background image

IT

 

 - INFORMAZIONE

CONSIGLIO DI SICUREZZA

DURANTE IL MONTAGGIO

• 

• 

È di grande importanza montare le parti secondo le direttive. Non omettere alcuna fase.

• • 

Raccomandiamo caldamente l’uso dei guanti di lavoro durante i lavori di montaggio.

• • 

Alcuni componenti hanno dei bordi in metallo. 
Si prega di prestare attenzione quando si maneggiano.

• • 

Indossare sempre scarpe ed occhiali di sicurezza nel maneggiare i profili di alluminio estruso.

• • 

Usando una scala a pioli o utensili elettrici da lavoro, assicurarsi di seguire le disposizioni di sicurezza fornite dal produttore.

• • 

Non toccare cavi elettrici con i profili d’alluminio.

• • 

Non tentare di montare la prodotto in condizioni atmosferiche ventose o umide.

• • 

Eliminare in modo sicuro tutti i sacchetti di plastica – conservarli fuori della portata dei bambini.

• • 

Tenere i bambini a distanza dall’area di montaggio.

• • 

Non salite o rimanete in piedi sul tetto.

• • 

Non posizionare la prodotto in un’area troppo esposta al vento.

• • 

Non tentare di montare la prodotto in condizioni di stanchezza, dopo aver fatto uso di stupefacenti o alcolici o se si è soggetti ad avere capogiri.

• • 

Verificare che non vi siano tubi o cavi elettrici sotterranei prima di conficcare i paletti.

• • 

Prodotto progettato per uso prevalente come Tende da sole per cancelli.

• • 

Pesanti nevicate che si depositano sul tetto possono danneggiare il prodotto rendendo pericoloso stare sotto o nelle vicinanze.

• • 

Il kit di fissaggio a muro fornito con questo prodotto è adatto solamente alle pareti in cemento. 
Altri tipi di pareti necessitano di un kit di fissaggio a muro ad hoc.

Durante il montaggio, troverete diverse icone corrispondenti a diversi prodotti. 
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento a quanto segue:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Puoi utilizzare lo spray lubrificante al Silicone per aiutare
 i pannelli a scorrere nei profili. Non spruzzare sui pannelli.

Usa un martello di gomma, se necessario.

Assicurarsi di rimuovere la pellicola di plastica di copertura 
da entrambi i lati del pannello.

Tutti i pannelli con le parole stampate “THIS SIDE OUT” devono 
essere rivolti verso l’esterno per creare una protezione UV completa. 
Rimuovere l’adesivo di plastica mentre i pannelli sono bloccati in 
posizione.

Extension Kit

I passi segnati con linee tratteggiate si riferiscono solo alle estensioni.
Alcuni passi non sono necessari per l'assemblaggio di un singolo 
prodotto.
Durante l'assemblaggio di un singolo prodotto o di un'estensione, 
alcune parti possono essere rimanenti.

Queste 2 icone indicano se è necessario o meno serrare le viti.
Può essere necessario stringere temporaneamente alcune viti 

per evitare che un profilo si sposti fuori posto.

Stringi tutte le viti al termine del montaggio.

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA

• 

• 

Per pulire il Prodotto, utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda.

• • 

Non utilizzare acetone, detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli.

• • 

Pulisci il prodotto una volta che il montaggio è completo.

PRIMA DELL’ASSEMBLEA

• 

• 

Seleziona un sito: 
- Scegliete con cura il vostro luogo di montaggio prima di assemblare.
- Prima del montaggio, considera la possibilità di aprire la porta (all’interno o all’esterno).

- La prodotto deve essere posizionata e fissata su una superficie piana.

• • 

Questo è un montaggio multi-parte che può essere eseguito meglio da due persone. 
Bisogna utilizzare almeno una mezza giornata per l›intero processo di montaggio.

• • 

Estrai tutte le parti dei componenti presenti nei pacchetti. Ordina le parti e controllale 
tramite l'elenco che mostra tutte le parti. Le parti devono essere a portata di mano.

• • 

Metti tutte le parti piccole (viti, ecc) in una ciotola in modo che non si perdano.

• • 

Considera che in questa prodotto vengono ultilizzati dei profili multi-lato. 
Per questo motivo alcuni fori nei profili non vengono utilizzati durante il montaggio.

• • 

Leggi tutte le istruzioni prima di iniziare. Esegui le fasi di montaggio nell› ordine esatto.

• • 

Si prega di consultare le vostre autorità locali in caso siano richiesti permessi prima di costruire il prodotto.

IMPORTANTE!

• 

• 

Durante il montaggio utilizzare una superficie morbida sotto le parti per evitare graffi e danni.

• • 

Sei responsabile esclusivamente per la determinazione che il maneggio, il deposito, il montaggio, l’installazione o l’uso di questo prodotto è sicuro ed adeguato 
in ogni luogo e per ogni determinata applicazione. La ditta del produttore non è responsabile per alcun danno 
o lesione provocati a te o a qualsiasi altra persona o alla proprietà quale risultato di inadeguato maneggio, deposito, installazione, montaggio o uso di questo 
prodotto o mancata osservanza delle istruzioni scritte fornite dalla ditta del produttore che riguardano il maneggio, il deposito, l’installazione, il montaggio o l’uso 
di questo prodotto. 

• • 

Questo prodotto è destinato unicamente all’uso normale domestico. Non fare uso di questo prodotto per qualsiasi applicazione che non sia raccomandata in 
queste istruzioni o dai regolamenti edili vigenti sul luogo in cui questo prodotto sarà usato. Usa sempre le dovute precauzioni e l’idoneo equipaggiamento di 
sicurezza (compresa la protezione oculare) nel montaggio ed installazione di questo prodotto.

• • 

Si consiglia di verificare se ci sono restrizioni o autorizazzioni per la costruzione di questo prodotto nella vostra zona.

Inoltre, si consiglia di controllare se è necessario presentare dei moduli o se è necessario un permesso prima di costruire il prodotto.

IT

   GARAMOND TENDE DA SOLE PER CANCELLI - INFORMAZIONE

Содержание CANOPIA GARAMOND 3x7

Страница 1: ...nopia com Please read these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE 86304_22 07_MV 1 GARAMOND 3x7 1x2 REC...

Страница 2: ...nicht gefunden wonach Sie suchen Auf der n chsten Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra No encontr lo que est...

Страница 3: ...M ISRAEL DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN S...

Страница 4: ...tening of a few screws may be needed to prevent a pro le from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a mild detergent solu...

Страница 5: ...rous ou non Il peut tre n cessaire de serrer temporairement certaines vis pour emp cher un pro l de se d placer Serrez toutes les vis une fois l assemblage termin ENTRETIEN MAINTENANCE Pour nettoyer v...

Страница 6: ...n einige Teile ber ssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vor bergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herau...

Страница 7: ...taje CUIDADOS MANTENIMIENTO Cuando precise limpiar su producto use una soluci n de detergente suave y aclare con agua limpia fr a NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales pa...

Страница 8: ...HE SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE GARAMOND...

Страница 9: ...par s kruvar vara n dv ndigt f r att f rhindra att en pro l faller ner Drag t alla skruvar islutet av monteringen RENG RINGSINSTRUKTIONER Vid reng ring av produkt anv nd ett milt reng ringsmedel och...

Страница 10: ...n r du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING Rengj r produktet med mildt rengj ringsmiddel og skyll med kaldt vann Bruk ikke aceton slipende rengj ringsmidler eller andre kjemikalier p d...

Страница 11: ...ruuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin v liaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen est miseksi Kirist kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Puhdista t...

Страница 12: ...e skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af et par skruer kan v re n dvendig for at forhindre at en pro l glider Stram alle skruer n r du er ferdig med monteringen RENG RINGSVEJLEDNING Anvend...

Страница 13: ...ak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Om de Artikel schoon te maken gebruik slecht milde reinigers en spoel dit af met schoon en koud water Gebruik geen aceton schurende detergent...

Страница 14: ...fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il Prodotto utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acet...

Страница 15: ...nieko k ch skrutiek m e by potrebn Na konci mont e pros m dotiahnite v etky skrutky POKYNY NA ISTENIE Na vy istenie v robku pou ite jemn roztok sapon tu s vodou a opl chnite ho istou studenou vodou N...

Страница 16: ...o l ne zdrsne ven Ko je sestavljanje kon ano zategnite vse vijake NAVODILA ZA I ENJE Za i enje izdelka uporabite blago raztopino detergenta in sperite s hladno isto vodo Za i enje plo ne uporabljajte...

Страница 17: ...ne pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Toote puhastamiseks kasutage pehmet pesuvahendilahust ja k rige toodet puhta k lma veega rge kasutage paneelid...

Страница 18: ...ani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg az sszes csavart az sszeszerel s befejez se ut n TISZT T SI TMUTAT Amikor a term k tiszt t sra szorul haszn ljon enyhe tiszt t szeres oldatot majd bl tse...

Страница 19: ...yszczenia produkt nale y u y delikatnego rodka czyszcz cego i sp ukiwa zimn wod Do mycia paneli nie u ywaj acetonu ciernych rodk w czyszcz cych ani innych substancji chemicznych Wyczy produkt po zako...

Страница 20: ...RU SILICONE LUBRICANT SPRAY THIS SIDE OUT Extension Kit 2 O RU GARAMOND...

Страница 21: ...nov rstu pro la sl d anu var b t nepiecie ams slaic gi pievilkt da as skr ves Po kon ani sestavi zategnite vse vijake T R ANAS NOR D JUMI Lai t r tu produktu izmantojiet vieglu mazg anas l dzek a dum...

Страница 22: ...n kolika roub aby se zabr nilo vyklouznut pro lu Na konci mont e dot hn te v echny matice N VOD K I T N K i t n produkt pou vejte slab roztok sapon tu kter pot opl chn te studenou istou vodou K i t n...

Страница 23: ...na t Dra inte t f r h rt f r att till ta utvidgning och sammandragning hos panelen NN NN VIKTIGE MONTERINGSTRINN N r du ser dette ikonet under montering vennligst se relevant monteringstrinn for vikti...

Страница 24: ...na k lge pingutage kruvid Selleks et v imaldada paneeli paisumist ja kokkut mbumist et tohi le pingutada HU HU FONTOS SSZESZEREL SI L P SEK Amikor sszeszerel s sor n ezzel az inform ci s ikonnal tal l...

Страница 25: ...20 3020 Item Item Qty Qty 2 1 1 1 6 1 8368 8368 8369 8369 8886 8887 3020 3009 4010 4016 8192 466 4024 433 4000 9 6 3 9 9 9 5000 5001 9 3 9 3 1 2 6 3020 3020 162 cm 63 7 81 cm 31 9 81 cm 31 9 5 5 cm 2...

Страница 26: ...4 3 6 5 10mm 13 32 4010 433 4000 5000 8192 8887 8887 8368 8368 8369 466 A B B A C C 13 mm 1 2 10 mm 13 32 8887...

Страница 27: ...10 9 4016 466 4024 7 mm 9 32 8 7 8886 8886 8886 x2 10 mm 13 32 8886 8886...

Страница 28: ...master_Protega_2050_V1 12 11 3009 3009 5001 5001...

Страница 29: ...ael Canopia garantiert dass das Produkt f r einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem Kaufdatum frei von M ngeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser...

Страница 30: ...une tornade un ouragan un blizzard une inondation ou les effets d un incendie 1 4 Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommanda...

Страница 31: ...2 a o El comprador pagar el 33 del precio original de compra 66 Fin del 2 a o hasta el final del 3 er a o El comprador pagar el 66 del precio original de compra 33 3 2 Para evitar cualquier duda el c...

Страница 32: ...R UTGIFTER SOM BEROR P ATT PRODUKTEN ANV NTS P FEL S TT OBEROENDE AV F R VILKET NDAM L PRODUKTEN ANV NTS NN PALRAM CANOPIAS 3 rs begrensede garanti Produktdetaljer Canopia Baldakin Palram Canopia Ltd...

Страница 33: ...detaljer Canopia D r d kke Palram Canopia Ltd Virksomhedsregistreringsnummer 512106824 registreret p adressen Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Canopia garanterer at Produktet ikke lide...

Страница 34: ...SCHRIFTELIJKE INSTRUCTIES OF DAT NIET IS TOEGESTAAN VANWEGE ENIGE TOEPASSELIJKE WETGEVING OF ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN IT Garanzia limitata 3 anni PALRAM C...

Страница 35: ...RATU KODU N KLADY I V DAVKY PLYN CE Z AK HOKO VEK POU ITIA TOHTO V ROBOK BEZ OH ADU NA JEHO EL POKIA NIE JE ODPOR AN V P SOMN CH POKYNOCH ALEBO NIE JE DOVOLEN POD A PLATN CH PR VNYCH PREDPISOV I AK MI...

Страница 36: ...YEN FELEL SS GET OLYAN VESZTES GEK RT VAGY K ROK RT MELYEK AZ OLYAN HELYTELEN NEM RENDELTET SSZER HASZN LATB L EREDNEK MELY HASZN LATI C L NINCS AZ TMUTAT BAN R SBA FOGLALVA ILL HA A TERM KET A T RV N...

Страница 37: ...a Podjetje Palram Canopia Ltd mati na tevilka 512106824 katerega sede je na naslovu Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Izrael podjetje Canopia jam i da bo izdelek brez napak v materialu ali pri...

Страница 38: ...LUI 4 5 CU EXCEP IA UNEI INDICA II CONTRARE EXPRESE DIN PARTEA PALRAM PRODUSUL ESTE DESTINAT NUMAI UTILIZ RII NORMALE CASNICE I COMERCIALE PALRAM NU ESTE RESPONSABIL PENTRU NICIO PIERDERE DAUN COSTURI...

Отзывы: