background image

4

E

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos 

que disfrute de su nueva pinza rizadora profesional CANDY de PALSON.

Por favor, leer atentamente las instrucciones antes de proceder al uso de este aparato.

Para disminuir los riesgos de accidente tome las siguientes precauciones:

1.  “Desenchufar” siempre el aparato inmediatamente después de su utilización. 

.  No utilizarlo mientras se está tomando un baño.

3.  No colocar o guardar el aparato en un lugar donde pueda caer o pueda ser empujado hacia la bañera o el fregadero.  

4.  No colocarlo ni dejarlo caer en el agua u otro líquido.

5.  Si el aparato cae en el agua, “desenchufarlo” inmediatamente. No meter la mano en el agua.

6.  Mantener el aparato alejado del agua.

7.  Un aparato no debe dejarse nunca sin vigilancia mientras está enchufado.

8.  Es necesaria una estricta supervisión cuando este aparato es utilizado por o cerca de los niños o por personas con 

determinadas discapacidades. 

9.  Utilizar este aparato solamente para el uso para el que ha sido diseñado, tal como se indica en este manual. No utilizar 

accesorios no recomendados por el fabricante. 

10.  Nunca hacer funcionar este aparato si tiene el cable o el enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, si ha 

caído o si está de algún modo dañado o ha caído en el agua. Llevar el aparato al servicio técnico autorizado más cercano 

para su examen o reparación.

11.  Nunca colocar el aparato sobre una superficie blanda, tal como una cama o lecho. 

1.  Mantener el cable apartado del calor o de superficies calientes. No enrollar el cable alrededor del aparato. 

13.  Nunca utilizarlo si se está soñoliento o medio dormido.

14.  Nunca dejar caer ni introducir ningún objeto en el tubo.

15.  No utilizarlo al aire libre o en lugares en los que se estén utilizando productos de aerosol (spray) o en los que se administre 

oxígeno.  

16.  Esta unidad se calienta durante su utilización. No dejar que los ojos o la piel desnuda toquen las superficies calientes. 

17.  No colocar la unidad caliente directamente sobre ninguna superficie mientras todavía esté caliente o enchufado.  

18.  No utilizar un cable de prolongación con este aparato.

19.  Si el cable de corriente está dañado deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico autorizado o por un técnico 

cualificado, con tal de evitar un peligro.

20.   Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial 

o mental le limita de usarlo con seguridad.  Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho 

producto.

PELIGRO: Al igual que en la mayoría de aparatos eléctricos, los componentes eléctricos están activos incluso cuando el 

interruptor está desconectado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE  

1.  Nunca tirar del cable o del aparato.

.  Para introducir el enchufe, sujetarlo firmemente y guiarlo hacia dentro de la toma de corriente.

3.  Para desconectar el aparato, sujetar el enchufe y sacarlo de la toma de corriente.  

4.  Antes de cada utilización, inspeccionar el cable respecto a cortes y/o marcas de abrasión. Si se encuentra alguna, esto 

indica que el aparato debe ser atendido y el cable sustituido. 

5.  Nunca enrollar el cable tensado alrededor del aparato, ya que ello podría producir tensiones excesivas en el cable en la 

zona de entrada al aparato y causar roces y roturas.   

NO HACER FUNCIONAR EL APARATO SI EL CABLE MUESTRA CUALQUIER DAÑO, SI EL FUNCIONAMIENTO  INDICA 

ALGÚN DEFECTO, SI FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.

COMO UTILIZARLA

Este aparato es para uso doméstico y puede ser conectado a cualquier toma de corriente eléctrica AC (corriente alterna).

Puesta en marcha

Importante:

 Durante los primeros minutos de uso inicial, se puede notar humo y un ligero olor. Esto es normal y no ha de 

causar preocupación. 

1.  Siempre mantener las superficies calientes alejadas del contacto con todas las zonas de la piel. No tocar la pinza rizadora 

con los dedos. 

2.  Para el pelo más corto, colocar un peine delgado de plástico entre el cuero cabelludo y el metal con el fin de evitar el 

contacto con el cuero cabelludo. 

3.  Comprobar con una pequeña sección de cabello para determinar el valor correcto de la temperatura en función del tipo 

de cabello.

Содержание CANDY

Страница 1: ...ullanma wekli Pinza rizadora profesional Professional hair curler tong Fer friser professionnel Pin a para ondular cabelos profissional Professioneller Lockenstab Pinza arricciacapelli profesional Pro...

Страница 2: ...Selettori di temperatura 3 ON OFF acceso spento 4 Cavo elettrico girevole anti groviglio 5 LED luminosi indicatori della temperatura 1 Drukknop om te tang te openen 2 Temperatuurkeuzeschakelaars 3 ON...

Страница 3: ...ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 1 Pulsador para abrir la pinza 2 Selectores de temperatura 3 ON OFF marcha paro 4 Cable giratorio anti enredo 5 Luces LED indicadoras d...

Страница 4: ...irectamente sobre ninguna superficie mientras todav a est caliente o enchufado 18 No utilizar un cable de prolongaci n con este aparato 19 Si el cable de corriente est da ado deber ser sustituido por...

Страница 5: ...met lica de rizado hacia abajo al extremo de los cabellos Para evitar los extremos rizados asegurarse de que estos est n enrollados con firmeza bajo la esp tula en la direcci n del rizo deseado Recuer...

Страница 6: ...6 This appliance becomes hot during use Do not allow the hot surfaces to touch the eyes or bare skin 17 Do not place the hot appliance directly on any surface while it is still hot or plugged into the...

Страница 7: ...ide the metal tong down towards the end of the hair To avoid curling the ends make sure that they are firmly coiled underneath the flat surface in the desired direction of the curl Always remember to...

Страница 8: ...ne est administr 16 Cet appareil s chauffe en cours d utilisation Ne laissez pas les yeux ou la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes 17 Ne placez pas l appareil directement sur une su...

Страница 9: ...ue les cheveux restent fix s fermement entre la surface plane et la surface cylindrique Faites glisser doucement vers le bas le fer friser jusqu la pointe des cheveux Pour viter que les pointes ne fri...

Страница 10: ...ir que as superf cies quentes toquem os olhos ou a pele 17 N o p r o aparelho directamente sobre qualquer superf cie enquanto ainda estiver quente ou ligado tomada 18 N o utilizar cabos de extens o pa...

Страница 11: ...se de estarem firmemente enroladas sob a superf cie plana na direc o de ondula o desejada Situar sempre a superf cie plana sobre a sec o de cabelo quando se desejar uma ondula o para baixo colocar a...

Страница 12: ...ffspendern 16 Dieser Apparat wird beim Gebrauch sehr hei Ber hren Sie daher keine hei en Fl chen mit den Augen oder der Haut 17 Legen Sie den Apparat nicht direkt auf eine Fl che solange es hei oder e...

Страница 13: ...der ebenen Seite des Lockenstabs eingerollt sitzen Legen Sie die flache Seite stets oben auf die Haarstr hne wenn sie eine Innenrolle frisieren m chten Und legen Sie die flache Seite unter die Haarst...

Страница 14: ...i si stiano utilizzando prodotti ad aerosol spray o in cui si sta somministrando ossigeno 16 Questo apparecchio si surriscalda durante l uso Non lasciare che gli occhi o la pelle nuda vengano in conta...

Страница 15: ...ei capelli Per evitare che le punte si arriccino controllare che stiano arrotolate fermamente e bloccate sotto la superficie piatta nella direzione del riccio che si vuole formare Ricordare sempre di...

Страница 16: ...rdt verstrekt 16 Dit apparaat wordt tijdens het gebruik warm Zorg ervoor dat de warme oppervlaktes niet in contact komen met de ogen of met de blote huid 17 Plaats het apparaat niet direct op een oppe...

Страница 17: ...Om piekerige punten te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat het haar goed onder het vlakke oppervlak is opgerold in de gewenste krulrichting Onthoud dat u het vlakke oppervlak hoog in de haarlok mo...

Страница 18: ...sta netai kata thn di rkeia thv crhsimopo hs v thv Mhn af nete t so ta m tia so kai to gumn d rma na agg zoun tiv qerm v epif neiev 17 Mhn topoqete te thn zest suskeu apeuqe av ep nw se k poia epif ne...

Страница 19: ...allik tsimpid ki katsar matov m cri to kro twn malli n Gia na mh sgoura noun ta kra na e ste s gouroi pwv aut e nai tuligm na staqer k tw apo thn ep pedh epif neia prov thn kate qunsh tou epiqumhto ka...

Страница 20: ...20 CANDY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 1 RU...

Страница 21: ...21 2 3 1 2 60 90 3 200 180 160 140 120 5 8 1 2 3 1 2 3 4 5...

Страница 22: ...22 AR 3 200 180 160 140 120 5 8 1 2 3 1 2 3 4 5...

Страница 23: ...23 CANDY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 AC 1 2...

Страница 24: ...g nnel mesters gesen ell tott ter leten haszn lni tilos 16 A k sz l k haszn lat k zben felmelegszik gyeljen arra hogy a meleg fel letek a szemmel s a b rrel nem rintkezzenek 17 A felmelegedett s az el...

Страница 25: ...cset megfelel en behelyezte engedje el a gombot hogy a hajtincs a lapos s a hengeres r sz k z szoruljon Finoman cs sztassa a f m hajs t csipeszt a hajv gek fel A hajv gek kisz lk sod s nak elker l se...

Страница 26: ...erinin g zlerinize ya da plak tene dokunmamas na dikkat ediniz 17 Bu aleti s cak iken ya da elektrik fiwi prize tak l iken hi bir y zey zerine direk olarak koymay n z 18 Bu makinay kullan rken uzatma...

Страница 27: ...iniz Alt taraftan sar lm w bir ond la yapmak istedixiniz zaman aletin d z y zeyini sa tutam n n zerine yerlewtirmeniz gerektixini unutmay n z Exer daha havai u ar bir sa stili oluwturmak istiyorsan z...

Страница 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Отзывы: