background image

9

3.  Faites un essai avec une petite mèche de cheveux pour déterminer la valeur correcte de la température en fonction du type 

de cheveux.

Prechauffage

1.  Déposez la pince à friser métallique sur une surface lisse et plane et branchez l’appareil.

2.  Allumez l’appareil, amenez la température sur la position voulue et laissez chauffer le fer à friser ; il tardera environ 60-90 

secondes à chauffeur. 

3.  Le témoin lumineux LED arrêtera de clignoter et restera allumé de manière continue lorsque la température voulue sera 

atteinte.  

Reglage de la temperature

Appuyez sur le bouton «+» pour augmenter le réglage jusqu’à une température plus élevée. Appuyez sur le bouton «-» pour 

diminuer le réglage vers une température plus basse. Les témoins lumineux LED indicateurs de température clignotent pour 

indiquer la température choisie. Lorsque la température voulue est atteinte, les témoins lumineux indicateurs de température 

arrêtent de clignoter et restent allumés de manière continue.

Types de cheveux

 

 

 

 

Réglage de la température 

Très épais, très résistants 

 

 

(Elevée) 200º 

Epais, difficiles à dominer 

 

 

(Moyenne/Elevée) 180º

Normaux, en bon état   

 

 

(Moyenne) 160º/140º

Très fins, fragiles et de couleur claire   

(Basse) 10º 

Note: Si le témoin lumineux d’alimentation est allumé et que tous les témoins lumineux LED indicateurs de température sont 

éteints, le fer à friser ne chauffera. Vous devrez appuyer sur le bouton «+/-» pour que le fer à friser chauffe.

Attention:

 Faites très attention lorsque vous utilisez les parties métalliques du fer à friser, car elles chauffent énormément si elles 

sont réglées sur la température la plus élevée.

UTILISATION SUR LA CHEVELURE

Divisez de manière uniforme les cheveux humides ou secs en plusieurs sections et peignez-les uniformément. Appuyez sur le 

bouton avec le pouce, placez La pince à friser de manière à ce qu’elle englobe la moitié d’une mèche de cheveux et distribuez 

uniformément les cheveux entre la surface plane et la surface cylindrique. Une fois les cheveux bien mis en place, relâchez le 

bouton pour que les cheveux restent fixés fermement entre la surface plane et la surface cylindrique. 

Faites glisser doucement vers le bas le fer à friser jusqu’à la pointe des cheveux. Pour éviter que les pointes ne frisottent, assurez-

vous qu’elles sont enroulées fermement en dessous de la surface plane dans la direction de la boucle. Souvenez-vous de toujours 

placer la surface plane sur la mèche de cheveux lorsque vous souhaitez une boucle vers le bas; placez la surface plane sous la 

mèche de cheveux pour obtenir une coiffure plus osée.  

Enroulez les cheveux selon le degré de bouclage voulu, en veillant à ce que la surface plane ne touche pas le cuir chevelu. 

Maintenez-la en place pendant 5-8 secondes en fonction de la texture et de la longueur des cheveux. Pour obtenir des boucles 

plus serrées et plus énergiques, enroulez moins de cheveux. Pour obtenir des boucles plus mousseuses, enroulez plus de 

cheveux. 

Pour retirer le fer à friser, appuyez sur le bouton avec le pouce pour l’ouvrir et tirez le fer vers l’extérieur. Pour « fixer » les boucles, 

ne les peignez, ni ne les brossez tant qu’elles n’auront pas refroidi. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Ce produit contient des pièces qui ne peuvent pas être révisées par l’utilisateur. Consultez le service technique qualifié. 

Nettoyage

1.  Débranchez le fer à friser et laissez-le refroidir. Ne le nettoyez que lorsqu’il est froid.

2.  Utilisez un linge doux, légèrement humide pour nettoyer la poignée. Ne laissez pas entrer de l’eau ou tout autre liquide dans 

la poignée.

3.  En cas d’accumulation de produits, nettoyez les parties métalliques avec un savon doux non abrasif ou utilisez un liquide 

nettoyant spécifique et nettoyez-les à l’aide d’un linge doux.

 

Rangement

1.  Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir et rangez-le dans un endroit sec et propre.

.  Gardez le câble enroulé sans le serrer.

3.  N’enroulez jamais le câble autour de l’appareil, car cela provoquerait son usure ou sa rupture prématurée.

 

4.  Ne tendez pas

 

le câble dans la zone d’entrée dans la poignée, car cela provoquerait un frottement et la rupture éventuelle 

du câble. 

5.  Ne tenez jamais l’appareil par le câble d’alimentation.

Merci de nous démontrer votre confiance en choisissant l’un de nos appareils.

Содержание CANDY

Страница 1: ...ullanma wekli Pinza rizadora profesional Professional hair curler tong Fer friser professionnel Pin a para ondular cabelos profissional Professioneller Lockenstab Pinza arricciacapelli profesional Pro...

Страница 2: ...Selettori di temperatura 3 ON OFF acceso spento 4 Cavo elettrico girevole anti groviglio 5 LED luminosi indicatori della temperatura 1 Drukknop om te tang te openen 2 Temperatuurkeuzeschakelaars 3 ON...

Страница 3: ...ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 1 Pulsador para abrir la pinza 2 Selectores de temperatura 3 ON OFF marcha paro 4 Cable giratorio anti enredo 5 Luces LED indicadoras d...

Страница 4: ...irectamente sobre ninguna superficie mientras todav a est caliente o enchufado 18 No utilizar un cable de prolongaci n con este aparato 19 Si el cable de corriente est da ado deber ser sustituido por...

Страница 5: ...met lica de rizado hacia abajo al extremo de los cabellos Para evitar los extremos rizados asegurarse de que estos est n enrollados con firmeza bajo la esp tula en la direcci n del rizo deseado Recuer...

Страница 6: ...6 This appliance becomes hot during use Do not allow the hot surfaces to touch the eyes or bare skin 17 Do not place the hot appliance directly on any surface while it is still hot or plugged into the...

Страница 7: ...ide the metal tong down towards the end of the hair To avoid curling the ends make sure that they are firmly coiled underneath the flat surface in the desired direction of the curl Always remember to...

Страница 8: ...ne est administr 16 Cet appareil s chauffe en cours d utilisation Ne laissez pas les yeux ou la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes 17 Ne placez pas l appareil directement sur une su...

Страница 9: ...ue les cheveux restent fix s fermement entre la surface plane et la surface cylindrique Faites glisser doucement vers le bas le fer friser jusqu la pointe des cheveux Pour viter que les pointes ne fri...

Страница 10: ...ir que as superf cies quentes toquem os olhos ou a pele 17 N o p r o aparelho directamente sobre qualquer superf cie enquanto ainda estiver quente ou ligado tomada 18 N o utilizar cabos de extens o pa...

Страница 11: ...se de estarem firmemente enroladas sob a superf cie plana na direc o de ondula o desejada Situar sempre a superf cie plana sobre a sec o de cabelo quando se desejar uma ondula o para baixo colocar a...

Страница 12: ...ffspendern 16 Dieser Apparat wird beim Gebrauch sehr hei Ber hren Sie daher keine hei en Fl chen mit den Augen oder der Haut 17 Legen Sie den Apparat nicht direkt auf eine Fl che solange es hei oder e...

Страница 13: ...der ebenen Seite des Lockenstabs eingerollt sitzen Legen Sie die flache Seite stets oben auf die Haarstr hne wenn sie eine Innenrolle frisieren m chten Und legen Sie die flache Seite unter die Haarst...

Страница 14: ...i si stiano utilizzando prodotti ad aerosol spray o in cui si sta somministrando ossigeno 16 Questo apparecchio si surriscalda durante l uso Non lasciare che gli occhi o la pelle nuda vengano in conta...

Страница 15: ...ei capelli Per evitare che le punte si arriccino controllare che stiano arrotolate fermamente e bloccate sotto la superficie piatta nella direzione del riccio che si vuole formare Ricordare sempre di...

Страница 16: ...rdt verstrekt 16 Dit apparaat wordt tijdens het gebruik warm Zorg ervoor dat de warme oppervlaktes niet in contact komen met de ogen of met de blote huid 17 Plaats het apparaat niet direct op een oppe...

Страница 17: ...Om piekerige punten te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat het haar goed onder het vlakke oppervlak is opgerold in de gewenste krulrichting Onthoud dat u het vlakke oppervlak hoog in de haarlok mo...

Страница 18: ...sta netai kata thn di rkeia thv crhsimopo hs v thv Mhn af nete t so ta m tia so kai to gumn d rma na agg zoun tiv qerm v epif neiev 17 Mhn topoqete te thn zest suskeu apeuqe av ep nw se k poia epif ne...

Страница 19: ...allik tsimpid ki katsar matov m cri to kro twn malli n Gia na mh sgoura noun ta kra na e ste s gouroi pwv aut e nai tuligm na staqer k tw apo thn ep pedh epif neia prov thn kate qunsh tou epiqumhto ka...

Страница 20: ...20 CANDY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 1 RU...

Страница 21: ...21 2 3 1 2 60 90 3 200 180 160 140 120 5 8 1 2 3 1 2 3 4 5...

Страница 22: ...22 AR 3 200 180 160 140 120 5 8 1 2 3 1 2 3 4 5...

Страница 23: ...23 CANDY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 AC 1 2...

Страница 24: ...g nnel mesters gesen ell tott ter leten haszn lni tilos 16 A k sz l k haszn lat k zben felmelegszik gyeljen arra hogy a meleg fel letek a szemmel s a b rrel nem rintkezzenek 17 A felmelegedett s az el...

Страница 25: ...cset megfelel en behelyezte engedje el a gombot hogy a hajtincs a lapos s a hengeres r sz k z szoruljon Finoman cs sztassa a f m hajs t csipeszt a hajv gek fel A hajv gek kisz lk sod s nak elker l se...

Страница 26: ...erinin g zlerinize ya da plak tene dokunmamas na dikkat ediniz 17 Bu aleti s cak iken ya da elektrik fiwi prize tak l iken hi bir y zey zerine direk olarak koymay n z 18 Bu makinay kullan rken uzatma...

Страница 27: ...iniz Alt taraftan sar lm w bir ond la yapmak istedixiniz zaman aletin d z y zeyini sa tutam n n zerine yerlewtirmeniz gerektixini unutmay n z Exer daha havai u ar bir sa stili oluwturmak istiyorsan z...

Страница 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Отзывы: