background image

ITALIANO

1

Operazioni Preliminari

Posizione dei tasti funzione (Vedere
figura )

A

1

Tasto richiamo           flash

2

Tasto Ripetizione Ultimo
Numero 

3

Selettore delle suoneria
(RINGER) 

(sul fondo

dell’unità)

Impostazioni (Vedere figura 

)

B

1

Linea Telefonica

2

Cavo linea telefonica

3

Selettore della suoneria
(RINGER)

4

Microtelefono

5

Cordone per Microtelefono

1

Connettere il cordone per il microtelefono.

2

Connettere il cavo alla linea telefonica, sollevare il
microtelefono per verificare il tono di linea libera.

3

Selezionare il  RINGER su HIGH, LOW o OFF.
(Vedere figura 

. Es. è selezionato “LOW”.)

Quando è impostato su OFF, l’unità non suona.

C

2

Operazioni

Effettuare chiamate

1

Sollevare il microtelefono.

2

Digitare il numero desiderato.

In caso di errore riagganciare e ricominciare dal punto 1.

3

Per terminare la chiamata riagganciare.

Ripetizione ultimo numero

1

Sollevare il microtelefono.

2

Premere .

auto ricomporrà l’ultimo numero composto

manualmente.

Ricevere chiamate

1

Quando l’unità squilla, sollevare il microtelefono.

2

Per terminare la chiamata, riagganciare.

3

Funzioni speciali

Utilizzo della funzione Flash

Invia un criterio per l’accesso a funzioni particolari

come la chiamata in attesa.
Premere 

per accedere alla funzione del vostro PBX per

trasferire una chiamata interna o esterna ad un altro interno.

LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE.

1-A

1-B

2-A

2-B

3-A

4

Informazioni

Fissaggio a parete (Vedere figura 

)

1

Viti

2

Cavo Linea Telefonica

1

Connettere l’apparecchio alla linea telefonica.

2

Posizionare le viti sulla parete usando la sagoma (Vedere
lato sinistro). Collegare l’apparecchio tramite il cavo alla
Linea Telefonica. Agganciare l’apparecchio e spingere
verso il basso.

Durante una conversazione potete appoggiare
provvisoriamente il microtelefono come figura 

.

E

D

Prima di rivolgersi al Centro di
Assistenza

Istruzioni relative alla sicurezza

Si prega di seguire attentamente le istruzioni qui riportate.

Condizioni ambientali di installazione
1) Non installare l’apparecchio in zone con alta percentuale

di umidità (es. bagni o docce).

2) Non installare l’apparecchio in presenza di fonti di calore

(es. stufe a gas, termosifoni, forni) o in ambienti con
temperatura inferiore a 5°C o superiore a 40°C.

Ubicazione
1) Non appoggiare oggetti pesanti sull’apparecchio.
2) Evitare di collocare l’apparecchio in luoghi soggetti ad

infiltrazioni di liquidi, fumi eccessivi, polvere, vibrazioni o
urti.

3) L’apparecchio deve essere appoggiato su una superficie

piana.

Protezione da sbalzi di tensione
L’apparecchio è dotato di dispositivi interni di protezione
contro improvvisi sbalzi di tensione. Si raccomanda
comunque l’utilizzo di adeguati dispositivi di protezione per
linee telefoniche.

I danni derivanti da tali alterazioni (es. fulmini) NON sono
coperti da garanzia.

AVVISO:
PER EVITARE INCENDI O CORTO CIRCUITI, NON
ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.

In caso di problemi, scollegare l’apparecchio dalla linea
telefonica e connettere alla stessa linea un altro telefono
della cui funzionalità si è certi. Se questo secondo
apparecchio funziona correttamente, consultare il capitolo
relativo alla risoluzione dei problemi. Se anche il secondo
apparecchio ha gli stessi problemi, si consiglia di verificare la
linea telefonica.

4-A

4-B

4-C

Accessori

Microtelefono . . . . . . . . . . . . . . . uno

Cordone per Microtelefono . . . . . uno

Cavo Linea Telefonica . . . . . . . . uno

Problema

Il telefono non
funziona.

Il telefono non suona.

Rimedio

Controllare i settaggi (1-B).

Il selettore della suoneria
(RINGER) è impostato su OFF.
Impostare su HIGH o LOW
(1-B).

Содержание KX-TS3EXB

Страница 1: ...3113ZA BM FM0401SY0 D KX TS3EXW Integrated Telephone System Komfort Telefon Sistema telefónico integrado Sistema Telefonico Integrato Enkelvoudig telefoontoestel Oloklnpqmàvo tnleéqvikä sãstnma KX TS3EXB KX TS3EXW Operating Instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de funcionamiento Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Odngâeç Xp snç ...

Страница 2: ...A 2 ABC 3 DEF 1 5 JK L 6 MNO 4 GHI 8 TU V 9 WXYZ 7 PQ RS 0 FLASH REDIAL 1 2 3 R B C D 2 3 1 5 4 HIGH OFF RINGER 8 5 cm 1 2 E 8 5 cm Wall Template Bohrschablone Plantilla de pared ...

Страница 3: ...ture E D Before Requesting Help Safety Instructions Take special care to follow the safety suggestions listed below Installations Environment 1 Do not use this unit near water for example near a bathtub washbowl sink etc Damp basements should also be avoided 2 The unit should be kept away from heat sources such as radiators kitchen range etc It also should not be placed in rooms where the temperat...

Страница 4: ...es möglichst nicht benutzen Wärme Das Telefon sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern Herden etc aufgestellt werden Auch in Räumen in denen eine Temperatur von weniger als 5 Celsius oder mehr als 40 Celsius herrschen sollte es nicht installiert werden Einwirkung elektromagnetischer Felder Elektrische Geräte wie z B Kühlschränke TV und Radiogeräte erzeugen elektromagnetische Felde...

Страница 5: ...ralmente el teléfono durante una conversación colocarlo como indica la figura E D Antes de solicitar ayuda Instrucciones de seguridad Tenga especial cuidado en observar las instrucciones de seguridad indicadas abajo Instalación Condiciones ambientales 1 No utilice esta unidad cerca del agua por ejemplo cerca de una bañera palangana fregadero etc También deben evitarse los sótanos húmedos 2 La unid...

Страница 6: ... den Niederlanden Italien und Griechenland vorgesehen Beim Auftreten von Problemen sollten Sie zunächst mit Ihrem Lieferanten Kontakt aufnehmen Hiermit erklärt Kyushu Matsushita Electric Co Ltd der Matsushita Electric Industrial Co Ltd Panasonic Testing Centre Europe GmbH dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC übereinstimm...

Страница 7: ...A 2 ABC 3 DEF 1 5 JK L 6 MNO 4 GHI 8 TU V 9 WXYZ 7 PQ RS 0 FLASH REDIAL 1 2 3 R B C D 2 3 1 5 4 HIGH OFF RINGER 8 5 cm 1 2 E ...

Страница 8: ...o e spingere verso il basso Durante una conversazione potete appoggiare provvisoriamente il microtelefono come figura E D Prima di rivolgersi al Centro di Assistenza Istruzioni relative alla sicurezza Si prega di seguire attentamente le istruzioni qui riportate Condizioni ambientali di installazione 1 Non installare l apparecchio in zone con alta percentuale di umidità es bagni o docce 2 Non insta...

Страница 9: ...ijdelijk te bevestigen tijdens een gesprek plaats deze zoals weergegeven in afbeelding E D Voordat u om hulp vraagt Veiligheidsvoorschriften Zorg ervoor dat u onderstaande voorschriften volgt Installatie Omgeving 1 Gebruik dit toestel niet in de buurt van water bijvoorbeeld in de buurt van een bad douche wastafel etc Vochtige kelders dienen ook vermeden te worden 2 Dit toestel weghouden van warmte...

Страница 10: ... jpätyjo diastáseqv toâxoy deâte apistepá Syvdàste to kalÒdio tnleéqvik ç gpamm ç stnv yjodox tnç ajl ç tnleéqvik ç gpamm ç Gia va katebásete jposqpivá to akoystikä katá tn diápkeia miaç syvomilâaç tojocet ste to äjqç éaâvetai stnv eikäva E D Jpiv znt sete bo ceia Odngâeç aséaleâaç Gia tnv aséáleia toy tnleéÒvoy saç akoloyc ste tiç japakátq odngâeç Egkatástasn Jepibállov leitoypgâaç 1 Mnv tojocete...

Страница 11: ... In geval van moeilijkheden dient u eerst contact op te nemen met de leverancier van de apparatuur Wij Kyushu Matsushita Electric Co Ltd van Matsushita Electric Industrial Co Ltd Panasonic Testing Centre Europe GmbH verklaren dat dit telefoontoestel voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante richtlijnen van het Directief 1999 5 EC Indien u een kopie van het originele Certificaat van Confo...

Отзывы: