background image

12

La aspiradora incorpora un anclaje de sujección en la parte
posterior de la misma, el cual facilita su almacenamiento en
posición vertical, con los accesorios incorporados.

For easy storage and transporting, the vacuum  cleaner includes a
clip system built onto the body of the cleaner, which will keep the
extension wand, hose and nozzle in a vertical position.

Para o fácil transporte e manuseamento, este aspirador inclui um
aplique construído no seu próprio corpo que irá manter o tubo
extensível à mangueira e a escova numa posição vertical.

C)

CÓMO GUARDAR LA ASPIRADORA

HOW TO STORE YOUR CLEANER

COMO GUARDAR O SEU ASPIRADOR

B-9)

Sistema de aparcamiento

Park position

Suporte de descanso

El anclaje de sujeción situado en la parte posterior de la aspiradora, le
facilita la colocación del cepillo grande en  caso de interrupciones
momentáneas durante la tarea de limpieza.

NOTA:

Es aconsejable parar la aspiradora cuando se realice dicha

operación.

Located on the top rear side of the vacuum cleaner, there is a
convenient clip for parking the floor nozzle during  breaks when
vacuuming.

NOTE:

When in the park position, we suggest  the appliance is

switched off.

Localizado na parte posterior do seu aspirador, serve para colocar em
descanso a escova do chão, em caso de interrupções momentâneas
durante a limpeza.

NOTA:

Em caso de colocar a escova do chão em posição de

descanso, aconselhamos a desligar o aspirador

B-10)

Indicador de llenado de la bolsa

Dust bag check indicator

Indicador do estado do saco do pó

Cuando el indicador de llenado de la bolsa (piloto rojo) se enciende,
indica que la bolsa de papel está llena  y debe cambiarse por una
nueva, a fin de obtener un mayor rendimiento en la limpieza.  (Ver
apartado D-1).

NOTA:

Si después de haber cambiado la bolsa  el  piloto rojo

continúa encendido, compruebe si existe algún atasco en la
manguera , tubos o entrada de aspiración.

The dust bag check indicator  (red pilot) will light up, when airflow
through the bag  is insufficient.  When this happens, check the
paper bag, it may be full or blocked with fine dust and needs to be
replaced.  (See paragraph D-1).

NOTE:

If after having replaced the bag, the red pilot  still remains

on, check to see if the hose, tube or suction inlet is blocked.

O indicador do estado do saco do pó (marca vermelha) acende
quando a entrada de ar para o saco é insuficiente. Quando isto
acontece, verifique se o saco está bloqueado ou cheio de pó  e
precisa de ser substituído.  (Ver paragrafo D-1).

NOTA:

Se após a substituição do saco, a marca vermelha

continuar a acender, verifique se a mangueira ou o tubo de ligação
estão bloqueados.

Содержание MC-E983

Страница 1: ...de Manejo Operating Instructions Manual de Instruções Manuale di Istruzioni Käyttöohjeet δηγι ες Xρη σης Aspiradora Vacuum Cleaner Aspirador Aspirapolvere Pölynimuri Hλεκτρικη σκο πα MC E983 MC E985 MC E987 Panasonic ...

Страница 2: ...uções de segurança Este produto está contemplado pelas directivas 73 23 EEC e 89 336 EEC Vi consigliamo di studiare attentamente questo Manuale di Istruzioni prima di iniziare ad usare l aspirapolvere e di prendere nota delle importanti Istruzioni di Sicurezza Questo prodotto rispetta le direttive 73 23 EEC e 89 336 EEC Tutustu näihin käyttö ja turvaohjeisiin huolellisesti ennen laitteen käyttööno...

Страница 3: ...y instructions for the user 5 Cautions 7 Identification of main parts 8 A How to assemble your cleaner 9 B How to operate your cleaner 9 12 C How to store your cleaner 12 D Maintenance 13 15 E Accessory Optional 15 Specifications 16 Instruções de segurança para o utilizador Página 6 Precauções 7 Identificação das componentes principais 8 A Como montar o seu aspirador 9 B Como utilizar o seu aspira...

Страница 4: ...TED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the ter...

Страница 5: ...up liquids Para evitar cualquier riesgo de incendio descarga eléctrica o daños personales lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad antes de poner en marcha la aspiradora No deje la aspiradora enchufada si no se utiliza o bien cuando se realice cualquier servicio de mantenimiento No utilice la aspiradora en superficies mojadas o en exteriores Preste especial atención cuando esté uti...

Страница 6: ...os molhadas Não coloque nenhum objecto nas ranhuras Não o utilize com as aberturas bloqueadas Mantenha o aspirador livre de qualquer sujidade que possa obstruir a circulação de ar Desligue o aspirador antes de proceder à sua limpeza Não utilize o aspirador sem ter postos os filtros e a bolsa de papel No caso a bolsa estivesse rota não tente jamais repará la Mantenha o cabelo a roupa os dedos e tod...

Страница 7: ...dor inclui um dispositvo de segurança de temperatura automático que desliga automaticamente o aspirador se a entrada de sucção tubo flexível ou a mangueira estiverem obstridos Se isto acontecer desligue a ficha da tomada retire o material responsável pela obstrução e espere cerca de 30 minutos antes de o pôr a funcionar novamente 1 No aspire líquidos suciedad húmeda cigarrillos encendidos o materi...

Страница 8: ...er control Controlo electrónico de potência B 6 Tapa accesorios Accessories lid Tapa do compartimento dos acessórios B 10 Indicador de llenado de la bolsa Dust bag check indicator Indicator do estado do saco do pó D 2 Filtro expulsión Clean air filter Filtro de limpeza de ar B 2 Pedal de recogida del cable Cord rewind pedal Pedal de recolha automática do fio B 4 Pedal selector del cepillo Floor no...

Страница 9: ...r Rugs Alcatifas Carpetes Para recoger el cable presione el pedal Rewind the cord pressing the pedal Carregue no pedal para recolher o fio B 3 Interruptor de puesta en marcha paro ON OFF Switch Botão para ligar desligar Para poner en marcha o parar la aspiradora presione el pedal Nota Cuando se pone en marcha la aspiradora con el botón situado en posición MIN puede ser que tarde unos segundos en p...

Страница 10: ...d rugs position Posição para soalhos com alcatifas e tapates Posición para suelos lisos y parquet Parquet and hard floors position Posição para soalhos lisos e parquet Selector cepillo turbo Turbine nozzle selector Selector de posição da escova Este cepillo es particularmente adecuado para la limpieza de parquet y otros tipos de suelos duros This nozzle is very convenient for the gentle cleaning o...

Страница 11: ...r a potência de sucção coloque o botão de controlo na posição mais adequada segundo as suas necessidades de limpeza B 8 Control manual de aspiración Manual suction control Controlo manual de sucção Para ajustar el poder de aspiración según el tipo de limpieza To adjust to the right suction for any cleaning operation Para ajustar a sucção certa para qualquer operação de limpieza Cortinas Curtains C...

Страница 12: ...seu aspirador serve para colocar em descanso a escova do chão em caso de interrupções momentâneas durante a limpeza NOTA Em caso de colocar a escova do chão em posição de descanso aconselhamos a desligar o aspirador B 10 Indicador de llenado de la bolsa Dust bag check indicator Indicador do estado do saco do pó Cuando el indicador de llenado de la bolsa piloto rojo se enciende indica que la bolsa ...

Страница 13: ...re la tapa saco Close the dust cover Feche a cobertura de compartimento do saco IMPORTANTE Antes de realizar cualquiera de las operaciones siguientes DESCONECTE la aspiradora de la toma de corriente IMPORTANT NOTE Before servicing any part always DISCONNECT the cleaner from the electricity supply NOTA IMPORTANTE Antes de utilizar qualquer parte DESLIGUE sempre a ficha do aspirador da tomada de ele...

Страница 14: ... éste es retener las pequeñas partículas de polvo que puedan acompañar al aire expulsado Es aconsejable cambiar el filtro una o dos veces al año según la suciedad acumulada Para cambiar el filtro expulsión tire de la tapa expulsión según se muestra en la figura Clean Air Filter Fig 2 Part no AMC8F28L2000 The clean air filter electrostatic is installed on the rear side of the cleaner This filter re...

Страница 15: ...ary brush or undertaking any operation UNPLUG the vacuum cleaner from the mains outlet or separate the nozzle from the pipe Remove threads string hairs etc which have wound around the rotary brush cutting across them with a pair of scissors taking care not to cut the rubber IMPORTANTE Antes de limpar a escova rotativa ou iniciar qualquer serviço de manutenção DESLIGUE o aspirador da tomada Para re...

Страница 16: ...érie Data de Compra Local de Compra ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS ESPECIFICAÇOES MC E983 MC E985 MC E987 Alimentación Power source Voltagem 230 240V 230 240V 230 240V 50Hz 50Hz 50Hz Potencia Max Potência 1800W 1800W 1800W máxima Output Máxima Potencia Nominal Potência 1550W 1550W 1550W nominal output Nominal Dimensiones Dimensions Dimensões LxAxAI LxWxH LxAxH 535x320x240 535x320x240 535x320x240 ...

Страница 17: ...i indumenti sciolti dita e tutte le parti del corpo lontane dalle aperture e dalle parti in movimento Non usare per aspirare liquidi infiammabili o combustibili con benzina oppure usare in aree dove possono essere presenti Questo elettrodomestico dovrebbe essere assistito da un Centro autorizzato Panasonic e si dovrebbero usare solamente ricambi originali Panasonic Usare massima cura quando si pul...

Страница 18: ...στρ9φεται και δ στε µεγ8λη προοοχ ταν το χρησιµοπιε τε κοντ8 σε παιδι8 για να αποφ γετε προσωπικο ς τραυµατισµο ς ΣHMEIΩΣH Οι σκο3πες αυτ4ς προορ5ζονται αποκλειστικ για οικιακ7 και µ νο χρ7ση εν ε5ναι κατ λληλες για χρ7ση σε γκαρ ζ κ7πους 7 για την απορρ φηση υγρ9ν Huomioi seuraavat turvaohjeet käyttäessäsi pölynimuria VAROITUS Tulipalo ja sähköiskuvaaran tai henkilövahingon estämiseksi Älä jätä p...

Страница 19: ...α την τροφοδοσι α αν η ει σοδος απορρ φησης ο σωλη νας η το π λµα βουλ σουν Aν συµβει κ τι τ τοιο βγ λτε το φι ς απο την ττρι ζα και περιµ νετε για 40 λεπτ περι που πριν ξαναχρησιµοποιη σετε τη σκο πα 1 Fare attenzione a non aspirare oggetti bagnati fango o cenere accesa ecc Estä märkiä materiaaleja mutaa tai kuumaa tuhkaa jne joutumasta pölynimuriin Ποτ µη κ νετε µε τη σκο πα απορρ φηση υγρ ν λ σ...

Страница 20: ...µιση π λµαρος B 4 Spazzola da pavimiento dipende da modello a b Lattia Mattossutin mallikohtainen a b Π λµα δαπ δου Εξαρτ ται απο το µοντ λο a b NOTA La spazzola e il tubo di prolunga sono accessori soggetti a possibili modifiche senza preavviso HUOM Suulake ja jatkoletku ovat lisåosia joiden suhteen varataan oikeus muutoksiin ΣHMEIΩΣH H βο ρτσα και ο εκτειν µενος σωλη νας ει ναι αξεσου ρ που µπορ...

Страница 21: ...κ9τεζ χαλι8 Per riavvolgere il cavo basta premere il pedale Verkkojohdon takaisinkelaus kytkintä painamalla Tυλι ξτε το καλ διο πατ ντας τον ποδοδιακ πτη B 3 Interruttore Acceso Spento Käynnistys pysäytyskytkin ιακ πτης ON OFF Per accendere o spegnere l aspirapolvere basta premere il pedale Nota Nei modelli che utilizzano un sistema di avvio ritardato l accensione dell aspirapolvere si attiva alcu...

Страница 22: ...elicatamente parquet pavimenti piastrellati e superfici dure Tämä suulake on erittäin kätevä parkettien laattojen ja kovien lattioiden imuroimisessa Το π9λµα αυτ εEναι βολικ για απαλ καθαρισµ σκληρ ν πατωµ8των πατωµ8των µε πλακ8κια και παρκ9 B 5 Spazzola per superfici dure opzionale Kova lattiasuulake mallikohtainen Π4λµα για σκληρD πατ µατα ΕξαρτDται απο το µοντ4λο NOTA Se la spia di controllo de...

Страница 23: ... Για να επιλ ξετε την ισχ της απορρ φησης σ ρετε τον διακ πτη στην πιο κατ λληλη θ ση αν8λογα µε τις αν γκες καθαρισµο B 8 Controllo manuale dell aspirazione Imutehon käsisäädin XειροκKνητος λεγχος απορρ φησης Per regolare l esatta aspirazione per qualsiasi tipo di pulizia Oikean imutehon valinta eri puhdistuksia varten Για να ρυθµEσετε την σωστ απορρ φηση για κ θε καθαρισµ Tende Verhot ΚουρτEνες ...

Страница 24: ...τε την οκο πα ιελε ως απενεργοηοιηµ νη OFF και να µην εEναι το φEς του καλωδ ου συνδεδεµ νο στο ρε µα B 10 Indicatore di controllo della posizione del sacchetto Pölypussin tarkistusilmaisin ε5κτης ελ γχου πληρ τητας σακο λας Ενδεικτικ γεµ της σακο λας L indicatore di controllo del sacchetto guida rossa apparirà quando il flusso d aria attraverso il sacchetto non è sufficiente Quando ciò accade con...

Страница 25: ... il coperchio Sulje pölykansi Κλε οτε το καπ κι NOTA IMPORTANTE Prima di controllare qualsiasi parte TOGLIERE la spina dall impianto elettrico TÄRKEÄ HUOMAUTUS Kytke pölynimuri irti sähköverkosta ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Πριν κ νετε σ ρβις σε οποιοδ7ποτε σηµε5ο της σκο πας παντα πρ πει να ΑΠΟΣYΝ ΕΕΤΕ το φ5ς του καλωδ5ου απο την πρ5ζα ρε µατος D MANUTENZIONE ED A...

Страница 26: ...tro trattiene le più piccole particelle di polvere che possono essere presenti nell aria espulsa E consigliabile sostituire il filtro quando questo diventa sporco Generalmente una o due volte l anno è sufficiente a seconda della frequenza d uso dell aspirapolvere Clean air poistoilmansuodatin kuva 2 Osa no AMC8F28L2000 Poistoilmansuodatin elektrostaattinen on asennettu pölynimurin takaosaan Tämä s...

Страница 27: ...esta ennen pyörivän harjan puhdistamista Poista pyörivän harjan ympäri kiertyneet langat karvat hiukset jne leikkaamalla ne poikki saksilla Varo leikkaamasta kumia ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μριν καθαρ σετε το π9λµα της περιστρεφ µενης βο ρτσα ς πριν απ οποιαδ ποτε λειτουργ α ΒΓΑ ΤΕ ΤΟ φΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ αφαιρ9στε το π9λµα απ το σωλ να Βγ λτε τις κλωστ9ς τα ν αµατα τα µαλλι8 και οποιοδ ποτε 8λλο µικροαντικε µενο 9...

Страница 28: ...la ilman eri ilmoitusta Σηµειωση Tα εξαρτSµατα αλλ ζουν αν λογα µε το µοντ λο PROMEMORIA PER IL CLIENTE Il modello ed il numero di serie di questo prodotto sono riportati sull etichetta posta sul retro del Vostro aspirapolvere Vi consigliamo di prendere nota di questi dati negli spazi previsti e tenerli in questo libretto como registrazione per referenze future ASIAKASTA KOSKEVA HUOMAUTUS Tämän tu...

Отзывы: