background image

7

tección a tierra del cable eléctrico. 

23.Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después 

del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el 

 equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. 

24.Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la 

frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las especificaciones de este equipo. Si el 

equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de 

que el valor seleccionado coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de 

corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista. 

25.Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el cable resulte pellizcado, 

sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma eléctrica. 

26.Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén 

siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes 

de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector 

del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni 

el adaptador de corriente con las manos húmedas. 

27.No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida 

útil del sistema.

28.NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las  mismas 

características. Si el fusible se funde continuamente, póngase en contacto con un servicio 

 técnico autorizado. 

29. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica, desenchufe el cable 

 eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica. 

30. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo 

para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo 

y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo 

cuidado. 

31. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo 

durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico y el adaptador de corriente.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El 

equipo no contiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir. 

Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un 

 técnico cualificado.

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la 

presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden 

causar una descarga eléctrica y suponer un riesgo para la salud.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de 

la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento.

ADVERTENCIA ¡ALTO VOLUMEN!

Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso co-

mercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de 

 accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de infor

-

mar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud. 

Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar 

fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños 

auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el público. Deben tomarse 

precauciones para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90 dB.

Para evitar posibles daños auditivos, evite la exposición a volúmenes altos durante 

un tiempo prolongado.

Un volumen alto, incluso durante un breve espacio de tiempo, puede provocar pérdida 

de audición. Mantenga siempre el volumen a un nivel que le resulte agradable.

Содержание PWT12MK2

Страница 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG PWT12MK2 UNIVERSAL 12 OUTLET PEDALBOARD POWER SUPPLY...

Страница 2: ...and paper cardboard 21 Plastic bags must be kept out of reach of children FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 22 CAUTION If the power cord of the device is equipped with an earthing contact...

Страница 3: ...e sicher dass das Ger t sicher installiert ist und nicht herunter fallen kann 7 Beachten Sie bei der Installation die f r Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften 8 Installieren und betreiben Sie da...

Страница 4: ...e Sch den auftreten k nnen Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgf ltig 31 Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Ger t l nger nich...

Страница 5: ...eli une prise murale avec terre Ne d sactivez jamais la mise la terre d un appareil 23 N allumez pas l appareil imm diatement s il a subi une grande diff rence de temp rature ambiante par exemple lors...

Страница 6: ...y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas Aseg rese de que los soportes de pared est n correctamente instalados y firmemente fijados Aseg rese de que el equipo est s lidamente instal...

Страница 7: ...Volex deber desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo Esto implica que un tir n en el cable el ctrico puede desplazar el equipo y provocar da os personales o materiales Por tanto aseg rese...

Страница 8: ...8 DEFINE YOUR TONE...

Страница 9: ...ension des vieilles batteries ou alimenter des effets gourmands en nergie et des p dales 9 volts qui avec une tension plus lev e fournissent plus de dy namique et de dimension sonore Le PWT 12 Mk 2 es...

Страница 10: ...les pr sentent l affectation standard avec un contact int rieur n gatif PR CISION Certaines p dales d effet sont con ues pour fonctionner de 9 18 volts et offrent des tensions plus lev es une plus gra...

Страница 11: ...2 anliegende Gleichspannung von 6 bis 18 Volt ein FR DESCRIPTION PANNEAU 1 La prise femelle de couleur orange sert au raccordement de l adaptateur secteur fourni Lorsque le PWT 12 Mk 2 est aliment en...

Страница 12: ...000 mA Ausg nge isoliert Ja Polarit t Innenstift minus L nge der Zuleitung 25 50 cm Anzeigeelemente Fehler Power Bedienelemente Drehregler f r Ausgangsspannung Breite 193 mm Tiefe 70 mm H he 30 mm Gew...

Страница 13: ...eclarations PALMER_DE_EN_ES_FR pdf Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUK...

Страница 14: ...ionnels contacter leur fournisseur et v rifier les termes et conditions de leur contrat d achat Ce produit ne doit pas tre m lang d autres d chets commerciaux lors de la collecte ES ESGARANT A DEL FAB...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...WWW PALMER GERMANY COM PALMER IS A BRAND OF THE ADAM HALL GMBH ADAM HALL GMBH ADAM HALL STR 1 61267 NEU ANSPACH GERMANY FON 49 6081 94 19 0 FAX 49 6081 94 19 1000 WWW ADAMHALL COM REV 01...

Отзывы: