7
PRECAUCIONES
CAUTIONS
PRECAUÇÔES
Este aparato está provisto de un cable de alimentación, el cual en caso de ser dañado, deberá ser
reemplazado por Panasonic, por un Servicio Técnico Autorizado o bien por una persona cualificada
para así evitar posibles riesgos personales.
This appliance is provided with a flexible cord and if this becomes damaged, it must be repaired by
Panasonic, an Authorised Service Centre or a qualified person in order to avoid any hazard.
Este produto é provido de um fio flexivel. Se este for danificado, a reparação deverá ser feita pela
Panasonic ou pelos seus serviços de assistência técnica autorizados ou por uma pessoa
qualificada de forma a evitar algum perigo.
La aspiradora incorpora un protector térmico de seguridad, el cual provoca que la aspiradora se
pare en caso de que se obstruya la entrada de aire y se provoque un sobrecalentamiento del motor.
En caso de que esto ocurra, desenchufe la aspiradora, elimine el atasco y espere unos 30 min.
antes de reanudar el trabajo.
This cleaner includes an automatic thermal safety device which automatically turns off the power if
the suction inlet, hose or extension wand become clogged. If this occurs, disconnect from the
mains outlet , remove the material responsible for the clogging and then wait about 30 minutes,
before operating your cleaner again.
Este aspirador inclui um dispositvo de segurança de temperatura automático que desliga
automaticamente o aspirador se a entrada de sucção, tubo flexível ou a mangueira estiverem
obstridos. Se isto acontecer, desligue a ficha da tomada, retire o material responsável pela
obstrução e espere cerca de 30 minutos antes de o pôr a funcionar novamente.
1)
No aspire líquidos,
suciedad húmeda,
cigarrillos encendidos o
materiales similares que
pueden dañar la
aspiradora.
Never let the vacuum
cleaner pick up wet
matter, mud or burning
ashes or materials likely
to damage the unit.
Nunca deixe que o
aspirador entre em
contacto com matéria
molhada, lama, brasas,
etc.
2)
Antes de utilizar la
aspiradora, retire del
suelo todo objeto grueso
o punzante que pueda
obstruir la entrada de
aspiración o dañar la
bolsa de papel.
Before using the vacuum
cleaner, remove large or
sharp objects from the
floor to avoid damaging
the machine or the dust
bag.
Antes de utilizar o
aspirador, retire os
objectos grandes e
afiados do chão para
evitar danos no
aspirador ou no saco.
3)
Mantenga la
aspiradora apartada de
focos de calor tales
como, radiadores,
estufas, etc.
Keep the vacuum
cleaner away from heat
sources such as
radiators, fires, direct
sunlight, etc.
Mantenha o aspirador
afastado de fontes de
calor como radiadores,
fogos, sol directo, etc.
4)
Cuando desenchufe
la aspiradora no tire del
cable, sino de la clavija.
Do not pull the cord
when disconnecting
the appliance from
the mains, always pull
the plug body itself.
Não puxe o fio para
desligar a ficha da
tomada. Puxe sempre
pela ficha.