background image

12

GARANTIE INFORMATION

AVERTISSEMENT

LIMITE DE LA GARANTIE POUR LES ACHETEURS INTERNET

Les produits Panamax achetés sur Internet ne sont couverts par notre police de 
protection des équipements connectés que s’ils sont achetés auprès d’un revendeur 
Internet agréé par Panamax !  Seuls les revendeurs Internet agréés par Panamax ont 
les compétences nécessaires pour veiller à ce que votre installation soit conforme aux 
conditions de la garantie. Pour une liste des revendeurs Internet agréés par Panamax, 
rendez-vous sur le site www.panamax.com.

ATTENTION : 

Les systèmes audio/vidéo, informatiques et téléphoniques peuvent con-

stituer  des  installations  très  complexes,  composées  de  nombreux  éléments  intercon-
nectés. De par la nature même de l’électricité et des surtensions transitoires, un système 
de protection unique peut ne pas suffire à protéger complètement des installations com-
plexes. Dans de tels cas, il faut avoir recours à une approche systématique faisant appel 
à plusieurs systèmes de protection. Ce type de protection systématique requiert les ser-
vices d’un professionnel pour sa conception. Connecter le système à un signal d’entrée 
quelconque (alimentation électrique, satellite, câble de télévision, réseau téléphonique, 
LAN ou autre) sans passer par un parasurtenseur Panamax annule la police de protec-
tion des équipements connectés. Renseignez-vous sur les techniques qui permettent de 
protéger vos systèmes en contactant Panamax avant de connecter votre équipement à 
votre parasurtenseur.

LA LIMITATION DE GARANTIE DU PRODUIT EST LA SEULE GARANTIE AVEC CE 
PRODUIT PANAMAX, ET TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE SONT 
INEXISTANTS.

Cette garantie mai ne sont pas modifiés, sauf par écrit, signé par un agent de la Panamax 
Corporation.

Vous trouverez des informations plus détaillées sur le site www.panamax.com. Pour 
toute question concernant ces règles, contactez notre service clientèle.

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS 

Panamax garantit à l’acheteur du présent onduleur pour périphériques audio/vidéo 
Panamax, pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat, que l’appareil 
est exempt de tout vice de conception, de matériau ou de fabrication et Panamax 
s’engage à réparer ou à remplacer tout appareil défectueux. 

Garantie limitée du conditionneur d’alimentation Panamax. Panamax garantit à 
l’acheteur du présent conditionneur d’alimentation pour périphériques audio/vidéo Pana-
max, pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat, que l’appareil est 
exempt de tout vice de conception, de matériau ou de fabrication et Panamax s’engage 
à réparer ou à remplacer tout appareil défectueux.
 

Renouvellement de matériel

Valable uniquement au Canada et aux États-Unis. 
Si votre conditionneur d’alimentation Panamax se sacrifie pour protéger les équipements 
que vous y avez connectés, vous pouvez choisir d’effectuer une mise à niveau et de 
bénéficier de la dernière technologie.  Pour plus de détails, rendez-vous sur le site www.
panamax.com ou contactez le Service clientèle de Panamax au 800-472-5555.

Garantie de 2 ans de batterie

Panamax garantit à l’acheteur de cette alimentation électrique sans interruption pour une 
période de deux (2) ans à compter de la date d’achat, que les piles doivent être exemptes 
de  défauts  de  conception,  de  matériau  ou  de  fabrication,  Panamax  et  remplace  toute 
batterie défectueuse.

AVIS FCC 

Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux limites imposées 
aux appareils numériques de Classe B par la section 15 de la réglementation FCC. Ces 
limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences 
indésirables lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement résidentiel. Cet ap-
pareil génère, exploite et peut émettre un rayonnement de fréquence radio. En outre, en 
cas d’installation et d’utilisation non conforme aux instructions, il risque de provoquer 
des interférences indésirables avec les transmissions radio. Rien ne garantit qu’aucune 
interférence ne se produira dans une installation donnée. Si l’utilisation de cet appareil 
provoque des interférences indésirables avec la réception radio ou télévision (ce 
que vous pouvez déterminer en l’éteignant, puis en le rallumant), il est recommandé 
d’essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 

(1)

 Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. 

(2)

 Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. 

(3)

 Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui 

du récepteur. 

(4)

 Contactez votre détaillant ou un technicien qualifié en réparation radio/télévision. Si 

un accessoire spécifique est nécessaire pour assurer la conformité de l’appareil, cela 
doit être précisé dans les instructions. 

ATTENTION :

 Un cordon d’alimentation blindé est nécessaire pour respecter les limites 

d’émission fixées par la FCC et pour empêcher les interférences avec les récepteurs 
radio ou télévision placés à proximité. Il est impératif de n’utiliser que le cordon 
d’alimentation fourni. Ne connectez de périphériques d’entrée/sortie à cet appareil 
qu’avec des câbles blindés. 

ATTENTION : 

Toute modification apportée à ce produit qui n’est pas expressément 

approuvée par la garantie peut priver l’utilisateur de son droit d’utiliser l’appareil. 

Veuillez contacter le service clientèle de Panamax pour toute information au 
sujet du remplacement de la batterie. 

Si  vous  avez  besoin  de  services  d’assistance  technique  ou  d’entretien  de 
l’équipement,  veuillez  contacter  le  service  technique  de  Panamax  au  800-
472-5555. Vous pouvez également envoyer un message électronique à info@
Panamax.com. 

Tout équipement renvoyé pour réparation doit être accompagné d’un numéro 
d’autorisation de retour (RA). Pour obtenir un numéro d’autorisation de retour 
(RA), veuillez contacter le service technique de Panamax. 

Avant de renvoyer tout appareil pour réparation, assurez-vous qu’il est correcte-
ment emballé et protégé des dommages pouvant survenir pendant l’expédition. 
Il doit également être assuré. Nous vous conseillons de conserver l’emballage 
d’origine et de vous en servir si vous avez besoin de renvoyer votre produit 
pour réparation. Veuillez également inclure une note indiquant votre nom, votre 
adresse, votre numéro de téléphone et une description du problème. 

ENTRETIEN 

Содержание BATT1500-EXT

Страница 1: ...ltage Monitoring LiFT Linear Noise Filtration Technology Protect or Disconnect Voltage Protection Voltage Regulation Dual Learning IR Output Controls RS 232 with Open Source Protocol Fully Programmable USB Interface 2 Programmable Critical Load Management AC Outlet Banks 2 Non Critical Load AC Outlet Banks IP Card Module for Remote Control Via Internet Sold Separately Battery Extension Pack Availa...

Страница 2: ... Serial Cable 3 Front Rack Mounting Kit 4 Software CD 5 USB Cord Before You Begin UNPACKING Inspect the UPS upon receipt 2009 Panamax Inc 1690 Corporate Circle Petaluma CA 94954 www panamax com 707 283 5900 Fax 707 283 5901 Thank you for purchasing a Panamax MB1500 Uninterruptible Power Supply and congratulations on your choice The MB1500 Uninterrupt ible Power Supply features Panamax s revolution...

Страница 3: ...ged over voltages and under voltages brownouts These unsafe conditions pose a very danger ous threat to all electronic equipment within the home If the MB1500 senses an unsafe power condition it will automatically disconnect your equipment from the power to protect equipment from damage When MB1500 disconnects from the power the Battery Backup Outlets are switched to battery power When subjected t...

Страница 4: ...the screws from the battery pack part number BC 1500 and pull the battery pack out of the unit using the integrated handle 5 Install the new battery pack into the unit DO NOT ATTEMPT TO REPLACE THE BATTERIES IN THE ORIGINAL BATTERY PACK IMPROPER INSTALLATION CAN RESULT IN FIRE OR BATTERY LEAKAGE 6 Reconnect the red and black connectors and reinstall the battery connector security plate 7 Reinstall...

Страница 5: ...s NOTE To store your MB1500 for an extended period cover it and store with the battery fully charged Recharge the battery every three months to ensure battery life Communication Interface The RS 232 communication card provided with the MB1500 al lows connection and communication between the MB1500 and an automation media server or computer system This allows the installer to program a number of va...

Страница 6: ...emporary uninterrupted operation of connected equipment during a power failure These outlets will shut off when the batteries drain to a designated level to reserve remaining battery charge for the critical load outlets AC Power Cord Captive heavy duty shielded power cord IR Control Section Indicator LED s Indicates status IR Output Jacks Standard 1 8 3 5mm mono jack for connection to an IR flashe...

Страница 7: ...Mode If the BACK parameter is selected it will return to the menu item selection Display Brightness Display Brightness adjusts the brightness of the display backlight Display Scroll Mode If enabled the display will automatically advance to the next screen after the designated interval 5 SEC 10 SEC Display Sleep Mode With Display Sleep Mode enabled the Display will go to the lowest brightness setti...

Страница 8: ...bulbs server based prod ucts and units with volatile electronic memories found in but not limited to High End Home Theater equipment The MB1500 takes this to the next level with a number of features designed specifically for AC Power back up applications Critical Load Function One of the user programmable settings in the MB1500 software is the Low Battery Non Critical Load NCL Shutoff threshold Th...

Страница 9: ...MAX MB1500 FIRMWARE REV A IR1 TEST IR1 PROGRAM IR1 SAMPLED IR2 SETUP IR OUTPUT DELAY BUZZER MODE UPS TEST RUN TEST XXX SYSTEM INFO IR1 SAMPLE FAIL Pass Fail SEL SEL SEL SEL SEL SEL BACK BACK BACK BACK SEL BACK SEL SEL SEL BACK SEL SEL Fail Pass IR2 TEST IR2 PROGRAM IR2 SAMPLED IR2 SAMPLE FAIL Pass Fail SEL Fail Pass NON CRITICAL BANK 4 SETUP BANK 4 SHUTOFF BATTERY XXX SEL BACK EXTERNAL BATTERY SET...

Страница 10: ... to UPS ALL_ON CR If power is not switched off due to low battery conditions Action Turn on Outlet Bank 1 2 Response from UPS BANK 1 ON CR BANK 2 ON CR If UPS battery level Shutoff Threshold Action Turn on Outlet Bank 3 4 Response from UPS BANK 3 ON CR BANK 4 ON CR If UPS battery level Shutoff Threshold Action Turn off Outlet Bank 3 4 Response from UPS BANK 3 OFF CR BANK 4 OFF CR BATTERY charge CR...

Страница 11: ...er Mode ON the buzzer will sound during UPS Mode Send to UPS SET_BUZZER mode CR mode ON OFF If specified mode is invalid Action No action will be taken UPS will request a valid mode setting Response from UPS INVALID_PARAMETER CR BUZZER mode CR SET AVR MODE Sets AVR Automatic Voltage Regulation MODE Send to UPS SET_AVR mode CR mode OFF STANDARD SENSITIVE If specified mode is invalid Action No actio...

Страница 12: ...e default values Response from UPS FACTORY SETTINGS RESTORED CR SEND QUERIES IDENTIFY Request that the unit identify itself Send Query to UPS ID CR Action Model number and firmware revision will be provided Response PANAMAX CR MB1500 CR FIRMWARE revision CR OUTLET STATUS Requests the on off status of the outlet banks Send Query to UPS OUTLETSTAT CR status ON OFF Action On off status for outlets wi...

Страница 13: ...NT CR Action send Query to UPS CURRENT CR Response CURRENT c c c CR c c c is the output current in amps LIST OF ALL COMMANDS AND QUERIES Send Query to UPS HELP CR Action List of all commands and queries will be displayed Response ALL_ON CR ALL_OFF CR SWITCH CR SET_BATTHRESH CR SET_BUZZER CR SET_AVR CR SET_FEEDBACK CR SET_LINEFEED CR RESET_ALL CR SET_BRIGHT CR RESPONSES MESSAGES OUTLET STATUS CHANG...

Страница 14: ... a list of Authorized Panamax Audio Video Internet Dealers go to www panamax com CAUTION Audio Video computer and or telephone system installations can be very complex systems which consist of many interconnected components Due to the nature of electricity and surges a single protector may not be able to completely protect complex installations In those cases a systematic approach using multiple p...

Страница 15: ... 2009 Panamax Inc 1690 Corporate Circle Petaluma CA 94954 www panamax com 707 283 5900 Fax 707 283 5901 INS00852 REV C ENGLISH ...

Страница 16: ...tering Technology Technologie de filtrage linéaire Protection contre les surtensions Protect or Disconnect protection ou déconnexion Sortie à onde sinusoïdale réelle Double fonction d apprentissage de commandes infrarouges Port RS 232 à code source libre entièrement programmable Interface USB 4 groupes de prises c a pour la gestion de la charge critique CL programmables Module d adressage IP à mon...

Страница 17: ...0 Corporate Circle Petaluma CA 94954 www panamax com 707 283 5900 Fax 707 283 5901 Nous vous remercions d avoir acheté un onduleur MB1500 Panamax L onduleur MB1500 est doté des technologies révolutionnaires de Panamax que sont le circuit AVM Automatic Voltage Monitoring Surveillance automatique de la tension ainsi que notre technologie ex clusive LiFT Linear Filtering Technology Technologie de fil...

Страница 18: ...nce automatique de la tension Les circuits de contrôle de Panamax contrôlent en permanence l alimentation c a pour repérer les fluctuations de tension dangereuses comme par exemple les pointes tem poraires ou les périodes prolongées de surtension ou de sous tension Ces conditions dangereuses risquent d endommager tous les équipements électroniques dans votre do micile Si le MB1500 détecte un dange...

Страница 19: ...loc de batteries numéro de pièce BC 1500 et le tirer hors de l unité en employant la poignée intégrée 5 Installer le nouveau bloc de batteries dans l appareil NE PAS TENTER DE REMPLACER DES BATTERIES DANS LE BLOC DE BATTERIES ORIGINAL UNE MAUVAISE INSTALLATION PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE FUITE DE BATTERIE 6 Reconnecter les connecteurs rouge et noir et réinstaller la plaque de serrage du conn...

Страница 20: ... maximum Pour conserver la durée de vie de la batterie rechargez la tous les trois mois Interface de communication La carte de communication RS 232 fournie avec le MB1500 permet la connexion et la communication entre le MB1500 et un serveur d automatisation ou un système informatique Ceci permet à l utilisateur de contrôler les blocs de prises et de programmer un certain nombre de variables dont l...

Страница 21: ...rant Ces prises sont coupées lorsque la charge de la batterie atteint son seuil plancher de façon à réserver la charge restante aux équipements critiques Cordon d alimentation en courant alternatif Cordon d alimentation blindé captif à usage industriel Contrôle infrarouge DEL Indique le statut des prises de sortie infrarouge prise mono standard 3 5 mm pour connexion d un indicateur clignotant à in...

Страница 22: ...er la luminosité du rétroéclairage de l écran Display Scroll Mode Défilement affichage Si cette option est activée l affichage avance automatiquement jusqu à l écran suivant toutes les 5 ou 10 secondes Display Sleep Mode Veille écran Si le mode Display Sleep Mode Veille écran est activé l écran passe automa tiquement au réglage de luminosité le plus faible 25 lorsque le laps de temps d inactivité ...

Страница 23: ... protéger les ampoules de projecteurs les produits basés sur serveur et les appareils dotés de mémoires électroniques fragiles tels que les systèmes de cinéma à domicile haut de gamme les sys tèmes audio professionnels et les systèmes de télédiffusion Le MB1500 met en œuvre un certain nombre de fonctionnalités spécialement conçues pour les fonctions d alimentation de secours Fonction de gestion de...

Страница 24: ...X SEC BUZZER MODE XXX PANAMAX MB1500 FIRMWARE REV A IR1 TEST IR1 PROGRAM IR1 SAMPLED IR2 SETUP IR OUTPUT DELAY BUZZER MODE UPS TEST RUN TEST XXX SYSTEM INFO IR1 SAMPLE FAIL Pass Fail SEL SEL SEL SEL SEL SEL BACK BACK BACK BACK SEL BACK SEL SEL SEL BACK SEL SEL Fail Pass IR2 TEST IR2 PROGRAM IR2 SAMPLED IR2 SAMPLE FAIL Pass Fail SEL Fail Pass NON CRITICAL BANK 4 SETUP BANK 4 SHUTOFF BATTERY XXX SEL...

Страница 25: ...urant n est pas coupé pour cause de faiblesse de la batterie Action Allumer le bloc de prises 1 Réponse de l onduleur BANK 1 ON CR Si la charge de la batterie est supérieure au seuil de coupure de l alimentation Action Allumer le bloc de prises 2 Réponse de l onduleur BANK 2 ON CR Si la charge de la batterie est inférieure au seuil de coupure de l alimentation Action Éteindre le bloc de prises 2 R...

Страница 26: ...l d alarme est émis lorsque l appareil fonctionne en mode onduleur Envoyer à l onduleur SET_BUZZER mode CR mode ON OFF Si le mode spécifié est invalide Action Aucune action L onduleur demande un mode valide Réponse de l onduleur INVALID_PARAMETER CR BUZZER mode CR CONFIGURER LE MODE DE RÉGULATION AUTOMATIQUE DE LA TENSION Configure le mode de Régulation automatique de la tension AVR Commande SET_A...

Страница 27: ...Y SETTINGS RESTORED CR ENVOYER UNE REQUÊTE D IDENTIFICATION Pour demander à l appareil de s identifier Envoyer la requête suivante à l onduleur ID CR Action Numéro de modèle et la version du microprogramme sera fourni Réponse PANAMAX CR MB1500 CR FIRMWARE revision CR ÉTAT DES PRISES Pour demander l état des blocs de prises Envoyer la requête suivante à l onduleur OUTLETSTAT CR status ON OFF Action...

Страница 28: ...rtie Envoyer la requête suivante à l onduleur CURRENT CR Action Envoyer à l onduleur CURRENT CR Réponse CURRENT c c c CR c c c représente le courant de sortie en ampères LISTE COMPLÈTE DES COMMANDES ET REQUÊTES Envoyer la requête suivante à l onduleur HELP CR Action La liste complète des commandes et requêtes s affiche Réponse ALL_ON CR ALL_OFF CR SWITCH CR SET_BATTHRESH CR SET_BUZZER CR SET_AVR C...

Страница 29: ... Garantie de 2 ans de batterie Panamax garantit à l acheteur de cette alimentation électrique sans interruption pour une période de deux 2 ans à compter de la date d achat que les piles doivent être exemptes de défauts de conception de matériau ou de fabrication Panamax et remplace toute batterie défectueuse AVIS FCC Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux limites i...

Страница 30: ... 2009 Panamax Inc 1690 Corporate Circle Petaluma CA 94954 www panamax com 707 283 5900 Fax 707 283 5901 INS00852 REV C FRENCH 6 09 ...

Страница 31: ...ía de Filtración Lineal Protección contra sobrecargas Protect or Disconnect Salida de onda senoidal efectiva Controles dobles de salida de señal infrarroja IR con aprendizaje RS 232 con protocolo de código fuente abierto Totalmente programable Interfaz USB 4 Grupos de tomas de CA con administración de carga crítica programable Módulo opcional de direccionamiento IP montado en el panel posterior pa...

Страница 32: ...al DB 9 3 Juego de instalación en rack 4 CD de software de control de energía 5 Cable USB INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2009 Panamax Inc 1690 Corporate Circle Petaluma CA 94954 www panamax com 707 283 5900 Fax 707 283 5901 Gracias por comprar un Suministro Ininterrumpible de Energía Panamax MB1500 y felicitaciones por su elección El Suministro Ininter rumpible de Energía MB1500UPS presenta el circuito ...

Страница 33: ...mentáneas o la presencia de sobretensiones o voltajes demasiado bajos durante un período demasiado prolongado caídas de tensión persistentes o brownouts Dichas condiciones son peligrosas y representan un elevado riesgo para todos los equipos electrónicos del hogar Al detectar una condición eléctrica peligrosa el MB1500 desconecta automáticamente el suministro eléctrico de su equipo para protegerlo...

Страница 34: ...uite los tornillos del pack de batería pieza número BC 1500 y retire de la unidad el pack de batería utilizando la llave integrada 5 Instale el nuevo pack de batería en la unidad NO INTENTE REEMPLAZAR LAS BATERÍAS EN EL PACK DE BATERÍA ORIGINAL UNA INSTALACIÓN INADECUADA PUEDE CAUSAR UN INCENDIO O PÉRDIDA DE LA BATERÍA 6 Conecte nuevamente los conectores rojo y negro y reinstale la placa de seguri...

Страница 35: ...Para almacenar su MB1500 durante un período prolongado cúbralo y guárdelo con la batería completamente cargada Recargue la batería cada tres meses para garantizar la vida útil de la batería Interfaz de comunicaciones La tarjeta de comunicaciones RS 232 provista con el MB1500 permite la conexión y la comunicación entre el MB1500 y un sistema automa tizado servidor de medios o sistema de computadora...

Страница 36: ...se apagarán cuando la carga de las baterías disminuya a un nivel predeterminado a fin de reservar la carga restante de la bat ería para las salidas de carga crítica Cable eléctrico de corriente alterna Cable eléctrico cautivo fuertemente blindado Sección de control de señal infrarroja IR Indicador LED Indica el estado de los conectores de salida IR Conector simple estándar de 3 5 mm para conectar ...

Страница 37: ...ve a la selección de opciones del menú Display Brightness Brillo de pantalla El parámetro Display Brightness ajusta el brillo de la iluminación de fondo de la pantalla Display Scroll Mode Modo de avance de pantalla Si se ha activado la pantalla avanzará automáticamente a la siguiente sección cada 5 ó 10 segundos Display Sleep Mode Modo de reposo de pantalla Con el Modo de Reposo de pantalla activa...

Страница 38: ... de servidores y unidades con memorias electrónicas volátiles uti lizadas en equipos de audio profesionales como Pro Audio y Broadcast entre otros y sistemas de home theater de alta complejidad El MB1500 lleva esta funcionalidad al próximo nivel con una serie de características diseñadas es pecíficamente para las aplicaciones de alimentación auxiliar para conexiones de corriente alterna Función de...

Страница 39: ...ELAY XXX SEC BUZZER MODE XXX PANAMAX MB1500 FIRMWARE REV A IR1 TEST IR1 PROGRAM IR1 SAMPLED IR2 SETUP IR OUTPUT DELAY BUZZER MODE UPS TEST RUN TEST XXX SYSTEM INFO IR1 SAMPLE FAIL Pass Fail SEL SEL SEL SEL SEL SEL BACK BACK BACK BACK SEL BACK SEL SEL SEL BACK SEL SEL Fail Pass IR2 TEST IR2 PROGRAM IR2 SAMPLED IR2 SAMPLE FAIL Pass Fail SEL Fail Pass NON CRITICAL BANK 4 SETUP BANK 4 SHUTOFF BATTERY ...

Страница 40: ... demora Envío al UPS ALL_ON CR Si no se apaga la alimentación debido a condiciones de batería baja Acción Encender la regleta 1 2 Respuesta del UPS BANK 1 ON CR BANK 2 ON CR Si el nivel de la batería del UPS es mayor que el umbral de corte Acción Encender la regleta 3 4 Respuesta del UPS BANK 3 ON CR BANK 4 ON CR Si el nivel de la batería del UPS es menor que el umbral de corte Acción Apagar la re...

Страница 41: ... Envío al UPS SET_BUZZER mode CR mode ON OFF Si se especifica un parámetro inválido Acción No se tomará ninguna el UPS solicitará una configuración de modo válida Respuesta del UPS INVALID_PARAMETER CR BUZZER mode CR CONFIGURAR MODO AVR Se configura el modo AVR MODE regulación automática de voltaje Comando SET_AVR mode CR mode OFF STANDARD SENSITIVE Si se especifica un parámetro inválido Acción Ni...

Страница 42: ...e establecidos Respuesta del UPS FACTORY SETTINGS RESTORED CR ENVÍO DE CONSULTAS DE IDENTIFICACIÓN Se solicita a la unidad que se identifique Envío de consulta al UPS ID CR Acción Se proveerá el número de modelo y revisión de firmware Respuesta PANAMAX CR MB1500 CR FIRMWARE revision CR ESTADO DE REGLETAS Se solicita el estado de encendido o apagado de las regletas Envío de consulta al UPS OUTLETST...

Страница 43: ...RRENT CR Respuesta CURRENT c c c CR c c c is the output current in amps LISTA DE TODOS LOS COMANDOS Y CONSULTAS Envío de consulta al UPS HELP CR Acción Se muestra una lista de todos los comandos y consultas Respuesta ALL_ON CR ALL_OFF CR SWITCH CR SET_BATTHRESH CR SET_BUZZER CR SET_AVR CR SET_FEEDBACK CR SET_LINEFEED CR RESET_ALL CR SET_BRIGHT CR RESPUESTA ACONDICIONADA AL CAMBIO DE ESTADO DE LA S...

Страница 44: ... ofrecemos la opción de actualizarse a la tecnología más reciente Para obtener más detalles visite nuestro sitio web www panamax com o comuníquese con el departamento de Relaciones con el Cliente llamando al 800 472 5555 Garantía de dos años de la batería Entre en contacto con por favor el servicio de atención al cliente de Panamax para la información con respecto el reemplazo de la batería y a la...

Страница 45: ... 2009 Panamax Inc 1690 Corporate Circle Petaluma CA 94954 www panamax com 707 283 5900 Fax 707 283 5901 INS00852 REV C SPANISH 6 09 ...

Отзывы: