background image

SITE PREPARATION & FOUNDATION

A - PREPARE THE SITE

The product must be positioned and 

fixed on a flat level surface.

- Clear the site

- Level the ground

.  

 

A

FR

PRÉPARER LE TERRAIN

Le produit doit être positionnée et fixée sur une surface plane

Déblayer le terrain

Niveler le sol

DE

DE

VORBEREITUNG DES UNTERGRUNDES 

Das Produkt muss auf einem flachen Untergrund aufgestellt und befestigt werden.

Standort säubern

Untergrund ausgleichen 

und nivellieren

ES

ES

PREPARE EL SITIO

El producto debe colocarse y fijarse en una superficie plana y nivelada.

Limpie el sitio

Nivele el terreno

SV

SV

FÖRBEREDA OMRÅDET

Produkt måste placeras på en fast och plant underlag.

Rensa området

Platta marken

NN

NN

FORBERED OMRÅDET

Produkt må plasseres og festes på et flatt underlag.

Rydd området

Flat ut bakken

FI

FI

VALMISTELE RAKENNUSALUE

P

innan on oltava täysin tasainen ja suora, ja perustan oltava kiinteä.

Raivaa rakennusalue

Tasoita maa

DA

DA

FORBERED OMRÅDET

Produkt skal placeres og opføres på en plan flade.

Ryd stedet

Gør jorden jævn

NL

NL

TERREIN VOORBEREIDEN

Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn.

Maak het terrein vrij

Egaliseer de grond

IT

IT

PREPARARE IL SITO

Il prodotto deve essere posizionato e fissato su una superficie piana

Sgombrare il sito

Livellare il terreno

SK

SK

PRIPRAVTE SI MIESTO

Výrobok musí byť postavený a upevnený na rovnom povrchu.

Vyčistite miesto

Vyrovnajte povrch

SL

SL

PRIPRAVITE LOKACIJO

Izdelek mora biti nameščen in pritrjen na ravno in ravno površino.

Očistite lokacijo

Poravnajte tla

ET

ET

VALMISTAGE ETTE MAATÜKK

Tootetuleb paigaldada ja kinnitada tasasele pinnale

Puhastage maatükk

Tasandage maapinda

HU

HU

TEREP ELŐKÉSZÍTÉSE

A termék építeni, egyenes vízszintes és felületen helyezze el.

Tisztítsa meg a területet

Egyengesse vízszintesre a talajt

PL

PL

PRZYGOTUJ MIEJSCE

Produktmusi być umieszczona i umocowana na płaskiej i równej powierzchni.

Oczyść miejsce

Wyrównaj podłoże

RU

RU

ПОДГОТОВЬТЕ ПЛОЩАДКУ

Продукт нужно расположить и зафиксировать на плоской ровной поверхности.

Очистите площадку

Выровняйте грунт

LAT

LAT

SAGATAVOJIET VIETU

Produktu jānovieto un jānostiprina uz plakanas gludas virsmas.

Notīriet vietu

Nolīdziniet zemi

CS

CS

PŘIPRAVTE SI MÍSTO

Produkt musí být umístěn a upevněn na rovném povrchu

Vyčistěte místo

Vyrovnejte povrch

HR

HR

PRIPREMITE LOKACIJU

Proizvod mora biti postavljen i pričvršćen na ravnu površinu.

Očistite površinu

Poravnajte tlo

RO

RO

PREGĂTIȚI SITE-UL

Produsul trebuie poziționat și fixat pe o suprafață plană.

Curățați suprafața 

locației de instalație

Nivelați pământul

LIT

LIT

 PARUOŠKITE VIETĄ

Produktą reikia išlygiuoti ir įrengti ant plokščio bei lygaus paviršiaus.

Išvalykite vietą

Išlygiuokite pagrindą

HE

HE

רתאה תא ןכה

.

יוארכ

 

דקפתי

 

אוהש

 

ידכב

 

תסלופמו

 

הביצי

 

עקרק

 

לע

 

םיקהל

 

שי

 

רצומה

 

תא

רתאה תא הנפ

עקרקה תא סלפ

Содержание CANOPIA RUBICON 8x10

Страница 1: ... 01_MV 1 1 HOW TO ASSEMBLE RECYCLABLE A member of Palram Industries Ltd Please read these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT RUBICON 8x10 2 4x3 ...

Страница 2: ...finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra Por favor mire nuestro video de montaje How to Assemble Escanée el código QR abajo o No encontró lo que estaba buscando Podemos ayudarle en canopia shop support Aún no encontró lo que buscaba Por favor vea en la siguiente página el Servicio Local al Cliente UN SOUCI UNE QUESTI...

Страница 3: ...L DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFRICA 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 49 180 522 8778 customer serviceDE palram com 011 397 7771 receptionza palram com AUSTRALIA AUSTRALIA GREENHOUSES CROATIA SLOVENIA 03 9219 4444 salesv...

Страница 4: ... people needed Work gloves SOAP Liquid Soap Electric Drill With Drill Bit 4 mm 5 32 5 mm 13 64 Philips head Screwdriver Wrench 7 mm 17 64 10 mm 3 8 Scissors Cordless drill Phillips head Ladder Cordless Drill Torx Head T40 Electric Drill With Drill Bit 10 mm 3 8 x3 BASE DIMENSIONS RUBICON ...

Страница 5: ... Výrobok musí byť postavený a upevnený na rovnom povrchu Vyčistite miesto Vyrovnajte povrch SL SL PRIPRAVITE LOKACIJO Izdelek mora biti nameščen in pritrjen na ravno in ravno površino Očistite lokacijo Poravnajte tla ET ET VALMISTAGE ETTE MAATÜKK Tootetuleb paigaldada ja kinnitada tasasele pinnale Puhastage maatükk Tasandage maapinda HU HU TEREP ELŐKÉSZÍTÉSE A termék építeni egyenes vízszintes és ...

Страница 6: ...ain havainnollistamistarkoituksiin eikä se välttämättä vastaa tuote kokoa Kiinteä rakennuspohja Suositeltu Ei mahdollinen DA DA VÆLG DIN FUNDAMENTTYPE Til en fundament anbefaler vi at bruge tre materialetyper Beton Trykbehandlet træ trædæk Udlægningsblokke Størrelsen på det viste produkt er kun til illustration og afspejler muligvis ikke størrelsen på dit produkt Solid fundament Foretrukkent Ikke ...

Страница 7: ...en av produktet og kantene på fundamentet ditt på alle sider På en solid fundament FI FI RAKENNUSPOHJAN ANKKURI Mikäli tuote rakennetaan kiinteälle rakennuspohjalle kiinnitä tuote valitsemaasi rakennuspohjaan sopivilla ruuveilla tapeilla tai muurausankkureilla toimitukseen Varmista että sinulla on vähintään 5 cm 2 tilaa tuotteen alustan ja perustuksen reunojen välillä kaikilla puolilla Kiinteälle ...

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...produsului Acest simbol indică faptul că elementul de instalare trebuie să fie în afara produsului Extension Kit Fazele marcate cu contururi întrerupte se referă numai la extensii Unele faze sunt irelevante la asamblarea unui singur produs La asamblarea unui singur produs sau a unui produs de extensie unele piese pot fi excedentare Aceste 2 simboluri de mai jos indică dacă strângerea șuruburilor est...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ... să fie decojită și îndepărtată Faza 31 Lăsați 2 șuruburi 8192 la fiecare capăt al profilului central pentru utilizare în Faza 43 vezi desenul a Șurubul 8192 trebuie plasat între profilele 8258 așa cum se arată în figura rotundă marcată Faza 37 La asamblarea ușilor acordați o atenție deosebită direcției panourilor profilelor și găurilor Faza 42 Ușa poate fi instalată ca ușă de stânga sau de dreapt...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ...naliez la défaillance par écrit dans les 30 jours suivant la découverte du défaut Canopia remplacera à sa seule discrétion les pièces défectueuses du produit ou vous remboursera une partie proportionnelle du prix d achat sur une base d amortissement linéaire pour la durée de la garantie SV BEGRÄNSNINGAR I PALRAM CANOPIA 12 ÅRS GARANTI Palram Canopia Ltd Bolagsnummer 512106824 vars registrerade huv...

Страница 75: ...l af købsprisen beregnet ved hjælp af den lineære metode på grundlag af garantiens varighed SK 12 ROČNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd číslo spoločnosti 512106824 ktorej sídlo je v priemyselnom parku Teradion M P Misgav 2017400 Izrael ďalej len Canopia zaručuje že výrobok bude bez vád materiálu alebo spracovania po dobu 12 rokov od pôvodného dátumu nákupu Táto záruka platí le...

Страница 76: ...ló bizonylat és a termék meghibásodására vonatkozó bizonyíték benyújtása esetén valamint a hiba észlelésétől számított 30 napon belül írásban benyújtott kárbejelentés esetén saját belátása szerint kicseréli a termék hibás részeit vagy a garancia időtartamának megfelelő értékcsökkenéssel arányos részét visszatéríti Önnek CS 12 LETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd Společnost číslo 5...

Страница 77: ... ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Palram Canopia Ltd Virksomhedsregistreringsnummer 512106824 registreret på adressen Teradion Industrial Park M P Misgav 2017400 Israel Canopia garanterer at produktet vil være uden defekter i materiale eller udførelse i en periode på 12 år fra den oprindelige købsdato Denne garanti gælder kun hvis produktet er installeret håndteret rengjort og vedligeholdt i overensstemmelse...

Отзывы: