background image

26

26

adoptadas as medidas adequadas (por exemplo, uma placa de distribuição de carga) 
para cumpri-lo.

COMBUSTÍVEL

- Utilize como combustível lenha seca, procurando que a mesma não exceda um grau 

de humidade de 20%. Tenha em conta que lenha com 50% ou 60% de humidade não 

aquece,  tem  uma  combustão  muito  má,  cria  muito  alcatrão,  liberta  vapor  de  água 

excessivo  e  produz  sedimentos  excessivos  no  aparelho,  vidro  e  conduta  de  fumos. 

Também pode utilizar briquetes de lenha prensada.

- Acenda o lume com pastilhas existentes para esta finalidade ou com a ajuda de papel e 

pequenos paus de madeira. Nunca utilize para acender álcool ou produtos similares.

-  Não  queime  resíduos  domésticos,  matérias  plásticas  ou  produtos  com  gordura  que 

contaminem o meio-ambiente e possam provocar risco de incêndios por obstrução da 

conduta.

FUNCIONAMENTO

- Durante as primeiras vezes que acende o lume é normal que se produza fumo. Isto 

deve-se ao facto de se queimarem certos componentes da pintura anti-calórica, ao 

mesmo tempo que o pigmento adere à própria salamandra. Por isso, recomenda-se 

a ventilação abundante da sala até que tal desapareça.

- A salamandra não foi feita para funcionar com a porta aberta. 

-  O  aparelho  foi  pensado  para  trabalhar  de  forma  intermitente,  com  intervalos  de 

recarga de combustível.

-  Para  pôr  a  salamandra  em  funcionamento,  recomenda-se  a  utilização  de  papel, 

pastilhas e ripas de madeira. Uma vez que o fogo comece a surgir, deve-se introduzir 

no primeiro carregamento dois troncos de 3 a 3,2 Kg. de peso. Neste processo, as 

saídas de ar da salamandra têm de estar totalmente abertas. Se for necessário, também 

pode ajudar, ao início, abrir a gaveta das cinzas. 

- Uma vez que o lume tenha adquirido intensidade, feche totalmente a gaveta das cinzas 

(se foi aberta anteriormente) e regule a intensidade do lume fechando em maior ou 

menor medida as saídas de ar.

- Para conseguir a potência nominal desta salamandra deve colocar uma quantidade de 

lenha aproximada de 3.5 Kg. de peso (três troncos de pouco mais de 1 Kg.) em intervalos 

de 1 hora. Deve colocar os troncos em sentido horizontal, ligeiramente separados entre 

si, para assegurar uma correcta combustão. Não se deve recarregar o aparelho até que 

não se tenha consumido a carga anterior e só reste a reserva de brasas.

-  Para  conseguir  uma  combustão  lenta,  deve  regular  a  intensidade  do  lume  com  as 

saídas de ar. Estas terão de estar sempre desbloqueadas para permitir o fornecimento 

de ar para a combustão. 

- É normal que depois das primeiras vezes em que se acendeu a salamandra as peças 

de latão adquiram uma cor acobreada.

-  É  normal  que  com  o  uso  a  junta  de  fibra  de  vidro,  do  vidro,  se  desfaça.  Apesar 

de  a  salamandra  poder  funcionar  sem  esta  junta,  recomenda-se  que  a  mesma  seja 

substituída periodicamente.

- A gaveta inferior serve para retirar as cinzas. Esvazie-a frequentemente, sem esperar 

Содержание CANADA

Страница 1: ...Y K K O M I N K O W Y U SAG E AN D M AI NTENANCE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 9 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 14 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...

Страница 2: ...will help the environment your heating will be very economical and you will be able to enjoy watching the flames something no other form of heating can offer Le bois une nergie cologique Le bois est u...

Страница 3: ...iesoort die de natuurlijke cyclus van miljoenen jaren respecteert De verbranding van hout verhoogt de CO2 emissie in het milieu niet waardoor het een milieuvriendelijke energie is die niet bijdraagt a...

Страница 4: ...imetre or so less but no more 6 Assemble the two parts of the flue at the part that does not contain the 2 bottom holes ATTENTION when doing the assembly do it gently without assembling more than the...

Страница 5: ...ning must never be obstructed IMPORTANT The woodstove must be installed in a well ventilated place It is advisable to have at least one window in the same room as the stove which can be opened The tub...

Страница 6: ...s of wood Once the fire starts to burn add to it two logs of wood each weighing 3 to 3 2 kg as a first initial charge In this lighting process the air inlets of the stove must be kept completely open...

Страница 7: ...his Never use water Never clean the stove while it is in use It is also important to clean the smoke outlet tubing periodically and check there are no blockages before relighting fuel after a long per...

Страница 8: ...tput 12 Pa Flue gas mass flow 10 1 g s Flue gas temperature 296 C Distance to adjacent combustible materials 70 cm Heating volume aprox 300 m3 Thermal output Energy efficiency Emission of CO in combus...

Страница 9: ...mais jamais de plus 6 Assembler les 2 parties du conduit par la partie qui n a pas les 2 trous inf rieurs ATTENTION Lors de l assemblage soyez tr s pr cis et vigilant afin de ne pas assembler plus qu...

Страница 10: ...ofessionnel qualifi Ne pas obstruer les ouvertures d a ration Attention ce po le doit tre install dans une pi ce a r e et bien ventil e Il est conseill d avoir au moins une fen tre qui puisse s ouvrir...

Страница 11: ...commence fonctionner ajoutez pour la premi re charge deux morceaux de bois de 3 3 2 Kg Pendant cette phase d allumage les tirages d air doivent tre compl tement ouverts Une fois que le feu commence pr...

Страница 12: ...vous assurer l absence de bloquage avant de remettre en marche l appareil apr s une p riode prolong e de non allumage Chaque d but de saison il est important qu un professionnel r alise l entretien de...

Страница 13: ...assique des fum es 10 1 g s Temp rature des fum es 296 C Distance par rapport aux materiaux combustibles adjacents 70 cm Volume de chauffe aprox 300 m3 Puissance calorifique Rendement nerg tique Emiss...

Страница 14: ...cto por la parte d nde no est n los 2 taladros inferiores ATENCI N en el momento del ensamblaje h galo suavemente sin que en ning n momento ensamble m s de la medida necesaria porque en caso contrario...

Страница 15: ...ectuada por un profesional cualifica do No obstruir las aperturas de ventilaci n Atenci n esta estufa debe ser instalada en un local bien ventilado Recomendamos que haya por lo menos una ventana que s...

Страница 16: ...z que el fuego comience a funcionar agregar en la primera carga dos palos de 3 a 3 2 Kg de peso En este proceso de encendido los tiros de aire de la estufa han de estar totalmente abiertos Si fuese ne...

Страница 17: ...ua No intente nunca limpiar su estufa en funcionamiento Tambi n es importante limpiar peri dicamente los conectores de humos del aparato y deber comprobar la ausencia de bloqueo antes de volver a ence...

Страница 18: ...Pa Caudal masico de humos 10 1 g s Temperatura de los humos 296 C Distancia m nima a materiales combustibles 70 cm Volumen de calefacci n aprox 300 m3 SYDNEY Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO...

Страница 19: ...e 2 delen van het rookkanaal aan elkaar aan de zijde waar onderaan geen 2 boorgaten zitten LET OP Ga bij het assembleren langzaam te werk en assembleer nooit meer dan nodig is zo niet kan het rookkana...

Страница 20: ...den uitgevoerd Bedek de ventilatieopeningen niet Opgelet deze kachel dient in een goed geventileerd vertrek te worden ge nstalleerd De pijpen dienen te worden afgedicht met een vuurvaste kit om te voo...

Страница 21: ...ebruiken Zodra het vuur begint te branden dienen twee houtsblokken van 3 3 2 kg te worden toegevoegd Bij het aanmaken moeten de trekkleppen van de kachel geheel geopend zijn Zo nodig kan het ook van n...

Страница 22: ...handel Gebruik nooit water Probeer nooit een werkende kachel schoon te maken Ook is het belangrijk om de rookkanalen van het apparaat regelmatig schoon te maken en te controleren of deze niet verstop...

Страница 23: ...entrek voor nominaal vermogen 12 Pa Rookgasdebiet 10 1 g s Rookgastemperatuur 296 C Minimale afstand brandbare materialen 70 cm Verwarmingsvolume ca 300 m3 Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbr...

Страница 24: ...niciar a montagem das 2 partes da conduta pela parte onde n o estejam os 2 furos inferiores ATEN O no momento da montagem realize a suavemente sem que em nenhum momento seja montada mais do que a medi...

Страница 25: ...s lineares Aten o A instala o desta salamandra deve ser efectuada por um profissional qualificado N o obstruir as aberturas de ventila o Aten o esta salamandra deve ser instalada num local bem ventila...

Страница 26: ...nto recomenda se a utiliza o de papel pastilhas e ripas de madeira Uma vez que o fogo comece a surgir deve se introduzir no primeiro carregamento dois troncos de 3 a 3 2 Kg de peso Neste processo as s...

Страница 27: ...eciais para isso N o utilize nunca gua Nunca tente limpar a sua salamandra quando estiver em funcionamento Tamb m importante limpar periodicamente as liga es de condutas de fumo do aparelho e dever co...

Страница 28: ...12 Pa Caudal en massa de fumos 10 1 g s Temperatura dos fumos 296 C Dist ncia m nima de materiais combust veis 70 cm Volume de aquecimento aprox 300 m3 Pot ncia nominal Rendimento Emiss o de CO nos p...

Страница 29: ...ra non deve essere in nessun caso maggiore 6 Assemblare le due parti del condotto per la parte dove non sono presenti i 2 bulloni inferiori ATTENZIONE durante le fasi di assemblaggio si deve prestare...

Страница 30: ...ufa deve realizzarla da un professionista qualificato Non ostruire le aperture di ventilazione Attenzione questa stufa va installata in un locale ben ventilato I tubi devono essere sigillati con del m...

Страница 31: ...he il fuoco inizia a prendere aggiungere nel primo carico due bastoni da 3 a 3 2 Kg di peso In questo processo d accensione il tiraggio d aria della stufa deve essere completamente aperto Se fosse nec...

Страница 32: ...sare mai dell acqua Non cercare mai di pulire la stufa mentre sta funzionando E anche importante pulire periodicamente i condotti dei fumi inoltre bisogna verificare che non ci siano parti intasate pr...

Страница 33: ...io nel camino per potenza nominale 12 Pa Portata masica del fumo 10 1 g s Temperatura del fumo 296 C Distanza minima da materiali infiammabili 70 cm Volume di riscaldamento circa 300 m3 Potenza termic...

Страница 34: ...b milimetr czy dwa mniej ale nie wi cej 6 Po czy 2 cz ci przewodu w miejscu gdzie nie znajduj si wywiercone na dole otwory UWAGA czenie cz ci nale y wykona ostro nie aby nie po czy ich w miejscu przek...

Страница 35: ...ch UWAGA Piecyk kominkowy musi by zainstalowany w pomieszczeniu dobrze wentylowanym Z czenia przewod w powinny by uszczelnione mas ogniotrwa aby zapobiec wydostawaniu si sadzy Nie wolno umieszcza piec...

Страница 36: ...kg Podczas rozpalania ognia wywietrzniki powietrza powinny by ca kowicie otwarte Mo na te otworzy popielnik je li jest taka potrzeba Gdy ogie ju si rozpali nale y zamkn popielnik je li by otwarty si o...

Страница 37: ...tw r wylotowy przewodu piecyka i sprawdza przed u yciem czy nie jest zablokowany po d u szym okresie nie u ytkowania urz dzenia Wraz z rozpocz ciem ka dego sezonu grzewczego specjalista powinien przep...

Страница 38: ...a Strumie massy spalin 10 1 g s Temperatura spalin 296 C Odst p od cz ci palnych 70 cm rednia ogrzewana powierzchnia 300 m3 Nominalna moc cieplna Efektywno energetyczna Emisja CO w produktach spalania...

Страница 39: ...37 Mod C A N A D A 39 1m...

Страница 40: ...P I C A M P O L L A N O A V E N I D A 5 1 3 1 5 0 2 0 0 7 A L B A C E T E S P A I N T e l f 3 4 9 6 7 5 9 2 4 0 0 F a x 3 4 9 6 7 5 9 2 4 1 0 p a n a d e r o p a n a d e r o c o m P0303 2...

Отзывы: