16
17
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
KEMUNGKINAN PENYEBAB
POSSIBLE SOLUTION
KEMUNGKINAN SOLUSI
Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorised
Panasonic service representative.
Pelajari table di bawah ini untuk mengatasi sendiri beberapa masalah kecil.
Perbaikan yang diperlukan selain yang tercantum dalam Petunjuk Pemakaian ini, harus dilakukan oleh perwakilan
layanan resmi Panasonic.
Xem lại bảng sự cố bên dưới để có các giải pháp tự xử lý.
Mọi việc bảo trì ngoài những gì trình bày trong Hướng dẫn Thao tác này phải được thực hiện bởi đại diện bảo hành
được Panasonic ủy quyền.
Vacuum Cleaner not operate.
Poor job of dirt pick-up.
Vacuum Cleaner stops
during operation.
Mains lead won’t retract
completely.
1. Unplugged at socket outlet.
1. Full or clogged dust bag.
2. Clogged nozzle.
3. Clogged hose.
4. Hose not inserted fully.
5. Dirty filters.
1. Full or clogged dust bag.
2. Clogged nozzle.
3. Clogged hose.
4. Thermal protector tripped.
1. Mains lead has wound onto the spool
unevenly.
2. Mains lead is twisted.
1. Plug in firmly, turn on vacuum cleaner.
1. Empty the dust bag.
2. Check for clogs.
3. Check for clogs.
4. Check hose connection.
5. Clean the filter.
1. Empty the dust bag.
2. Check for clogs.
3. Check for clogs.
4. Unplug vacuum cleaner, allow to cool and thermal
protector will reset itself (Wait about 60 minutes).
1. Pull it out two or three meters and wind it up again.
2. Repeatedly pull out and wind up the mains lead while
pressing the cord rewind button (do not use excessive
force when pulling the mains lead out).
1. Tercabut dari stopkontak
1. Kantung penampung debu sudah penuh
atau tersumbat.
2. Nosel tersumbat.
3. Selang tersumbat.
4. Selang tidak tersambung secara penuh.
5. Saringan kotor.
1. Kantung penampung debu sudah penuh
atau tersumbat.
2. Nosel tersumbat.
3. Selang tersumbat.
4. Pelindung panas tersangkut
1. Kabel utama secara tak sengaja
tergulung pada kumparan
2. Kabel utama terpuntir
1. Colokkan dengan kuat, lalu hidupkan penghisap debu
1. Kosongkan kantung penampung debu.
2. Periksa apakah ada sumbatan.
3. Periksa apakah ada sumbatan.
4. Periksa sambungan selang.
5. Bersihkan saringan.
1. Kosongkan kantung penampung debu.
2. Periksa apakah ada sumbatan.
3. Periksa apakah ada sumbatan
4. Cabut aliran listrik, biarkan vacuum pembersih menjadi
dingin, dan pelindung panas akan mengeset ulang
dengan sendirinya (tunggu sekitar 60 menit).
1. Tarik keluar dua atau tiga meter lalu gulung kembali.
2. Secara berulang-ulang tarik keluar dan gulung kembali
kabel utama sambil menekan tombol penggulung kabel
(Jangan gunakan tenaga berlebih ketika menarik
keluar kabel utama)
1. Phích điện đã bị rút khỏi ổ cắm.
1. Túi bụi đã đầy hoặc bị tắc.
2. Đầu vòi bị tắc.
3. Vòi bị tắc.
4. Ống cắm chưa vào hết.
5. Bộ lọc bẩn.
1. Túi bụi đã đầy hoặc bị tắc.
2. Đầu vòi bị tắc.
3. Vòi bị tắc.
4. Bộ bảo vệ nhiệt bị ngắt.
1. Dây cuộn vào ống không đều
2. Dây bị xoắn.
1. Cắm phích chặt vào rồi bật máy hút bụi.
1. Đổ sạch túi bụi.
2. Kiểm tra xem có tắc không.
3. Kiểm tra xem có tắc không.
4. Kiểm tra chỗ nối vòi.
5. Làm vệ sinh bộ lọc.
1. Đổ sạch túi bụi.
2. Kiểm tra xem có tắc không.
3. Kiểm tra xem có tắc không.
4. Rút điện cho máy nguội đi và bộ bảo vệ nhiệt sẽ tự
động đặt lại (chờ khoảng 60 phút.)
1. Kéo dây dài ra khoảng 2 hoặc 3 mét rồi thử cuốn lại.
2. Kéo dây ra và cuốn lại nhiều lần trong khi tay vẫn bấm
nút cuốn dây (không được kéo dây ra quá mạnh).
SỰ CỐ
If the problem remains after checking.
Nếu sự cố vẫn tồn tại sau khi kiểm tra.
Jika masalah terus berlanjut setelah
dilakukan pemeriksaan
Return the vacuum cleaner (with the hose, extension wand and floor nozzle) to the store where you
purchased it. Do not attempt to repair it by yourself.
Gọi điện đến Panasonic hoặc trung tâm bảo hành ủy quyền gân nhất để yêu cầu bảo hành.
Tuyệt đối không cố tự sửa chữa máy.
Kembalikan penghisap debu (dengan selang, pipa perpanjangan, dan nosel lantai) ke kedai di mana
anda membelinya. Jangan coba untuk memperbaikinya sendiri.
WARNING / CHÚ Ý
PERINGATAN
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Nguy cơ Điện Giật hoặc Thương tích Cá nhân
Sengatan Listrik atau Bahaya Cidera Perorangan
Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
Rút điện trước khi bảo trì hoặc làm vệ sinh máy hút bụi.
Nếu không có thể gây điện giật hoặc thương tích cá nhân do máy bất ngờ khởi động.
Putuskan aliran listik sebelum memperbaiki atau membersihkan penghisap debu.
Jika tidak dilakukan dapat mengakibatkan sengatan listrik maupun cidera perorangan saat penghisap debu tiba-tiba
hidup.
BEFORE REQUESTING SERVICE
TRƯỞC KHI YÊU CẦU DỊCH VỤ BẢO HÀNH
SEBELUM MEMINTA LAYANAN PERBAIKAN
M
á
y hú
t bụi không hoạt động
Máy hút bụi không hoạt động
Máy Hút bụi đang chạy bỗng
dừng lại.
Dây điện không tự cuộn lại
hết được.
Penghisap debu tidak
beroperasi
Tidak mampu menyedot
kotoran dengan baik
Penghisap debu berhenti
saat beroperasi
Kabel utama tidak bisa
tergulung secara komplet
MASALAH
CAUTION / NHẮC NHỞ / PERHATIAN
• During operation, the temperature of the vacuum cleaner body, main lead and main lead plug may increase to a certain degree.
This is not abnormal.
• Khi làm việc, nhiệt độ thân máy hút bụi, dây điện và phích cắm điện có thể tăng đến một mức nào đó.
Hiện tượng này hoàn toàn bình thường.
• Ketika operasi, suhu badan penghisap debu, kabel listrik dan steker bisa meningkat sampai batas tertentu. Hal ini normal.
Safety device /
Bộ phận an toàn / Alat pengaman
• When the safety device is activates
The safety device trips and the motor stops in order to prevent overheating of the motor when the vacuum cleaner is operated continuously
with a full dust bag, when garbage is clogging the nozzle or hose or when the vacuum cleaner is operated for long periods with an obstructed
intake or exhaust.
• What to do...
Replace or empty the dust bag or remove the obstruction in the nozzle or hose.
• When to use again...
Wait about 60 minutes (depends on the surrounding temperature).
The safety device will reset and you can use the vacuum cleaner again.
• Bộ phận an toàn được kích hoạt khi
Bộ phận an toàn chặn máy và động cơ dừng lại để tránh bị quá nóng khi máy hút bụi làm việc liên tục với túi bụi đã đầy, khi rác làm tắc vòi
hoặc miệng vòi hoặc khi máy hút bụi đã chạy rất lâu với đầu hút vào hoặc đầu xả ra bị tắc.
• Phải làm gì…
Thay hoặc đổi túi bụi hoặc làm thông chỗ bị tắc trong ống hoặc miệng ống.
• Bao giờ thì dùng lại được…
Đợi khoảng 60 phút (tùy theo nhiệt độ xung quanh). Bộ phận an toàn sẽ tái khởi động và quý vị lại có thể dùng máy hút bụi.
• Bila alat pengaman bekerja
Perjalanan alat pengaman dan motor terhenti untuk mencegah dari menjadi terlalu panas ketika penghisap debu dioperasikan secara terus
menerus dengan wadah debu penuh, ketika sampah menyumbat nosel lantai atau selang atau ketika penghisap debu dioperasikan untuk
waktu yang lama dengan saluran masuk dan saluran keluarnya tersumbat.
• Apa yang harus dilakukan...
Bersihkan debu atau hilangkan sumbatan di nosel atau selang.
• Saat menggunakannya kembali...
Tunggu sekitar 60 menit (tergantung pada suhu sekitar). Alat pengaman akan mengatur ulang dan anda dapat mulai menggunakan penghisap
debu.
When required /
Khi cần
Kapan dibutuhkan
CÁC NGUYÊN NHÂN CÓ THỂ
CÁC GIẢI PHÁP CÓ THỂ