background image

MERK: 

• Ved første gangs opplading eller ved 

lading etter lang tids lagring, må 
batteripakken lades i ca. 24 timer for 
å oppnå maksimal yteevne.

1. Plugg laderen inn i en stikkontakt med 

vekselstrøm (AC)

MERK: 

• Når støpselet plugges inn, kan det 

oppstå gnister. Dette er ikke farlig.

2. Sett batteripakken ordentlig i laderen.

Batteripakke

Batterilader

Til stikkontakt (AC)

3. Ladelampen vil lyse under lading.

Når ladingen er fullført, vil en innebygd 
elektronisk bryter utløses, slik at batteriet  
ikke lades for mye.
• Ladingen vil ikke starte dersom 

batteripakken er for varm (f.eks. like etter 
tungt  arbeid).
Ladelampen vil blinke til batteriene er 
avkjølt. Deretter vil ladingen  starte 
automatisk.

4. Når ladingen er fullført, vil ladelampen 

blinke hurtig.

5. Dersom ladelampen ikke tennes 

umiddelbart etter at laderen er plugget 
inn.  eller den ikke slukkes etter normal 
ladetid, kontakt autorisert forhandler.

MERK:

• Ved lading av nedkjølt batteripakke 

(under 5 

°

C (41 

°

F)) i varme  

omgivelser, la batteripakken 
akklimatiseres ved å la det ligge i mer 

enn en time,  slik at det varmes opp til 
samme temperatur som omgivelsene. 
Dersom dette ikke  gjøres, vil ikke 
batteriet lades helt opp.

• La laderen avkjøles dersom mer enn 

to batteripakker lades samtidig.

• Ikke stikk fingrene inn i kontakthullene 

når du holder laderen eller ved andre  
tilfeller.

VIKTIG: 

• Ikke bruk generator som strømkilde.
• Ikke dekk til ventilasjonshullene på 

laderen eller batteripakken.

• Bruk aldri batteriadapter EY0890 

sammen med batterilader EY0005.

III

.

INDIKATORLAMPE

Blinkende rødt

Laderen er plugget inn i stikkontakt (AC).
Klar til lading.
Batteripakken er varm. Ladingen vil starte 
når batteripakkens temperatur synker.
Lading ikke mulig. Laderen er tettet av støv 
eller batteripakken er ødelagt.

Lading pågår.

Lading fullført.

Lysende rødt

Hurtig blinkende rødt

Modell
Elektrisk klassifisering
Vekt

Ladetid

EY0005 

Se  merking på undersiden av laderen.

0,70 k

g

 (1,54 lbs.)

7,2 V

1,2 Ah

1,7 Ah

2,0 Ah

9,6 V

12 V

EY9065
EY9066

EY9080
EY9086

EY9180
EY9182

EY9101

EY9001

EY9005, EY9006

EY9106

30 min.

45 min.

50 min.

MERK: Denne tabellen kan inneholde modeller som ikke er tilgjengelige der du bor. 

Se forøvrig katalogen.

VIKTIG:  • Bruk aldri batteriadapter EY0890 sammen med batterilader EY0005.

• Lad ikke Panasonic batteripakker som ikke er vist ovenfor.

26) Små barn bør ha tilsyn for å sikre at de 

ikke leker med utstyret. 

LADEBATTERIET

II

.

 28 

 29 

SPESIFIKASJONER

IV

.

EY0005̲EU.qxd  04.11.18 14:00  ページ 29

Содержание EY0005

Страница 1: ...onsultation ultérieure Prima di usare questa unità leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el ...

Страница 2: ...ck in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F such a metal tool shed or a car in the summer which can lead to deterioration of the storage battery 16 Do not charge battery pack when the temperature is BELOW 0 C 32 F or ABOVE 40 C 104 F This is very important in order to maintain optimal condition of the battery pack 17 Do not incinerate the battery pack It can explode in a f...

Страница 3: ...may include models that are not available in your area Please refer to the catalogue CAUTION Do not use the battery adapter EY0890 with battery charger EY0005 Do not charge other Panasonic battery packs except for the battery packs as shown above NOTE When you charge the battery pack for the first time or after prolonged storage charge it for about 24 hours to bring the battery up to full capacity...

Страница 4: ...er Belastung aussetzen kann 7 Verwenden Sie keinesfalls ein Verlängerungskabel 8 Nicht das Ladegerät mit schadhaftem Kabel oder Stecker betreiben diese Teile sofort ersetzen 9 Das Ladegerät nicht betreiben wenn es stark angestoßen fallengelassen oder anderweitig auf jegliche Weise beschädigt wurde zur Service Fachwerkstatt zur Reparatur einreichen 10 Das Ladegerät nicht zerlegen wenn Wartung oder ...

Страница 5: ...de rallonge 8 N utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une fiche endommagée remplacez les sur le champ 9 N utilisez pas le chargeur s il reçu un coup brusque est tompé ou a été endommagé de toute autre façon confiez le à un réparateur qualifié 10 Ne démontez pas le chargeur confiez le à un réparateur qualifié lorsqu un entretien ou une réparation est nécessaire Un remontage incorrect peut entr...

Страница 6: ...tation d un générateur à moteur Ne recouvrez pas les orifices de ventilation sur le chargeur N utilisez pas l adaptateur pour batterie EY0890 avec le chargeur de batterie EY0005 III INDICATIONS DES VOYANTS Clignote rouge Le chargeur est branché sur la prise secteur Prêt à charger La batterie est chaude Le chargement démarrera lorsque la température de la batterie descendra Le chargement n est pas ...

Страница 7: ...nte per mantenere il pacco batteria in condizioni ottimali 17 Non incenerire il pacco batteria Potrebbe esplodere nel fuoco 18 Evitare ambienti pericolosi Non utilizzare il caricabatteria in ambienti umidi o bagnati 19 Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica standard della rete di casa Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa 20 Non maltrattare il cavo No...

Страница 8: ...delen meteen 9 Gebruik de acculader niet als er hard tegen is gestoten als deze gevallen is of als de acculader op een andere manier beschadigd is breng de acculader naar vakkundig onderhoudspersoneel 10 Demonteer de acculader niet breng de acculader naar vakkundig onderhoudspersoneel als deze reparatie of onderhoud vereist Verkeerde montage kan resulteren in een elektrische schok of brand 11 Om d...

Страница 9: ...et lampje na het verstrijken van de normale oplaadtijd niet dooft dient u contact op te nemen met een officiële handelaar OPMERKING Laat een koude accu kouder dan 5 C 41 F voordat deze wordt opgeladen in een warme omgeving eerst minimaal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen Anders is het mogelijk dat de accu niet volledig wordt opgeladen Laat de acculader afkoelen wanneer u mee...

Страница 10: ...ner la batería en condiciones óptimas 17 No incinere la batería porque podría explotar en el fuego 18 Evite los ambientes peligrosos No utilice el cargador en lugares húmedos o mojados 19 El cargador ha sido diseñado para funcionar con energía eléctrica convencional de la empleada en las casas No intente utilizarlo con ninguna otra tensión 20 No maltrate el cable No tome nunca el cargador por el c...

Страница 11: ...Anvend ikke opladeren med beskadiget ledning eller stik Skift dem straks ud 9 Anvend ikke opladeren hvis den har været udsat for et hårdt slag har været tabt eller på anden måde har lidt skade Lad en kvalificeret fagmand se på den 10 Lad være med at skille opladeren ad Indlever den til en kvalificeret fagmand hvis reparation eller servicering er nødvendig Fejlagtig samling kan resultere i risiko f...

Страница 12: ...orbindelse eller hvis lampen ikke slukker når den almindelige opladetid er gået BEMÆRK Hvis et koldt batteri under 5 C 41 F oplades i et varmt rum skal du lade batteriet ligge i det pågældende rum og vente en times tid til batteriet har opnået samme temperatur som omgivelserne Ellers er det ikke sikkert at batteriet vil blive helt opladet Lad opladeren få tid til at køle af hvis der oplades flere ...

Страница 13: ...n där temperaturen ligger på UNDER 0 C 32 F eller ÖVER 40 C 104 F Detta är viktigt för att hålla batteripaketet i optimal kondition 17 Försök aldrig att bränna batteripaketet Det kan explodera om det utsätts för eld 18 Undvik vådliga miljöer Använd inte laddaren på våta eller fuktiga ställen 19 Laddaren är utformad att drivas med vanlig nätspänning Försök inte att använda dem med en annan spänning...

Страница 14: ...l eller på annen måte er blitt skadet lever den til en kvalifisert reparatør 10 Demonter aldri laderen lever den til en kvalifisert reparatør dersom sørvis eller reparasjon er nødvendig Dersom laderen settes sammen feil kan det medføre fare for elektrisk støt eller brann 11 For å begrense faren for elektrisk støt trekk ut stikkontakten før enhver form for vedlikehold eller rengjøring 12 Laderen og...

Страница 15: ...kke gjøres vil ikke batteriet lades helt opp La laderen avkjøles dersom mer enn to batteripakker lades samtidig Ikke stikk fingrene inn i kontakthullene når du holder laderen eller ved andre tilfeller VIKTIG Ikke bruk generator som strømkilde Ikke dekk til ventilasjonshullene på laderen eller batteripakken Bruk aldri batteriadapter EY0890 sammen med batterilader EY0005 III INDIKATORLAMPE Blinkende...

Страница 16: ...ai YLI 40 C 104 F Tämä on erittäin tärkeää akun hyvän toimintakunnon kannalta 17 Älä polta akkua tuhkaksi Se saattaa räjähtää tulessa 18 Vältä vaarallisia ympäristöjä Älä käytä kosteissa tai märissä tiloissa 19 Latauslaite on suunniteltu toimimaan ainoastaan tavallisessa kotitaloussähköverkossa Älä yritä käyttää sitä millään muulla jännitteellä 20 Älä käsittele johtoa väärin Älä koskaan kanna lata...

Страница 17: ... ÌÓ Ó ÛÒÚ ÓÈÒÚ ÓÚ ÒÂÚ ÓÈ ÓÁÂÚÍË ÒΠÛÂÚ ÚflÌÛÚ Á ÚÂÍ Ì Á ÌÛ 6 ì  ËÚÂÒ ÚÓÏ ÚÓ ÌÛ ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú ÍËÏ Ó ÁÓÏ ÚÓ Ì ÌÂ Ó ÌËÍÚÓ ÌÂ Ì ÒÚÛÔËÚ Ë Ó ÌÂ Ó ÌËÍÚÓ Ì ÒÔÓÚÍÌÂÚÒfl ËÌ Â ÓÌ ÏÓÊÂÚ Ú ÔÓ ÂÊ ÂÌ ËÎË Ô ÂÊ Ú 7 ç ÒΠÛÂÚ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Û ÎËÌËÚÂÎ 8 ç ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚ Á fl ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Ò ÔÓ ÂÊ ÂÌÌ Ï ÌÛ ÓÏ ËÎË ÚÂÔÒÂÎ ÌÓÈ ËÎÍÓÈ ÌÂÏ ÎÂÌÌÓ Á ÏÂÌËÚ Ëı 9 ç ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚ Á fl ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó ÂÒÎË Â Ó Û ËÎË ËÎË Û ÓÌËÎË ËÌ Â ...

Страница 18: ...Ò Â Ç Ô ÓÚË ÌÓÏ ÒÎÛ Â Ú ÂÈÌ È ÎÓÍ ÏÓÊÂÚ Ì Á fl ËÚ Òfl ÔÓÎÌÓÒÚ éıÎ ËÚ Á fl ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Ô Ë ÔÓÒÎÂ Ó ÚÂÎ ÌÓÈ Á fl Í ÓΠÂÏ Ûı Ú ÂÈÌ ı ÎÓÍÓ ç ÒÚ ÎflÈÚÂ Ç Ë Ô Î ˆ ÍÓÌÚ ÍÚÌ Â ÓÚ Â ÒÚËfl ÍÓ Ç Â ÊËÚ Á fl ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Ú ÍÊÂ Û Ëı ÒÎÛ flı ÇçàåÄçàÖ ç ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚÂ Í ÂÒÚ Â ËÒÚÓ ÌËÍ ÔËÚ ÌËfl ÂÌ ÚÓ Ë ÚÂÎfl ç ÎÓÍË ÛÈÚ ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ Â ÓÚ Â ÒÚËfl Ì Á fl ÌÓÏ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Â ç ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚÂ Ú ÂÈÌ È ÔÚ EY0890 ÒÓ ÏÂÒÚÌÓ Ò Á ...

Страница 19: ...Ó ÓÚË Ú Î ÍË ÔÓ ÛÚÓ Óª ÂÎÂÍÚ ÓÏ ÂÊ çÂ Ì Ï ÈÚÂÒfl ÈÓ Ó ËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË flÍÓª ÌÂ Û Ì Óª Ì Ô Û Ë 20 èÓ Ó ÚÂÒ Ì ÎÂÊÌËÏ ËÌÓÏ Á ÌÛ ÓÏ ç ÍÓÎË Ì Ô ÂÌÓÒ Ú Á fl ÌËÈ Ô ËÒÚ È Á ÌÛ Ì ÒÏËÍ ÈÚ ÈÓ Ó Îfl π ÌÛ ÌÌfl Ï ÂÊ Ӫ ÓÁÂÚÍË á  ÈÚ ÌÛ ÔÓ Î ÓÔ Î Î ÌËı ÒËÒÚÂÏ Ï ÒÎ Ó ÓÒÚ Ëı Í ÓÏÓÍ 21 á fl Ê ÈÚÂ Ú ÂÈÌËÈ ÎÓÍ Ï Òˆ Ó Ó Â Ô Ó Ú πÚ Òfl ÌÂ Ì Í Ë ÈÚ Á fl ÌËÈ Ô ËÒÚ È Ú ÂÈÌËÈ ÎÓÍ ÒÍ Ú ÚËÌÓ Ú Ô Ô Ò Á fl ÍË 22 ÇËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl Ô...

Страница 20: ...fl Í á fl Í Á  ÂÌ ÇËÒ Û ÌÌfl  ÓÌËÏ Ò ÚÎÓÏ ò Ë Í ÏË ÌÌfl  ÓÌËÏ Ò ÚÎÓÏ åÓ ÂÎ ÖÎÂÍÚ Ë Ì Ô ÏÂÚ Ë Ç ó Ò Á fl ÍË EY0005 ÑË Ú ÎË ÍÛ Á ÂÎÂÍÚ Ë ÌËÏË Ô ÏÂÚ ÏË Ì ÌËÊÌ È ÔÓ Â ıÌ Á fl ÌÓ Ó Ô ËÒÚ Ó 0 70 Í 1 54 Î Ò 7 2 Ç 1 2 ÄÏÔÂ Ó ËÌ 1 7 ÄÏÔÂ Ó ËÌ 2 0 ÄÏÔÂ Ó ËÌ 9 6 Ç 12 Ç EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 ı 45 ı 50 ı èêàåßíäÄ Ñ Ì Ú Îˈfl ÏÓÊÂ Ï ÒÚËÚË ÏÓ ÂÎ Ó ÒÛÚÌ Û Ç Ó...

Отзывы: