background image

3

Mod.

C A N A D A

retos energéticos y medioambientales del siglo XXI.

A lo largo de su vida, un árbol crece gracias a la luz 

solar, el agua, las sales minerales y el CO2. Acumula 

de forma natural la energía del sol y nos da el oxígeno 

indispensable para la vida.

La  cantidad  de  CO2  que  se  desprende  durante 

la  combustión  de  la  leña  no  es  superior  a  la  que  se 

emitiría  por  su  descomposición  natural.  Por  lo  tanto 

estamos  ante  un  tipo  de  energía  que  respeta  el  ciclo 

natural de millones de años. La combustión de la leña 

no aumenta el CO2 en el medioambiente, por lo que 

es una energía ecológica que no participa del efecto 

invernadero.

En nuestras estufas, la leña se quema limpiamente y 

no deja residuos. La ceniza de leña es una abono de 

alta calidad, rico en sales minerales. Al comprar una 

estufa de leña, usted está ayudando al medioambiente, 

tendrá  una  calefacción  económica,  y  disfrutará  de 

ese espectáculo de la llamas que ningún otro tipo de 

calefacción puede ofrecer.

A lenha: uma energia ecológica

A lenha é uma energia renovável que responde às 

exigências energéticas e de meio-ambiente do século 

XXI.

Ao  longo  da  sua  vida,  uma  árvore  cresce  graças 

à  luz  solar,  à  água,  aos  sais  minerais  e  ao  CO2. 

Acumula, de forma natural, a energia do sol e dá-nos 

o oxigénio indispensável para a vida.

A  quantidade  de  CO2  que  se  liberta  durante  a 

combustão da lenha não é superior à que se emitiria 

através  da  sua  decomposição  natural.  Portanto, 

estamos  perante  um  tipo  de  energia  que  respeita  o 

ciclo  natural  de  milhões  de  anos.  A  combustão  da 

lenha  não  aumenta  o  CO2  no  meio-ambiente,  pelo 

que é uma energia ecológica que não contribui para 

o efeito de estufa.

Nas  nossas  salamandras  a  lenha  queima-se  de 

forma  limpa,  sem  deixar  resíduos.  A  cinza  da  lenha 

é um adubo de alta qualidade, rico em sais minerais. 

Ao  comprar  uma  salamandra  de  lenha  está  a  ajudar 

o  meio-ambiente,  terá  um  aquecimento  económico  e 

desfrutará  do  espectáculo  das  chamas  que  nenhum 

outro tipo de aquecimento pode oferecer.

Brandhout: milieuvriendelijke energie

Brandhout  is  een  vervangbare  energie  die  voldoet 

aan de energie- en milieueisen van de 21

ste

 eeuw.

In de loop van zijn leven groeit een boom dankzij 

zonnelicht,  water,  mineraalzouten  en  CO2.  Hij 

verzamelt  op  natuurlijke  wijze  de  zonne-energie  en 

geeft ons de zuurstof die nodig is om te leven.

De hoeveelheid CO2 die tijdens het stoken van hout 

wordt uitgestoten  is  niet groter  dan die  vrijkomt  door 

natuurlijke  ontbinding.  Daarom  hebben  we  te  maken 

met  een  energiesoort  die  de  natuurlijke  cyclus  van 

miljoenen jaren respecteert. De verbranding van hout 

verhoogt de CO2-emissie in het milieu niet, waardoor 

het een milieuvriendelijke energie is die niet bijdraagt 

aan het broeikaseffect.

In  onze  kachels  wordt  het  brandhout  schoon  en 

zonder  afvalstoffen  gestookt.  Houtas  is  mest  van 

hoge  kwaliteit  en  rijk  aan  mineraalzouten.  Door  een 

houtkachel  te  kopen  helpt  u  het  milieu,  heeft  u  een 

goedkope  verwarming  en  geniet  u  van  de  gezellige 

vlammen die geen andere verwarming u kan bieden.

Il legno: un’energia ecologica

Il legno è una fonte d’energia rinnovabile che offre 

una  soluzione  alle  sfide  energetiche  e  ambientali  del 

XXI secolo.

Un albero cresce grazie alla luce del sole, all’acqua, 

ai sali minerali e alla CO2. Accumula in modo naturale 

l’energia del sole e ci fornisce l’ossigeno indispensabile 

alla vita.

La  quantità  di  CO2  che  si  produce  durante  la 

combustione del legno non è superiore a quella che 

libererebbe  per  scomposizione  naturale.  Pertanto  ci 

troviamo in presenza di un tipo di energia che rispetta 

il  ciclo  naturale  di  milioni  di  anni.  La  combustione 

del  legno  non  aumenta  il  livello  di  CO2  presente 

nell’ambiente, quindi si tratta di una fonte d’energia 

ecologica che non contribuisce all’effetto serra.

Nelle nostre stufe, la legna brucia in modo pulito e 

non lascia residui. La cenere del legno è un fertilizzante 

d’elevata  qualità,  ricco  di  sali  minerali.  Quando 

compra una stufa a legna, dà una mano all’ambiente, 

ottiene  un  riscaldamento  economico,  e  può  godere 

dello spettacolo delle fiamme che nessun altro tipo di 

riscaldamento le può offrire.

Drewno: paliwo ekologiczne

Drewno jest energią odnawialną, która odpowiada na 

wyzwania energetyczne i ekologiczne XXI wieku. Podc

-

zas  całego  swojego  życia  drzewo  rośnie  dzięki  światłu 

słonecznemu, wodzie, solom mineralnym i dwutlenkowi 

węgla  (CO2).  W  sposób  naturalny  akumuluje  energię  i 

daje nam tlen niezbędny do życia.

Ilość dwutlenku węgla wydzielanego podczas spalania 

drewna nie jest większa od tej, jaka byłaby wydzielana w 

trakcie jego rozkładu naturalnego. Dzięki temu mamy do 

czynienia z energią, która jest w zgodzie z cyklem natury 

trwającym miliony lat. Spalanie drewna nie zwiększa po

-

ziomu CO2 w środowisku, przez co drewno jest paliwem 

ekologicznym, nie przyczynia się do wzrostu efektu cie

-

plarnianego. 

W  naszych  piecykach  drewno  spala  się  całkowicie 

i  nie  pozostawia  odpadów.  Popiół,  który  pozostaje  jest 

nawozem  wysokiej  jakości,  bogatym  w  sole  mineralne. 

Kupując piecyk kominkowy opalany drewnem pomagają 

Państwo dbać o środowisko, korzystają z ekonomiczne

-

go  ogrzewania  i  mają  możliwość  podziwiania  piękna 

płomieni, którego nie zapewni Państwu żaden inny rodzaj 

ogrzewania. 

Содержание CANADA

Страница 1: ...Y K K O M I N K O W Y U SAG E AN D M AI NTENANCE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 9 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 14 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...

Страница 2: ...will help the environment your heating will be very economical and you will be able to enjoy watching the flames something no other form of heating can offer Le bois une nergie cologique Le bois est u...

Страница 3: ...iesoort die de natuurlijke cyclus van miljoenen jaren respecteert De verbranding van hout verhoogt de CO2 emissie in het milieu niet waardoor het een milieuvriendelijke energie is die niet bijdraagt a...

Страница 4: ...imetre or so less but no more 6 Assemble the two parts of the flue at the part that does not contain the 2 bottom holes ATTENTION when doing the assembly do it gently without assembling more than the...

Страница 5: ...ning must never be obstructed IMPORTANT The woodstove must be installed in a well ventilated place It is advisable to have at least one window in the same room as the stove which can be opened The tub...

Страница 6: ...s of wood Once the fire starts to burn add to it two logs of wood each weighing 3 to 3 2 kg as a first initial charge In this lighting process the air inlets of the stove must be kept completely open...

Страница 7: ...his Never use water Never clean the stove while it is in use It is also important to clean the smoke outlet tubing periodically and check there are no blockages before relighting fuel after a long per...

Страница 8: ...tput 12 Pa Flue gas mass flow 10 1 g s Flue gas temperature 296 C Distance to adjacent combustible materials 70 cm Heating volume aprox 300 m3 Thermal output Energy efficiency Emission of CO in combus...

Страница 9: ...mais jamais de plus 6 Assembler les 2 parties du conduit par la partie qui n a pas les 2 trous inf rieurs ATTENTION Lors de l assemblage soyez tr s pr cis et vigilant afin de ne pas assembler plus qu...

Страница 10: ...ofessionnel qualifi Ne pas obstruer les ouvertures d a ration Attention ce po le doit tre install dans une pi ce a r e et bien ventil e Il est conseill d avoir au moins une fen tre qui puisse s ouvrir...

Страница 11: ...commence fonctionner ajoutez pour la premi re charge deux morceaux de bois de 3 3 2 Kg Pendant cette phase d allumage les tirages d air doivent tre compl tement ouverts Une fois que le feu commence pr...

Страница 12: ...vous assurer l absence de bloquage avant de remettre en marche l appareil apr s une p riode prolong e de non allumage Chaque d but de saison il est important qu un professionnel r alise l entretien de...

Страница 13: ...assique des fum es 10 1 g s Temp rature des fum es 296 C Distance par rapport aux materiaux combustibles adjacents 70 cm Volume de chauffe aprox 300 m3 Puissance calorifique Rendement nerg tique Emiss...

Страница 14: ...cto por la parte d nde no est n los 2 taladros inferiores ATENCI N en el momento del ensamblaje h galo suavemente sin que en ning n momento ensamble m s de la medida necesaria porque en caso contrario...

Страница 15: ...ectuada por un profesional cualifica do No obstruir las aperturas de ventilaci n Atenci n esta estufa debe ser instalada en un local bien ventilado Recomendamos que haya por lo menos una ventana que s...

Страница 16: ...z que el fuego comience a funcionar agregar en la primera carga dos palos de 3 a 3 2 Kg de peso En este proceso de encendido los tiros de aire de la estufa han de estar totalmente abiertos Si fuese ne...

Страница 17: ...ua No intente nunca limpiar su estufa en funcionamiento Tambi n es importante limpiar peri dicamente los conectores de humos del aparato y deber comprobar la ausencia de bloqueo antes de volver a ence...

Страница 18: ...Pa Caudal masico de humos 10 1 g s Temperatura de los humos 296 C Distancia m nima a materiales combustibles 70 cm Volumen de calefacci n aprox 300 m3 SYDNEY Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO...

Страница 19: ...e 2 delen van het rookkanaal aan elkaar aan de zijde waar onderaan geen 2 boorgaten zitten LET OP Ga bij het assembleren langzaam te werk en assembleer nooit meer dan nodig is zo niet kan het rookkana...

Страница 20: ...den uitgevoerd Bedek de ventilatieopeningen niet Opgelet deze kachel dient in een goed geventileerd vertrek te worden ge nstalleerd De pijpen dienen te worden afgedicht met een vuurvaste kit om te voo...

Страница 21: ...ebruiken Zodra het vuur begint te branden dienen twee houtsblokken van 3 3 2 kg te worden toegevoegd Bij het aanmaken moeten de trekkleppen van de kachel geheel geopend zijn Zo nodig kan het ook van n...

Страница 22: ...handel Gebruik nooit water Probeer nooit een werkende kachel schoon te maken Ook is het belangrijk om de rookkanalen van het apparaat regelmatig schoon te maken en te controleren of deze niet verstop...

Страница 23: ...entrek voor nominaal vermogen 12 Pa Rookgasdebiet 10 1 g s Rookgastemperatuur 296 C Minimale afstand brandbare materialen 70 cm Verwarmingsvolume ca 300 m3 Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbr...

Страница 24: ...niciar a montagem das 2 partes da conduta pela parte onde n o estejam os 2 furos inferiores ATEN O no momento da montagem realize a suavemente sem que em nenhum momento seja montada mais do que a medi...

Страница 25: ...s lineares Aten o A instala o desta salamandra deve ser efectuada por um profissional qualificado N o obstruir as aberturas de ventila o Aten o esta salamandra deve ser instalada num local bem ventila...

Страница 26: ...nto recomenda se a utiliza o de papel pastilhas e ripas de madeira Uma vez que o fogo comece a surgir deve se introduzir no primeiro carregamento dois troncos de 3 a 3 2 Kg de peso Neste processo as s...

Страница 27: ...eciais para isso N o utilize nunca gua Nunca tente limpar a sua salamandra quando estiver em funcionamento Tamb m importante limpar periodicamente as liga es de condutas de fumo do aparelho e dever co...

Страница 28: ...12 Pa Caudal en massa de fumos 10 1 g s Temperatura dos fumos 296 C Dist ncia m nima de materiais combust veis 70 cm Volume de aquecimento aprox 300 m3 Pot ncia nominal Rendimento Emiss o de CO nos p...

Страница 29: ...ra non deve essere in nessun caso maggiore 6 Assemblare le due parti del condotto per la parte dove non sono presenti i 2 bulloni inferiori ATTENZIONE durante le fasi di assemblaggio si deve prestare...

Страница 30: ...ufa deve realizzarla da un professionista qualificato Non ostruire le aperture di ventilazione Attenzione questa stufa va installata in un locale ben ventilato I tubi devono essere sigillati con del m...

Страница 31: ...he il fuoco inizia a prendere aggiungere nel primo carico due bastoni da 3 a 3 2 Kg di peso In questo processo d accensione il tiraggio d aria della stufa deve essere completamente aperto Se fosse nec...

Страница 32: ...sare mai dell acqua Non cercare mai di pulire la stufa mentre sta funzionando E anche importante pulire periodicamente i condotti dei fumi inoltre bisogna verificare che non ci siano parti intasate pr...

Страница 33: ...io nel camino per potenza nominale 12 Pa Portata masica del fumo 10 1 g s Temperatura del fumo 296 C Distanza minima da materiali infiammabili 70 cm Volume di riscaldamento circa 300 m3 Potenza termic...

Страница 34: ...b milimetr czy dwa mniej ale nie wi cej 6 Po czy 2 cz ci przewodu w miejscu gdzie nie znajduj si wywiercone na dole otwory UWAGA czenie cz ci nale y wykona ostro nie aby nie po czy ich w miejscu przek...

Страница 35: ...ch UWAGA Piecyk kominkowy musi by zainstalowany w pomieszczeniu dobrze wentylowanym Z czenia przewod w powinny by uszczelnione mas ogniotrwa aby zapobiec wydostawaniu si sadzy Nie wolno umieszcza piec...

Страница 36: ...kg Podczas rozpalania ognia wywietrzniki powietrza powinny by ca kowicie otwarte Mo na te otworzy popielnik je li jest taka potrzeba Gdy ogie ju si rozpali nale y zamkn popielnik je li by otwarty si o...

Страница 37: ...tw r wylotowy przewodu piecyka i sprawdza przed u yciem czy nie jest zablokowany po d u szym okresie nie u ytkowania urz dzenia Wraz z rozpocz ciem ka dego sezonu grzewczego specjalista powinien przep...

Страница 38: ...a Strumie massy spalin 10 1 g s Temperatura spalin 296 C Odst p od cz ci palnych 70 cm rednia ogrzewana powierzchnia 300 m3 Nominalna moc cieplna Efektywno energetyczna Emisja CO w produktach spalania...

Страница 39: ...37 Mod C A N A D A 39 1m...

Страница 40: ...P I C A M P O L L A N O A V E N I D A 5 1 3 1 5 0 2 0 0 7 A L B A C E T E S P A I N T e l f 3 4 9 6 7 5 9 2 4 0 0 F a x 3 4 9 6 7 5 9 2 4 1 0 p a n a d e r o p a n a d e r o c o m P0303 2...

Отзывы: