background image

4

5

1

2

3

4

5

6

1.  Botón de encendido/

apagado

2.  Indicador LED de 

encendido

3.  Empuñadura ergonómica

4.  Cable giratorio 360º

5.  Botón regulador de 

temperatura

6.  Tubo moldeador

1.  On/off switch

2.  ON LED

3.  Ergonomic handle

4.  360º revolving cord

5.  Temperature adjustment 

switch

6.  Curling tong

1.  Interrupteur marche / arrêt

2.  Voyant LED d’allumage

3.  Poignée ergonomique

4.  Cordon pivotant à 360º

5.  Bouton de réglage de la 

température

6.  Tube du fer à friser

1.  Botão Ligar/Desligar

2.  Indicador LED de 

funcionamento

3.  Cabo ergonómico

4.  Dispositivo giratório no 

cabo 360º

5.  Botão regulador de 

temperatura

6.  Tubo modelador

1.  Ein-/Ausschalter

2.  LED-Betriebsanzeige

3.  Ergonomisch geformter 

Griff

4.  Um 360º drehbares Kabel

5.  Temperaturregler

6.  Formstab

1.  Pulsante di accensione/

spegnimento

2.  Spia LED di accensione

3.  Impugnatura ergonomica

4.  Cavo girevole a 360°

5.  Pulsante di regolazione 

della temperatura

6.  Tubo modellatore

1.  Aan/Uit knop

2.  LED lampje Aan

3.  Ergonomisch handvat

4.  Draaibaar snoer 360º

5.  Knop temperatuurregelaar

6.  Krultang

1.  Κουμπί ενεργοποίησης / 

απενεργοποίησης

2  Ένδειξη ενεργοποίησης 

LED

3.  Εργονομική χειρολαβή

4.  Περιστρεφόμενο καλώδιο 

360º

5.  Κουμπί ρύθμισης της 

θερμοκρασίας

6.  Κύλινδρος φορμαρίσματος

1.  Кнопка включения/

выключения

2.  Светодиодный индикатор 

питания

3.  Эргономичная ручка

4.  Вращающийся шнур 360º

5.  Кнопка регулирования 

температуры

6.  Держатель для укладки

1.  Be- és kikapcsoló gomb

2.  Bekapcsolt állapotot jelző 

gomb

3.  Ergonómikus fogó

4.  360º-ban forgatható kábel

5.  Hőmérsékletszabályozó 

gomb

6.  Felcsavaró cső

1.  Açma / kapama düğmesi

2.  Açma/Güç LED göstergesi

3.  Ergonomik sap/tutamak

4.  360 derece dönebilen 

kordon

5.  Sıcaklık ayar düğmesi

6.  Hafif perma yapma borusu

1.  Бутон за включване/

изключване

2.  Светодиоден индикатор за 

включен уред

3.  Ергономична дръжка

4.  Въртящ се на 360º кабел

5.  Бутон за регулиране на 

температурата

6.  Стебло

Содержание BLUES -

Страница 1: ...nstab Arricciacapelli Krultang Hajg nd r t Sa ma as MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T...

Страница 2: ...2 3 ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Страница 3: ...tura 6 Tubo modelador 1 Ein Ausschalter 2 LED Betriebsanzeige 3 Ergonomisch geformter Griff 4 Um 360 drehbares Kabel 5 Temperaturregler 6 Formstab 1 Pulsante di accensione spegnimento 2 Spia LED di ac...

Страница 4: ...personales lea con atenci n las siguientes instrucciones Desconecte el aparato de la toma el ctrica cuando no lo est utilizando No guarde este producto en lugares de los que pueda caer a un recipiente...

Страница 5: ...s carefully Unplug the appliance when you are not using it Do not put this product anywhere it might be able to fall into a container with liquid baths kitchen sinks wash basins etc Do not submerge it...

Страница 6: ...UCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA S CURIT Lisez attentivement les instructions avant d utiliser l appareil Maintenir l appareil loin de l eau Pour r duire le risque de br lures court circuit incendie...

Страница 7: ...astado de gua Para reduzir o risco de queimaduras descargas el ctricas inc ndio ou danos pessoais leia atentamente as seguintes instru es Desligue o aparelho da tomada de corrente quando n o estiver a...

Страница 8: ...r oder K rperverletzungen zu vermeiden beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise Nehmen Sie das Ger t vom Stromnetz wenn es nicht in Benutzung ist Legen Sie das Ger t nicht an Orten ab von d...

Страница 9: ...cqua Per ridurre il rischio di bruciature scarica elettrica incendio o lesioni leggere attentamente le seguenti istruzioni Scollegare l apparecchio dalla presa elettrica quando non lo si utilizza Non...

Страница 10: ...l wordt aangeraden een differentieelschakelaar van 30 mA te installeren Raadpleeg uw elektricien Controleer of de plaatselijke spanning overeenkomt met die aangegeven op het apparaat Wend u tot een be...

Страница 11: ...20 21 GR BLUES de PALSON 30 mA 1 120 C 200 C 10 20 10 20...

Страница 12: ...22 23 RU BLUES PALSON 30 1 120 C 200 C 10 20 10 20...

Страница 13: ...24 25 AR...

Страница 14: ...szereltessen fel egy 30mA n l nem er sebb diferenci l kapcsol t Konzult ljon egy villanyszerel vel Gy z dj k meg arr l hogy a helyi fesz lts g s a k sz l ken jelzett rt k megegyezik Ha a term k megfel...

Страница 15: ...nahtar kurulumunu tavsiye ediyoruz Elektrik inize dan n Yerel gerilim ile aletinizinkinin e le ip e le medi ini kontrol edin Alette herhangi bir hasar var ise bir yetkili teknik servise gidin Bu aleti...

Страница 16: ...30 31 BG BLUES PALSON 30 mA 1 120 C 200 C 10 20 10 20...

Страница 17: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Отзывы: