moins une fois par année Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Posicione el filtro viejo o el filtro nuevo si necesita en el com...

Страница 46: ...n un mente ora de den el otector e el ble a para r evise y s chufe el ...

Страница 47: ...o en la aspiradora Un sonido de click se debe de oír Il est recommandé de nettoyer le filtre avec l eau froide au moins tous les trois mois Vérifier souvent le filtre primaire et le nettoyer lorsqu il est sale Retirer le couvercle en appuyant sur les loquets situés de chaque côté Soulever le couvercle de l aspirateur Retirer le filtre primaire du couvercle du filtre Laver d eau froide seulement NE...

Страница 48: ...botón a ra de biarse arse a ta en etas s estra oveer gunos de tor se ntas a or ...

Страница 49: ...iration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets et les deux 2 loquets comme le montre l illustration Fig 1 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant sa partie antérieure dans les fentes avant de la tête...

Страница 50: ...cal ente ales OLS usan ueda R asa la mbra para erca ...

Страница 51: ...e la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie br...

Страница 52: ...hasta bina en la jos cha n ra a que ...

Страница 53: ...imentation Baisser le boîtier de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l ampoule en la tirant tout droit Pour remplacer l ampoule insérer soigneusement l ampoule dans la fente Remonter le couvercle de la lentille Remettre le couvercle de la lentille ...

Страница 54: ...oor on er n ra ...

Страница 55: ...njuague y seque al aire No use las herramientas si están mojados Limpieza del agitador Nettoyage de l agitateur Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Vea Remover y reinstalar la base inferior Corte con unas tijeras cabello hilo cuerda el pelo de alfombra y pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Vea Cambio de la c...

Страница 56: ...es o n la es a de voltaje mismo ...

Страница 57: ...s de la manguera están libres de obstáculos revise el área de la boquilla Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Si l aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d aspiration voir d abord si le godet à poussière est plein ou si le filtre est obstrué Vérifier la poignée et le tuyau d extension Retirer la poignée en appuyant sur le bouton de dégagem...

Страница 58: ...ne ur pond ...

Страница 59: ...il s enclenche en place La fente du couvercle du godet à poussière doit être alignée avec la fente longue située sur le godet CONTENEDOR DE POLVO Presione el botón liberador que se encuentra a un lado del contenedor de polvo Mientras presiona el botón liberador rotar la tapa del contenedor de polvo en contra de las manecillas del reloj Desprenda la tapa del contenedor de polvo Remover cualquier ob...

Страница 60: ...rs age to age to paper nyone LY ge as ...

Страница 61: ...5 Le tuyau est troué 6 La courroie est brisée 7 Le protecteur du moteur est activé 8 Les filtres sont sales 9 Le godet à poussière n est pas installé correctement 1 Ampoule grillée 1 Le sélecteur tapis plancher est réglé à la position plancher 2 La courroie est brisée 1 L utilisation des accessoires empêche la circulation nécessaire d air 2 Les peluches du tapis neuf obstruent la circulation d air...

Страница 62: ...los on 2 13 ias por dora ar n ra o te cluídas d de la na y o o a las ciones s para año a dades as no ...

Страница 63: ...r failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the produ...

Страница 64: ...acuum ry ys before cuum o the d or operty the r ...

Страница 65: ...out autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sacs jetables filtres courroies ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT L...

Страница 66: ... 6 10 11 14 15 15 17 19 19 19 19 21 21 23 25 25 25 27 27 27 29 29 31 33 35 35 39 43 45 47 49 51 53 55 55 57 61 65 68 ...

Страница 67: ... 67 Notes Remarques Notas 5 8 9 4 15 15 16 18 18 18 18 20 20 22 24 24 24 26 26 26 28 28 30 32 34 34 38 42 44 46 48 50 52 54 54 56 60 64 68 ...

Страница 68: ...OLD ique stico 10 ons tion ción eaner letely mandé anuel ra lea favor ...

Отзывы: