Panasonic CZ-RTC4 Скачать руководство пользователя страница 19

19

Con

fi

 guration

 

Horloge

 

Mode télécommande (princ./sec., Type horloge)

 

Mode Réglage détaillé (Réglage Sortie ventilateur, 
Sonde de température de reprise, Réglage 
Af

fi

 chage température)

Horloge

1

Maintenez 

 enfoncé pendant plusieurs 

secondes.

2

Réglez le jour de la semaine, l’heure et les minutes.

 

 

  “

”: Su

Mo

Sa

(Répéter) 

Mode télécommande

1

Maintenez enfoncés les 2 boutons pendant 
plusieurs secondes simultanément.

A

2

Sélectionnez le N°code

3

Sélectionnez Rég. Données.

 

 

L’indicateur s’allume après avoir clignoté.
Appuyez sur 

.

N°code

article

Rég. Données

0000

0001

01

princ./sec.

Sec.

princ.

02

Type horloge

24 heures

12 heures (AM/PM)

Mode Réglage détaillé

1

Maintenez enfoncés les 3 boutons pendant 
plusieurs secondes simultanément.

2

Sélectionnez le N°code

3

Sélectionnez le n° de l’appareil.

4

Sélectionnez Rég. Données.

 

 

L’indicateur s’allume après avoir clignoté.
Appuyez sur 

.

N°code

article

Rég. Données

0000

0001

31

Réglage Sortie 

ventilateur

Non connecté

Connecté

32

Sonde de température 

de reprise

Unité Intérieure

Télécommande

33

Réglage Af

fi

 chage 

température

°C

°F

Test

Mettez en marche le disjoncteur à l’avance, en vous 
rapportant aux instructions d’utilisation de  l’appareil. 
La télécommande s’allume.

1

Maintenez 

 enfoncé pendant plusieurs secondes.

L’af

fi

 chage [TEST] apparait. (L’appareil passe en 

mode Test.)

2

Appuyez sur 

. Effectuez le test.

[TEST] s’af

fi

 che durant le test.

3

Appuyez sur 

. Terminez le test.

l’af

fi

 chage [TEST] disparait.

4

Supprimez l’historique des erreurs.
Maintenez enfoncés les 2 boutons pendant 
plusieurs secondes simultanément.

Les informations de erreurs s’af

fi

 chent.

Pour supprimer l’historique des erreurs, appuyez 
sur 

.

Appuyer sur 

 pour quitter le mode de service.

Attention

•  Utilisez ce mode uniquement pour le test. (A

fi

 n 

d’empêcher une surcharge des appareils)

•  Lisez les instructions d’installation fournis avec les 

appareils.

•  Seuls les modes Chaud, Froid et Vent. peuvent être 

activés. 

•  Il n’est pas possible de modi

fi

 er la température.

•  Le mode Test s’éteint automatiquement au bout de 

60 minutes. (A

fi

 n d’empêcher un test continu) 

•  Les unités extérieures ne fonctionnent pas pendant 

env. 3 minutes après la mise sous tension ou après 
l’arrêt du fonctionnement.

Spéci

fi

 cations

Modèle n°

CZ-RTC4

Dimensions

(H)  120 mm × (L) 120 mm 

× (P) 20 + 4,75 mm

Poids

160 

g

Plage de Température/
Humidité

0 °C à 40 °C / 20 % à 80 % 
(pas de condensation) 
*Usage intérieur uniquement.

Source 
d’alimentation

16 Vcc (fourni par l’unité intérieure)

Horloge

Précision

± 30 secondes/mois (à une 
température normale de 25 

˚

C) 

*Ajustez-la périodiquement.

Autonomie

24 heures (après un chargement complet)
*Env. 8 heures sont nécessaires pour 
une recharge complète.

Nombre d’unités 
intérieures connectées

8 appareils maximum

FR

 Con

fi

 guration / Test / Spéci

fi

 cations

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   19

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   19

2015/01/15   18:24:24

2015/01/15   18:24:24

AMP Air Conditioning

www.ampair.co.uk | [email protected]

Содержание CZ-RTC4

Страница 1: ...a no se suministra elemento suministrado por separado DE Das Kabel f r die Fernbedienung ist bauseits bereitzustellen I T Il cablaggio del telecomando non fornito articolo fornito sul campo PT A cabla...

Страница 2: ...llation Ask your dealer or professionals for installation and electric work This controller shall be installed in accordance with National Wiring Regulations Connect and fix the specified cables for w...

Страница 3: ...ci n para instalar el mando a distancia de forma correcta y segura Concretamente aseg rese de leer las Precauciones de seguridad antes de realizar la instalaci n Una vez que se haya completado la inst...

Страница 4: ...i Sicurezza Leggere prima dell installazione Leggere attentamente le istruzioni per l installazione per installare il telecomando correttamente e in modo sicuro Assicurarsi di leggere le Precauzioni d...

Страница 5: ...a o Pe a ao seu fornecedor ou t cnicos profissionais que efetuem a instala o e o trabalho el trico Este recetor deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de instala es el tricas Natio...

Страница 6: ...installation dans les lieux suivants Pr s d une fen tre etc en plein soleil ou en plein courant d air A l ombre ou derri re des objets d vi s du flux d air de la pi ce Lieu humide la t l commande n es...

Страница 7: ...eite ein Vermeiden Sie folgende Einbausituationen neben einem Fenster wo das Ger t direktem Sonnenlicht oder Luftzug ausgesetzt werden kann hinter Objekten hinter denen keine normale Luftzirkulation g...

Страница 8: ...antibruit Wiring diagram EN Indoor unit FR Unit int rieure ES Unidades interiores DE Innenger t I T Unit interna Massimo PT Unidade interior GR 1 2 R1 R2 Indoor unit Terminals for RC wiring RC RC wir...

Страница 9: ...d je nach Region unterschiedlich F r die Verdrahtung vor Ort sind die RTLICHEN ELEKTROVORSCHRIFTEN einzuhalten Stellen Sie sicher dass der Einbau allen geltenden Vorschriften und Richtlinien entsprich...

Страница 10: ...mm de espessura de isolamento incluindo a bainha Os regulamentos sobre di metros do cabo diferem de localidade para localidade Para regras referentes cablagem consulte os nossos C DIGOS EL TRICOS LOCA...

Страница 11: ...io de Configura o p g 23 GR Main Sub Main sub EN Using 1 indoor unit EN Using more than 1 indoor unit FR Utilisation d 1 unit int rieure FR Utilisation de plus d 1 unit int rieure ES Uso de 1 unidad i...

Страница 12: ...n step 2 P 14 15 and P 16 17 avoiding unnecessary wires being stored in the case Avoid the wires touching parts on the PCB Avoid the wires coming in contact with the metallic object protruded from the...

Страница 13: ...zione Montaggio della copertura del tasto Stringere bene le viti finch le teste delle viti non toccano la copertura inferiore Altrimenti le teste delle viti allentate potrebbero battere contro il PCB...

Страница 14: ...bavures avec une lime Retirez la gaine Env 150 mm Retirez le rev tement Env 6 mm Connectez le c blage de la t l commande Arrangez les c bles le long de la rainure du boitier Assurez vous que le raccor...

Страница 15: ...dui di fresa con una lima Rimuovere il fodero Circa 150 mm Rimuovere il rivestimento Circa 6 mm Connettere la cablatura del telecomando Assicurarsi che la connessione di cablatura sia nella direzione...

Страница 16: ...50 mm Retirez le rev tement Env 6 mm Connectez le c blage de la t l commande Assurez vous que le raccord de c blage est dans la bonne direction vitez de coincer les c bles Effectuez le montage du bo...

Страница 17: ...centro della copertura inferiore Rimuovere il fodero Circa 50 mm Rimuovere il rivestimento Circa 6 mm Connettere la cablatura del telecomando Assicurarsi che la connessione di cablatura sia nella dir...

Страница 18: ...mode 2 Press Perform the test operation TEST is displayed during the test operation 3 Press Finish the test operation TEST display disappears 4 Delete the error history Press and hold the 2 buttons fo...

Страница 19: ...uez le test TEST s affiche durant le test 3 Appuyez sur Terminez le test l affichage TEST disparait 4 Supprimez l historique des erreurs Maintenez enfonc s les 2 boutons pendant plusieurs secondes sim...

Страница 20: ...el funcionamiento de prueba 3 Pulse Finalice la prueba de funcionamiento La indicaci n TEST desaparecer 4 Borre el historial de errores Mantenga pulsados los 2 botones simult neamente durante varios...

Страница 21: ...wechselt in den Testbetrieb 2 Dr cken Sie um den Testbetrieb zu starten W hrend des Testbetriebs wird TEST angezeigt 3 Dr cken Sie um den Testbetrieb zu beenden Die Anzeige TEST erlischt 4 L schen der...

Страница 22: ...mere Effettuare il funzionamento di prova TEST viene visualizzato durante l esecuzione del test 3 Premere Terminare il funzionamento di prova Scompare il display TEST 4 Cancellare la cronologia errori...

Страница 23: ...funcionamento A indica o TEST aparece durante o teste de funcionamento 3 Prima Termine o teste de funcionamento A indica o TEST Teste desaparece 4 Elimine o hist rico de erros Mantenha os 2 bot es pre...

Страница 24: ...00 0001 01 02 24 12 Detailed setting mode 1 3 2 Code no 3 4 Set data 0000 0001 31 32 33 C F 1 TEST 2 TEST 3 TEST 4 2 Heat Cool Fan 60 3 CZ RTC4 120 mm 120 mm 20 4 75 mm 160 g 0 C 40 C 20 80 DC16 V 30...

Отзывы: