background image

134/140

 

MANUALE DI INSTALLAZIONE - cod. 004771060 - 09/2011 - Palazzetti - PN - Italy

USO E MANUTENZIONE

  

14 SCHEMA  IDRAULICO  -  HYDRAULIC  DIAGRAM 

-   WA S S E R L E I T U N G S S C H E M A   -   S C H É M A 
H Y D R A U L I Q U E   -   E S Q U E M A  H I D R Á U L I C O

L

EGENDA

, L

EGEND

, L

EGENDE

, L

ÉGENDE

, L

EYENDA

, L

EGENDA

 

7HUPRVWDWRJUDGXDWR¿QRDƒ&

 

 

Graduated thermometre up to 120°C

 

 

Bis 120°C gradiertes thermometer

 

7KHUPRPpWUHJUDGXpMXVTX¶jƒ&

 

 

Termòmetro graduado hasta 120°C

 

 

Termòmetro graduado até 120°C

 

 

Manometro Radiale scala 0-4 bar

 

 

radial gauge with a 0-4 bar scale

 

 

radial-manometer skala 0-4 bar 

 

 

manomètre radial échelle  0-4 bar

 

 

manómetro radial escala 0-4 bar

 

 

manómetro radial escala 0-4 bar

 

 

Termostato di regolazione

 

 

setting thermostat

 

 

temperaturregler

 

 

thermostat de régulation

 

 

termostato de regulación

 

 

termóstato de regulação

 

 

Termostato di blocco a riarmo manuale

 

 

manually resettable lock thermostat, i.s.p.e.s.l. 
approved

 

 

übertemperaturschalter  mit  manueller 
rückstellung, i.s.p.e.s.l. typengeprüft 

 

 

thermostat  d’arrêt  à  réarmement  manuel 
homologué i.s.p.e.s.l.

 

 

termostato  de  bloqueo  con  rearme  manual 
homologado i.s.p.e.s.l.

 

 

termóstato  de  bloqueio  com  rearmamento 
manual homologado i.s.p.e.s.l.

 

 

Valvola di intercettazione

 

 

shut-off valve

 

 

absperrventil

 

 

clapet d’arrêt

 

 

válvula de paso

 

 

válvula de intercepção

 

 

Valvola a sfera

 

 

ball valve

 

 

kugelventil

 

 

soupape sphérique

 

 

válvula de bola

 

 

válvula de esfera

 

 

Valvola di ritegno

 

 

non-return valve

 

 

rückhaltventil

 

 

soupape de retenue

 

 

válvula de retención

 

 

válvula de retenção

 

 

Circolatore

 

 

circulator

 

 

umlaufpumpe

 

 

circulateur

 

 

bomba de circulación

 

 

circulador 

 

 

Valvola di sicurezza omologata 2 bar

 

 

ispesl approved safety valve set at 2 bar

 

 

sicherheitsventil ispesl typengeprüft, auf 2 bar  
geeicht 

 

 

soupape de sécurité homologué ispesl calib.2 
bar

 

YiOYXODGHVHJXULGDGKRPRORJDGDLVSHVODMXVW

2 bar

 

 

válvula de segurança homologada ispesl tar. 
2 bar

 

 

Miscelatore termostatico

 

 

thermostatic mixer

 

 

thermostat-mischer

 

 

mélangeur thermostatique

 

 

mezclador termostático

 

 

misturador termostático

 

 

Dispositivo di sfogo aria automatico con 
rubinetto

 

 

automatic air breather device with cock

 

 

automatische entlüftungsvorrichtung mit hahn

 

 

dispositif  d’évacuation  de  l’air  automatique 
avec robinet

 

 

dispositivo automático de purga aire con llave

 

 

dispositivo  de  saída  ar  automática  com 
torneira

 

 

Vaso di espansione chiuso

 

 

closed expansion tank

 

 

geschlossenes überlaufgefäss

 

 

vase d’expansion fermé

 

 

depósito de expansión cerrado

 

 

vaso de expansão fechado

 

 

Vaso di espansione aperto

 

 

open expansion tank

 

 

offenes überlaufgefäss

 

 

vase d’expansion ouvert

 

 

depósito de expansión abierto

 

 

vaso de expansão aberto

Содержание EcoFire IDRO

Страница 1: ...EN ECOFIRE POELES A PELLETS ECOFIRE IDRO ESTUFAS DE PELLETS ECOFIRE IDRO MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USER AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONS BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN NOTICE D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RCIER DE LA PRÉFÉRENCE QUE VOUS NOUS AVEZ ACCORDÉE EN ACHETANT NOTRE PRODUIT ET VOUS FÉLICITIONS POUR VOTRE CHOIX AFIN DE VOUS PERMETTRE DE PROFITER AU MIEUX DE VOTRE NOUVEAU POÊLE ECOFIRE NOUS VOUS INVITONS À SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS REPORTÉES DANS CETTE NOTICE CHER CLIENT NOUS SOUHAITONS AVANT TOUT VOUS REMERCIER DE LA PRÉFÉRENCE QUE VOUS NOUS AVEZ ACCORDÉE EN ACHETANT NOTRE PRODUIT...

Страница 4: ...AULICO 1 PREMESSA GENERALE 6 2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 8 3 CARATTERISTICHE DEL COMBUSTIBILE 9 4 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 9 5 PREPARAZIONE DEL LUOGO D INSTALLAZIONE 10 6 INSTALLAZIONE 14 7 DESCRIZIONE DELLA STUFA 17 8 OPERAZIONI PRELIMINARI 20 12 MANUTENZIONE 26 13 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO 28 14 SCHEMA IDRAULICO 1 PREMESSA GENERALE 6 2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 8 4 MOVIMENTAZIONE E TRASPOR...

Страница 5: ...entino 14 6 3 CONFIGURAZIONE INIZIALE 15 7 DESCRIZIONE DELLA STUFA 17 7 1 PANNELLO COMANDI 17 7 1 1 Led di stato 17 7 1 2 Descrizione dei menu 18 7 2 USO DEL PANNELLO COMANDI 18 7 3 PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO 19 7 3 1 0RGL FD GHOOD SRWHQ D 7 3 2 0RGL FD GHOOD WHPSHUDWXUD 8 OPERAZIONI PRELIMINARI 20 8 1 CARICAMENTO PELLET 20 8 2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 20 8 3 IMPOSTAZIONI INIZIALI 20 8 3 1 Impostaz...

Страница 6: ...ta 1 PREMESSA GENERALE Le apparecchiature da riscaldamento PALAZZETTI sono costruite e collaudate seguendo le prescrizioni di sicurezza indicate nelle direttive europee di riferimento Questo manuale è indirizzato ai proprietari della stufa agli installatori utilizzatori e manutentori delle stufe serie ECOFIRE ed è parte integrante del prodotto In caso di dubbi sul contenuto e per ogni chiarimento ...

Страница 7: ...e direttive di sicurezza LQRVVHUYDQ D SDU LDOH R WRWDOH GHOOH LVWUX LRQL contenute nel manuale LQVWDOOD LRQH GD SDUWH GL SHUVRQDOH QRQ TXDOL FDWR H QRQ DGGHVWUDWR XVR QRQ FRQIRUPH DOOH GLUHWWLYH GL VLFXUH D PRGL FKH H ULSDUD LRQL QRQ DXWRUL DWH GDO Costruttore effettuate sulla stufa XWLOL R GL ULFDPEL QRQ RULJLQDOL R QRQ VSHFL FL per il modello di stufa FDUHQ D GL PDQXWHQ LRQH HYHQWL HFFH LRQDOL 1...

Страница 8: ...JOLHUH O DOLPHQWD LRQH HOHWWULFD SULPD GL intervenire su parti elettriche elettroniche e connettori 2 3 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Predisporre il luogo d installazione della stufa secondoiregolamentilocali nazionaleedeuropei D VWXID HVVHQGR XQ SURGRWWR GD ULVFDOGDPHQWR SUHVHQWD GHOOH VXSHU FL HVWHUQH SDUWLFRODUPHQWH calde Per questo motivo si raccomanda la massima cautela durante il funzionamen...

Страница 9: ...é sia a temperatura e umidità accettabili Il pellet umido e o freddo 5 C riduce la potenzialità termica del combustibile ed obbliga ad effettuare maggiore manutenzione di pulizia del braciere materiale incombusto e del focolare Porre particolare attenzione nello stoccaggio e movimentazione dei sacchi di pellet Deve essere evitata la sua frantumazione e la formazione di segatura Se viene immessa se...

Страница 10: ...UH LQ SHUIHWWH FRQGL LRQL SVLFR VLFKH H GHYH YHUL FDUH FKH L GLVSRVLWLYL DQWLQIRUWXQLVWLFL individuali e personali siano integri e perfettamente funzionanti C deve indossare i guanti antinfortunistici D deve indossare scarpe antinfortunistiche E deve usufruire di utensili muniti di isolamento elettrico F deve accertarsi che l area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da os...

Страница 11: ... Esternamente deve essere messa una griglia di aerazione permanente non richiudibile in zone particolarmente ventose ed esposte alle intemperie prevedere una protezione antipioggia ed antivento Accertarsi che la presa d aria sia posizionata in modo da non essere ostruita accidentalmente Nel caso fosse impossibile realizzare la presa d aria esterna nella parete posteriore alla stufa parete non peri...

Страница 12: ...i marcatura CE I tubi da utilizzare per lo scarico dei fumi devono essere di diametro nominale di 8 cm con guarnizioni QR D PHWUL GL SHUFRUVR R GL FP FRQ JXDUQL LRQL per percorsi superiori a 5 metri Fig 5 7 E consigliato isolare la tubazione con materiale isolante es lana di roccia oppure utilizzare tubi in acciaio a doppia parete escluso eventualmente il primo tratto verticale se interno È obblig...

Страница 13: ...e non LGRQHR EURFHPHQWR DFFLDLR LQFDWR HFF FRQ VXSHU FLH LQWHUQD UXYLGD H SRURVD VRQR IXRULOHJJH e pregiudicano il buon funzionamento della stufa Lo scarico dei fumi attraverso un camino tradizionale Fig 5 8 può essere fatto purché siano rispettate le seguenti regole assicurarsi sullo stato di manutenzione del camino in caso di camino vecchio si consiglia di provvedere al risanamento introducendo ...

Страница 14: ...llo e collegare i due contatti del termostato E importante impostare la stufa nella FRQ JXUD LRQH seguendo le istruzioni ULSRUWDWH QHO SDUDJUDIR RQ JXUD LRQH LQL LDOH La prima volta dopo l installazione del cronotermostato la stufa deve essere accesa manualmente mentre il cronotermostato è nello stato di chiamata Tale operazione si rende necessaria anche nell eventualità che ci sia una interruzion...

Страница 15: ...TXHVWD FRQ JXUD LRQH OD VWXID VL VSHJQH TXDQGR LO WHUPRVWDWR HVWHUQR q VRGGLVIDWWR RSSXUH PRGXOHUj la potenza per mantenere minimi i consumi al raggiungimento della temperatura dell acqua impostata La stufa si spegnerà anche nell eventualità in cui la temperatura dell acqua continui a crescere nonostante la modulazione In questo caso la stufa si riaccenderà solo se la differenza di temperatura tra...

Страница 16: ...16 140 MANUALE DI INSTALLAZIONE cod 004771060 09 2011 Palazzetti PN Italy USO E MANUTENZIONE USO E MANUTENZIONE ...

Страница 17: ...i F due tasti e per accedere ai sottomenu H PRGL FDUH L SDUDPHWUL GL IXQ LRQDPHQWR G un tasto di invio per la conferma del parametro o della selezione 7XWWL L WDVWL VRQR GL WLSR FDSDFLWLYR SHUWDQWR QRQ QHFHVVLWDQR GL XQD SUHVVLRQH SHU HVVHUH DWWLYDWL PD q VXI FLHQWH V RUDUQH OD VXSHU FLH 7 1 1 Led di stato ICONA AVVISO DESCRIZIONE Pellet in esaurimento Indica che è necessario ricaricare il serbato...

Страница 18: ... impostazione dei programmi 3 3 3 3 Timer settimanale Assegnazione dei programmi max 3 ai vari giorni della settimana 4 4 4 4 Setup Blocco tastiera Imposta la modalità di blocco dei tasti 1 1 1 1 Luminosità display Imposta il grado di luminosità del display 2 2 2 2 Modalità display Imposta la modalità di visualizzazione dei dati 3 3 3 3 Volume cicalino Imposta il volume dell avviso acustico 4 4 4 ...

Страница 19: ...ere con i tasti il sottomenu b Selezionare il sottomenu desiderato e confermare con il tasto F DPSHJJHUj LO YDORUH DWWXDOH PRGL FDUOR FRQ L WDVWL d Premere il tasto per confermare il dato impostato Temperatura ambiente VROR QHOOD FRQ JXUD LRQH LQVWDOODWLYD PRGL FDQGR WDOH YDORUH VL GH QLVFH OD WHPSHUDWXUD che si desidera raggiungere in ambiente letta direttamente da una sonda posta sulla stufa Tem...

Страница 20: ... OFF 8 2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA Collegare la stufa alla rete elettrica agire sull interruttore di accensione posto sul retro della stufa posizionandolo su I Fig 8 2 Se il collegamento è corretto la stufa emette una serie di segnali acustici intermittenti si accende il display Per lunghi periodi di inutilizzo si consiglia di posizionare l interruttore sul retro della macchina in posizione di OFF O...

Страница 21: ...VLWj GLVSOD E possibile impostare il grado di attenuazione della luminosità del display quando è nella modalità standby Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup a Scorrere con il tasto il sottomenu b Selezionare il sottomenu 2 e confermare con il tasto c Impostare con i tasti e il valore di luminosità desiderato e premere il tasto per confermare 8 3 4 Impostazione volume E possibile impost...

Страница 22: ...ra scende al di sotto del valore impostato sul termostato esterno circuito chiuso Alla prima accensione o qualora lo spegnimento sia avvenuto direttamente dalla stufa tasto VL GRYUj procedere ad accendere la stufa direttamente dal pannello comandi La stufa si spegnerà anche nell eventualità in cui la temperatura dell acqua continui a crescere nonostante la modulazione In questo caso la stufa si ri...

Страница 23: ...O YDORUH GHL PLQXWL PRGL FDUQH LO YDORUH FRQ L WDVWL e premere il tasto K DPSHJJHUj LO YDORUH GHOOD WHPSHUDWXUD GHVLGHUDWD PRGL FDUQH LO YDORUH FRQ L WDVWL e premere il tasto i Premere il tasto per confermare i dati impostati 10 1 2Assegnare i programmi ai giorni RQ TXHVWD IXQ LRQH q SRVVLELOH DVVHJQDUH QR D WUH SURJUDPPL GLYHUVL DG XQ GHWHUPLQDWR JLRUQR Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu ...

Страница 24: ...acendo il pieno di pellet nel serbatoio In questo modo la stufa in base ai parametri di funzionamento è in grado di stimare quante ore di autonomia restano prima di dover rifare il pieno di pellet al serbatoio Dopo aver riempito completamente il serbatoio di pellet Spostarsi con i tasti freccia sull icona del combustibile e dare invio Selezionare con i tasti la dicitura FULL e dare invio Se si vuo...

Страница 25: ...L WDVWL d Premere il tasto per confermare il dato impostato RQ JXUD LRQH H 3HU PRGL FDUH LO YDORUH GHOOD WHPSHUDWXUD GL DQWLJHOR SRUWDUVL FRQ L WDVWL sul menu temperatura a Scorrere con i tasti il sottomenu b Selezionare il sottomenu 2 e confermare con il tasto F DPSHJJHUj LO YDORUH PRGL FDUOR FRQ L WDVWL e d Premere il tasto per confermare il dato impostato Se al punto c si imposta il valore OFF ...

Страница 26: ...di caricamento aperti E109 Errore di pressione o sicurezza termica Sistema di evacuazione fumi sporco Guarnizioni di tenuta logorate ULD FRPEXUHQWH LQVXI FLHQWH Problemi sull impianto di riscaldamento Problemi sul circolatore Problemi di surriscaldamento del serbatoio pellet E110 Malfunzionamento sonda di temperatura Sonda acqua di mandata difettosa Sonda aria difettosa E111 Malfunzionamento sonda...

Страница 27: ...a necessita di una semplice ma frequente ed accurata pulizia per poter garantire sempre un HI FLHQWH UHQGLPHQWR HG XQ UHJRODUH IXQ LRQDPHQWR Eseguire la pulizia con l apparecchiatura spenta e fredda Agire sulla maniglia o sulla leva in base al modello di stufa per aprire la portina del focolare Alcuni modelli di stufa sono dotati di maniglietta fredda per l apertura della portina Prelevare la mani...

Страница 28: ... vetro Questa operazione si effettua con un panno umido o con della carta inumidita e passata nella cenere 6WUR QDUH QFKp LO YHWUR q SXOLWR 6L SRVVRQR DQFKH usare dei detergenti adatti per la pulizia dei forni da cucina Non pulire il vetro durante il funzionamento della stufa e non utilizzare spugne abrasive Non inumidire la guarnizione della portina perché potrebbe deteriorarsi 12 2 6Pulizia dell...

Страница 29: ...fumo X Collettore fumi X Guarnizioni portina e braciere X Condotto di evacuazione fumi X Ventilatori X a cura del centro di Assistenza Tecnica Autorizzato 13 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO La demolizione e lo smaltimento della stufa sono ad esclusivo carico e responsabilità del proprietario che dovrà agire in osservanza delle leggi vigenti nel proprio Paese in materia di sicurezza rispetto e tutela del...

Страница 30: ...NING AND DISPOSAL 55 14 HYDRAULIC DIAGRAM 1 INTRODUCTION 32 2 SAFETY WARNINGS 34 4 HANDLING AND TRANSPORT 35 5 INSTALLATION SITE PREPARATION 36 6 INSTALLATION 40 7 STOVE DESCRIPTION 43 8 PRELIMINARY OPERATIONS 46 12 MAINTENANCE 53 13 DECOMMISSIONING AND DISPOSAL 55 14 HYDRAULIC DIAGRAM 1 INTRODUCTION 32 2 SAFETY WARNINGS 34 4 HANDLING AND TRANSPORT 35 13 DECOMMISSIONING AND DISPOSAL 55 SUMMARY FOR...

Страница 31: ...TOVE DESCRIPTION 43 7 1 CONTROL PANEL 43 7 1 1 status leds 43 7 1 2 Description of the menus 44 7 2 USING THE CONTROL PANEL 44 7 3 OPERATING PARAMETERS 45 7 3 1 setting the power level 45 7 3 2 Setting the temperature 45 8 PRELIMINARY OPERATIONS 46 8 1 LOADING THE PELLETS 46 8 2 POWER SUPPLY 46 8 3 INITIAL SETTINGS 46 8 3 1 Time and Date setting 46 8 3 2 Setting the display mode 47 8 3 3 Setting t...

Страница 32: ...TRODUCTION PALAZZETTI heating appliances are built and tested in accordance with the safety requirements VSHFL HG E WKH UHOHYDQW XURSHDQ GLUHFWLYHV This manual is intended for owners installers users and maintenance personnel of the ECOFIRE series stoves and is an integral part of the product If there are any doubts regarding the contents of this manual or for any other explanations please contact...

Страница 33: ... QRW LQ FRPSOLDQFH ZLWK WKH VWDQGDUGV in force in the country concerned and with safety directives SDUWLDO RU WRWDO IDLOXUH WR IROORZ WKH LQVWUXFWLRQV provided in this manual LQVWDOODWLRQ E XQTXDOLILHG DQG XQWUDLQHG personnel XVH QRW LQ FRPSOLDQFH ZLWK VDIHW GLUHFWLYHV PRGL FDWLRQV DQG UHSDLUV RQ WKH VWRYH WKDW DUH not authorised by the manufacturer XVH RI VSDUH SDUWV WKDW DUH QRW RULJLQDO RU QRW ...

Страница 34: ...Q HOHFWULFDO RU electronic parts and connectors 2 3 WARNINGS FOR THE USER 3UHSDUH WKH VWRYH LQVWDOODWLRQ VLWH LQ DFFRUGDQFH with local national and European regulations V WKH VWRYH LV D KHDWLQJ DSSOLDQFH LW KDV YHU KRW outside surfaces For this reason maximum care PXVW EH SDLG GXULQJ RSHUDWLRQ VSHFL FDOO GR QRW WRXFK RU JHW WRR FORVH WR WKH JODVV GRRU WR avoid getting burned GR QRW WRXFK WKH ÀXH G...

Страница 35: ...an DGMDFHQW URRP DV ORQJ DV WKH WHPSHUDWXUH DQG humidity are acceptable Damp and or cold pellets 5 C reduce the fuel heat value and mean the burn pot unburned material DQG UHER ZLOO QHHG WR EH FOHDQHG PRUH IUHTXHQWO Pay special care when storing and handling the sacks of pellets Make sure these are not crushed to prevent the pellets from becoming sawdust Sawdust introduced into the hopper may bloc...

Страница 36: ... PHQWDO SK VLFDO VWDWH IRU working and make sure that personal protective equipment is in perfectly working order C always wear safety gloves D always wear safety shoes E always use electrically insulated tools F make sure that the area being used for assembly and dismantling is clear of any obstacles a b c d cm 20 20 20 30 50 KHFN WKH W SH RI VWRYH LQ WKH SURGXFW ERRNOHW HQFORVHG 3URWHFW DOO VWUX...

Страница 37: ...t s not possible to make a fresh air opening in the wall behind the stove not a perimeter wall an opening must be made on the wall in the room where the stove is installed that faces the outside If no fresh air opening can be made in the room it FDQ EH PDGH LQ DQ DGMDFHQW URRP DV ORQJ DV WKH two rooms are connected by a ventilation grill Fig 5 4 C Shutter box G Grill S Shutters Standard UNI 10683 ...

Страница 38: ...of the stove using 45 or 90 angle connectors or T connectors Use always a T connector with inspection cap on DOO KRUL RQWDO RU YHUWLFDO FKDQJHV LQ ÀXH GLUHFWLRQ The maximum length of horizontal sections is 2 3 m with an upwards slope of 3 5 Fig 5 7 QFKRU WKH ÀXHV WR WKH ZDOO XVLQJ VSHFLDO FROODUV 7KH ÀXH JDV H KDXVW DWWDFKPHQW 0867 127 connected to a chimney used by other heat generators ERLOHUV V...

Страница 39: ... be renovated by introducing steel piping with suitable insulation rock wool vermiculite WKH ÀXH JDV FDQ EH GLVFKDUJHG GLUHFWO LQWR the chimney only if the latter has a maximum cross section of 15 15 cm or diameter of 15 cm and features an inspection opening For larger chimneys suitably insulated steel pipes need to be inserted on the inside diameter according to the length Fig 5 9 Makes sure conn...

Страница 40: ...ts 7KH VWRYH PXVW EH VHW WR FRQ JXUDWLRQ 1 following the instructions shown in the SDUDJUDSK RQ QLWLDO FRQ JXUDWLRQ IWHU UVW LQVWDOOLQJ WKH WLPHU WKHUPRVWDW WKH VWRYH QHHGV WR EH VZLWFKHG RQ PDQXDOO while the timer thermostat is in call status This operation is also required in the event of power failures or if the stove is switched off manually To avoid overlapping the working time bands it s rec...

Страница 41: ...el consumption when reaching the set water temperature La stufa si spegnerà anche nell eventualità in cui la temperatura dell acqua continui a crescere nonostante la modulazione In questo caso la stufa si riaccenderà solo se la differenza di temperatura tra il valore impostato e quello reale è maggiore di 20 C FRQVLJOLDELOH SHUWDQWR LQ TXHVWD FRQ JXUD LRQH LPSRVWDUH OD WHPSHUDWXUD GHOO DFTXD VX XQ...

Страница 42: ...42 140 INSTALLATION MANUAL cod 004771060 09 2011 Palazzetti PN Italy USE AND MAINTENANCE USE AND MAINTENANCE ...

Страница 43: ...s the submenus and set the operating parameters G an enter button R FRQ UP WKH SDUDPHWHU RU the settings OO WKH EXWWRQV DUH FDSDFLWLYH WKHUHIRUH WKH IXQFWLRQV DUH DFWLYDWHG ZLWKRXW QHHGLQJ WR SUHVV KDUG RQ WKH EXWWRQV UDWKHU E MXVW WRXFKLQJ WKH VXUIDFH 7 1 1 STATUS LEDS ICON WARNING DESCRIPTION Pellets running out QGLFDWHV WKDW WKH SHOOHW KRSSHU QHHGV WR EH UH OOHG Maintenance Indicates the need t...

Страница 44: ...or disables the timer 2 2 2 2 Programs Program setting menu 3 3 3 3 Weekly timer Assigns the programs max 3 to the different days of the week 4 4 4 4 Setup Lock keypad Disables the buttons on the keypad 1 1 1 1 Display brightness Sets display brightness 2 2 2 2 Display mode Sets how the data is displayed 3 3 3 3 Buzzer volume Sets the buzzer volume 4 4 4 4 Software version Displays the current sof...

Страница 45: ...ta 4 3 3 To change the values use the buttons to go to the temperature menu a Use the buttons to scroll the submenu E 6HOHFW WKH GHVLUHG VXEPHQX DQG FRQ UP E SUHVVLQJ F 7KH FXUUHQW YDOXH ZLOO ÀDVK FKDQJH LW XVLQJ WKH buttons d Press WR FRQ UP WKH VHWWLQJV 5RRP WHPSHUDWXUH FRQ JXUDWLRQ RQO VHWWLQJ WKLV YDOXH GH QHV WKH GHVLUHG URRP WHPSHUDWXUH UHDG GLUHFWO E D SUREH WWHG RQ WKH VWRYH 6WRUDJH WHPSHU...

Страница 46: ... di FULL selezionare OFF 8 2 POWER SUPPLY Plug the stove into the mains power supply move the power switch at the rear of the stove to position I Fig 8 2 If the connections are correct the stove will emit a series of intermittent beeps the display will come on If not using the appliance for an extended period the switch at the rear of the stove should be moved to position O 8 3 INITIAL SETTINGS Th...

Страница 47: ...WR FRQ UP WKH VHWWLQJV 8 3 3 6HWWLQJ WKH GLVSOD EULJKWQHV Display brightness when in standby mode can be set Use the arrow buttons to go to the setup menu a Use the button to scroll the submenu E 6HOHFW VXEPHQX DQG FRQ UP E SUHVVLQJ c Set the desired brightness using the and buttons and press WR FRQ UP 8 3 4 Setting the volume The volume of the buzzer can be set based on requirements Use the arrow...

Страница 48: ...he temperature falls below the value set on the external thermostat circuit closed 2Q UVW LJQLWLRQ RU LI WKH VWRYH KDV EHHQ VZLWFKHG RII PDQXDOO button the stove needs to be started GLUHFWO IURP WKH FRQWURO SDQHO The stove willgo off automatically even in the case the water temperature keeps growing notwithstanding the modulation mode In this case the stove will ignite only if the difference betwe...

Страница 49: ...WHV YDOXH ZLOO ÀDVK VHW WKH YDOXH XVLQJ WKH buttons and press K 7KH GHVLUHG WHPSHUDWXUH YDOXH ZLOO ÀDVK VHW WKH YDOXH XVLQJ WKH buttons and press i Press WR FRQ UP WKH VHWWLQJV 10 1 2 VVLJQLQJ WKH SURJUDPV WR VSHFL F GD V This function can be used to assign up to three different programs to a certain day Use the arrow buttons to go to the Timer menu a Use the buttons to scroll the submenu E 6HOHFW...

Страница 50: ...LWK SHOOHWV The autonomy is calculated according to the operating parameters set at that moment on the stove 10 4 REFILL FUNCTION 7KLV IXQFWLRQ LV XVHG WR WHOO WKH VWRYH WKDW WKH KRSSHU LV EHLQJ OOHG ZLWK SHOOHWV In this way the stove can estimate based on the operating parameters how many hours of autonomy remain EHIRUH KDYLQJ WR OO WKH KRSSHU ZLWK SHOOHWV DJDLQ IWHU KDYLQJ FRPSOHWHO OOHG WKH SHO...

Страница 51: ...ns to go to the temperature menu a Use the buttons to scroll the submenu E 6HOHFW VXEPHQX DQG FRQ UP E SUHVVLQJ F 7KH YDOXH ZLOO ÀDVK FKDQJH LW XVLQJ WKH buttons d Press WR FRQ UP WKH VHWWLQJV RQ JXUDWLRQ DQG To set the frost protection temperature use the buttons to go to the temperature menu a Use the buttons to scroll the submenu E 6HOHFW VXEPHQX DQG FRQ UP E SUHVVLQJ F 7KH YDOXH ZLOO ÀDVK FKDQ...

Страница 52: ...e probe E108 Safety error Door or hopper lid open E109 Pressure error or thermal safety Flue gas exhaust system dirty Seal gaskets worn QVXI FLHQW FRPEXVWLRQ DLU Problems with the heating system Problems with the pump Problems with overheating in the pellet hopper E110 Temperature probe malfunction Faulty outlet water temperature probe Faulty air temperature probe E111 Flue gas temperature probe m...

Страница 53: ...equent and thorough FOHDQLQJ LQ RUGHU WR JXDUDQWHH HI FLHQW DQG FRUUHFW operation at all times Clean the stove only when it s off and has cooled down Use the handle or lever according to the model of VWRYH WR RSHQ WKH UHER GRRU Some models of stove come with a separate handle for opening the door Take the handle from the ash bin housing place it in the holes on the door hinge and lever the mechani...

Страница 54: ...ean Detergents suitable for cleaning kitchen ovens can also be used Never clean the glass while the stove is operating and never use abrasive sponges Do not wet the door gasket as this may be damaged 12 2 6 OHDQLQJ WKH ÀXH This should be performed at least twice a year at the start of and half way through winter and in any case whenever necessary Fig 12 9 If there are horizontal sections check for...

Страница 55: ...Fans X responsibility of the Authorised Service Centre 13 DECOMMISSIONING AND DISPOSAL Decommissioning and disposal of the stove are the exclusive responsibility of the owner who must act in accordance with the laws in force in the country where the stove is installed with regards to safety and environmental protection The stove may also be dismantled and disposed of by companies authorised to rec...

Страница 56: ...HROTTUNG UND ENTSORGUNG 81 14 WASSERLEITUNGSSCHEMA 1 ALLGEMEINES VORWORT 58 2 SICHERHEITSHINWEISE 60 3 BRENNSTOFF EIGENSCHAFTEN 61 4 HANDLING UND TRANSPORT 61 5 VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES 62 6 INSTALLATION 66 7 BESCHREIBUNG DES OFENS 69 8 ERSTE SCHRITTE 72 12 WARTUNG 79 13 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG 81 14 WASSERLEITUNGSSCHEMA 1 ALLGEMEINES VORWORT 58 2 SICHERHEITSHINWEISE 60 4 HANDLING U...

Страница 57: ...l 66 6 3 ANFÄNGLICHE KONFIGURATION 67 7 BESCHREIBUNG DES OFENS 69 7 1 BEDIENPANEL 69 7 1 1 Status LED 69 7 1 2 Beschreibung der menüs 70 7 2 BENUTZUNG DES BEDIENPANELS 70 7 3 BETRIEBSPARAMETER 71 7 3 1 Leistungsstufe ändern 71 7 3 2 Temperatur ändern 71 8 ERSTE SCHRITTE 72 8 1 PELLETZUFÜHRUNG 72 8 2 STROMVERSORGUNG 72 8 3 ANFÄNGLICHE EINSTELLUNGEN 72 8 3 1 Uhrzeit und datum einstellen 72 8 3 2 Dis...

Страница 58: ...en Sicherheitsbestimmungen zu befolgen 1 ALLGEMEINES VORWORT Die Heizgeräte von PALAZZETTI werden unter Befolgung der in den europäischen Bezugsrichtlinien genannten Sicherheitsvorschriften gebaut und geprüft Dieses Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Produkts und für die Eigentümer des Ofens sowie für die Installationstechniker Betreiber und Wartungstechniker von Öfen der Serie ECOFIRE best...

Страница 59: ...VWUDIUHFKWOLFKH mittelbare oder unmittelbare Haftung der Firma PALAZZETTI für die folgenden Fälle ausgeschlossen QVWDOODWLRQ LQ EZHLFKXQJ YRQ GHQ LP Installationsland geltenden Bestimmungen und von den Sicherheitsvorschriften 7HLOZHLVH RGHU JlQ OLFKH 0LVVDFKWXQJ GHU LQ diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen QVWDOODWLRQ GXUFK QLFKW TXDOL LHUWHV XQG QLFKW geschultes Personal YRQ GHQ 6LFKHUKHLWVULFK...

Страница 60: ...P DQGEXFK HQWKDOWHQHQ 9RUVFKULIWHQ sind strikt zu befolgen HQXW HQ 6LH LPPHU GLH SHUV QOLFKHQ Schutzausrüstungen und die sonstigen Schutzvorrichtungen 9RU HJLQQ MHGHV DUWXQJVHLQJULIIV PXVV sichergestellt werden dass der Ofen wenn er vorher benutzt wurde abgekühlt ist HQQ DXFK QXU HLQH GHU 6LFKHUKHLWVHLQULFKWXQJHQ verstellt ist oder nicht funktioniert gilt der Ofen als nicht funktionstüchtig 9RU LQ...

Страница 61: ...immer geschlossen bleiben Um die Kontrolle der Betriebstemperatur zu ermöglichen ist der Betrieb mit herkömmlichem Brennholz nicht möglich Der Ofen darf nicht zum Verbrennen von Abfällen benutzt werden 3 2 LAGERUNG DER PELLETS Die Pellets müssen in einem trockenen und nicht zu kalten Raum gelagert werden Es empfiehlt sich ein paar Säcke Pellets im Aufstellungsraum des Ofens oder in einem benachbar...

Страница 62: ...reifen und insbesondere A darf er nicht unter ungünstigen Bedingungen arbeiten B muss er in perfekter körperlich geistiger Verfassung sein und sich vergewissern dass die persönlichen Schutzausrüstungen vollständig und funktionstüchtig sind C muss er Schutzhandschuhe tragen D muss er Sicherheitsschuhe tragen E muss er elektrisch isoliertes Werkzeug benutzen F muss er sicherstellen dass der Bereich ...

Страница 63: ...sgitter angebracht werden an besonders windigen und der Witterung ausgesetzten Stellen ist ein Regen und Windschutz vorzusehen Sicherstellen dass der Lufteinlass so positioniert ist dass er nicht versehentlich verstopfen kann Falls an der Wand hinter dem Ofen kein Außenlufteinlass angebracht werden kann keine Außenwand muss die Öffnung an einer anderen Außenwand des Aufstellungsraumes angebracht w...

Страница 64: ... bzw 10 cm mit Dichtungen für über 5 Meter Leitungslänge haben Abb 5 7 V HPS HKOW VLFK GLH 5RKUOHLWXQJ PLW VROLHUPDWHULDO z B Gesteinswolle zuisolierenoderdoppelwandige Stahlrohre zu verwenden mit Ausnahme eventuell des ersten senkrechten Abschnitts sofern dieser innen verläuft Der erste senkrechte Abschnitt muss mindestens 1 5 Meter lang sein um eine korrekte Rauchabführung sicherzustellen Außer ...

Страница 65: ...U SRU VHU QQHQÀlFKH JHEDXWH 6FKRUQVWHLQH sind gesetzlich verboten und beeinträchtigen den einwandfreien Betrieb des Ofens Der Rauchabzug über einen traditionellen Schornstein Abb 5 8 ist möglich wenn folgende Regeln befolgt werden Den Wartungszustand des Schornsteins überprüfen bei einem alten Schornstein ist eine Sanierung durch Einführung eines mit Gesteinswolle oder Vermiculit isolierten Stahlr...

Страница 66: ... eingestellt sein hierzu die Anleitungen LP EVFKQLWW Ä QIlQJOLFKH RQ JXUDWLRQ EHIROJHQ Für die erste Inbetriebnahme nach Installation des Uhrenthermostats muss der Ofen von Hand eingeschaltet werden während der Uhrenthermostat auf den Status Anfrage eingestellt ist Dieser Vorgang ist auch dann erforderlich wenn ein Stromausfall aufgetreten ist oder der Ofen von Hand ausgeschaltet wurde Damit sich ...

Страница 67: ...WKHUPRVWDWV erfüllt ist oder er moduliert bei Erreichen der eingestellten Wassertemperatur die Leistung um den Verbrauch niedrig zu halten La stufa si spegnerà anche nell eventualità in cui la temperatura dell acqua continui a crescere nonostante la modulazione In questo caso la stufa si riaccenderà solo se la differenza di temperatura tra il valore impostato e quello reale è maggiore di 20 C FRQV...

Страница 68: ...68 140 INSTALLATIONS cod 004771060 09 2011 Palazzetti PN Italy VERWENDUNG UND WARTUNG BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ...

Страница 69: ...onen F zwei Tasten und zum Öffnen der Untermenüs und Bearbeiten der Betriebsparameter G eine Eingabetaste ür die Bestätigung des Parameters oder der Auswahl OOH 7DVWHQ VLQG NDSD LWLY G K XU NWLYLHUXQJ P VVHQ VLH QLFKW JHGU FNW VRQGHUQ OHGLJOLFK EHU KUW ZHUGHQ 7 1 1 Status LED SYMBOL MELDUNG BESCHREIBUNG Pellets fast leer Der Pelletbehälter muss gefüllt werden Wartung Ein Wartungseingriff muss durc...

Страница 70: ...en 2 2 2 2 Programme Menü der Programmeinstellung 3 3 3 3 Wochentimer Zuweisung der Programme max 3 an die verschiedenen Wochentage 4 4 4 4 Setup Tastatursperre Modus Tastatursperre einstellen 1 1 1 1 Display Helligkeit Helligkeitsgrad des Displays einstellen 2 2 2 2 Anzeigemodus Display Anzeigemodus der Daten einstellen 3 3 3 3 Summerlautstärke Lautstärke des Signaltons einstellen 4 4 4 4 Softwar...

Страница 71: ...ttern b Das gewünschte Untermenü wählen und mit der Taste bestätigen c Der aktuelle Wert blinkt Wert mit den Tasten ändern d Den eingegebenen Wert mit der Taste bestätigen 5DXPWHPSHUDWXU QXU LQ GHU QVWDOODWLRQVNRQ JXUDWLRQ Durch Ändern dieses Wertes wird die Temperatur festgelegt die im Raum erreicht werden soll und die direkt von einem am Ofen eingebauten Temperaturfühler gemessen wird 6SHLFKHUWH...

Страница 72: ...rden soll anstatt FULL die Option OFF wählen 8 2 STROMVERSORGUNG Den Ofen an das Stromnetz anschließen den Einschalter an der Ofenrückseite antippen und auf I stellen Abb 8 2 Wenn der Anschluss korrekt ist gibt der Ofen mehrere aussetzende Signaltöne ab und das Display wird eingeschaltet Bei längerem Stillstand wird empfohlen den Schalter an der Ofenrückseite auf OFF O zu stellen 8 3 ANFÄNGLICHE E...

Страница 73: ...LQVWHOOHQ Der Benutzer kann einstellen wie stark die Display Helligkeit im Standby Modus gedämpft wird Den Cursor mit den Pfeiltasten auf das Menü Setup setzen a Mit der Taste durch das Untermenü blättern b Das Untermenü 2 wählen und mit der Taste bestätigen c Mit den Tasten und den gewünschten Helligkeitswert einstellen und mit der Taste bestätigen 8 3 4 Summerlautstärke einstellen Die Lautstärke...

Страница 74: ...Temperatur bei geringstmöglichem Verbrauch zu halten Der Ofen wird automatisch wieder eingeschaltet wenn die Temperatur unter den am Raumthermostat eingestellten Wert abfällt Stromkreis geschlossen Bei erstmaliger Einschaltung oder wenn die Ausschaltung direkt am Ofen Taste erfolgt ist muss der Ofen direkt vom Bedienpanel eingeschaltet werden Auch wenn trotz Modulation die Wassertemperatur weiterh...

Страница 75: ...mit den Tasten ändern und die Taste antippen g Die Minuten blinken den Wert mit den Tasten ändern und die Taste antippen h Der Wert der gewünschten Temperatur blinkt den Wert mit den Tasten und ändern i Die eingegebenen Daten mit der Taste bestätigen 10 1 2Zuordnen der programme an die tage Mit dieser Funktion können einem bestimmten Tag bis zu drei verschiedene Programme zugewiesen werden Den Cur...

Страница 76: ... DP 2IHQ HLQJHVWHOOWHQ HWULHEVSDUDPHWHU EHUHFKQHW 10 4 NACHFÜLLFUNKTION Mit dieser Funktion kann dem Ofen gemeldet werden dass gerade der Pelletbehälter gefüllt wird Auf diese Weise kann der Ofen anhand der Betriebsparameter ausrechnen wie viele Betriebsstunden verbleiben bevor der Pelletbehälter erneut gefüllt werden muss Nachdem der Behälter vollständig mit Pellets gefüllt wurde Den Cursor mit d...

Страница 77: ...ratur setzen a Mit den Tasten durch das Untermenü blättern b Das Untermenü 3 wählen und mit der Taste bestätigen c Der Wert blinkt Wert mit den Tasten ändern d Den eingegebenen Wert mit der Taste bestätigen RQ JXUDWLRQ XQG Zur Änderung des Temperaturwerts Frostschutz den Cursor mit den Tasten auf das Menü Temperatur setzen a Mit den Tasten durch das Untermenü blättern b Das Untermenü 2 wählen und ...

Страница 78: ...fehler Einfülltür oder klappe offen E109 Fehler wegen Druck oder Wärmeschutz Rauchabzugsystem verschmutzt Dichtungen verschlissen Ungenügende Verbrennungsluft Probleme der Heizungsanlage Probleme der Umwälzpumpe Probleme durch Überhitzung des Pelletbehälters E110 Fehlbetrieb des Temperaturfühlers Wassertemperaturfühler am Vorlauf defekt Lufttemperaturfühler defekt E111 Fehlbetrieb des Abgasfühlers...

Страница 79: ...Betrieb zu gewährleisten ist eine HLQIDFKH DEHU KlX JH XQG VRUJIlOWLJH 5HLQLJXQJ GHV Ofens erforderlich DieReinigungnuramausgeschaltetenundkaltenOfen durchführen HQ ULII E Z GHQ HEHO MH QDFK 2IHQPRGHOO EHWlWLJHQ um die Tür des Feuerraums zu öffnen Einige Ofenmodelle sind mit einem kalten Griff für das ÖffnenderTürausgestattet DenGriffausdemFachdes Aschekasten Einsatzes nehmen in die Öffnungen des ...

Страница 80: ...orhanden sind muss kontrolliert werden ob sich Asche und Ruß angesammelt haben Diese sind zu entfernen bevor sie das Durchströmen der Abgase behindern Bei nicht durchgeführter oder unangemessener Reinigung kann es beim Betrieb des Ofens zu Problemen kommen nämlich schlechte Verbrennung Verrußung der Glasscheibe Verstopfung der Brennschale und Ansammeln von Asche und Pellets Ablagerung von Asche un...

Страница 81: ...Kessel X Widerstandhalter X Abgassammelleitung X Dichtungen für Tür und Brenns chale X Abgasführung X Ventilatoren X Durch den Vertragskundendienst 13 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG Die Verschrottung und Entsorgung des Ofens sind ausschließlich vom Eigentümer und auf dessen Verantwortung durchzuführen der unter Befolgung der in seinem Land geltenden Gesetze über Sicherheit und Umweltschutz vorgehen ...

Страница 82: ...SOSSEMENT ET MISE AU REBUT 107 14 SCHÉMA HYDRAULIQUE 1 PREAMBULE 84 2 CONSIGNES DE SECURITE 86 3 CARACTERISTIQUES DU COMBUSTIBLE 87 4 MANUTENTION ET TRANSPORT 87 5 PREPARATION DU LIEU D INSTALLATION 88 6 INSTALLATION 92 7 DESCRIPTION DU POELE 95 8 OPERATIONS PRELIMINAIRES 98 12 ENTRETIEN 105 13 DESOSSEMENT ET MISE AU REBUT 107 14 SCHÉMA HYDRAULIQUE 1 PREAMBULE 84 2 CONSIGNES DE SECURITE 86 4 MANUT...

Страница 83: ...IER DE COMMANDE 95 7 1 1 Leds d état 95 7 1 2 Description des menus 96 7 2 UTILISATION DU CLAVIER DE COMMANDE 96 7 3 PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT 97 0RGL FDWLRQ GH OD SXLVVDQFH 0RGL FDWLRQ GH OD WHPSpUDWXUH 8 OPERATIONS PRELIMINAIRES 98 8 1 REMPLISSAGE DES PELLETS 98 8 2 ALIMENTATION ELECTRIQUE 98 8 3 PARAMÉTRAGES PRÉLIMINAIRES 98 8 3 1 Paramétrage de l heure et de la date 98 0LVH DX SRLQW GH O DI...

Страница 84: ...destiné à être employé dans certaines limites de tension 1 PREAMBULE Les appareils de chauffage PALAZZETTI sont fabriqués et testés conformément aux prescriptions de sécurité reportées dans les directives européennes de référence Cette notice s adresse aux propriétaires aux installateurs utilisateurs et préposés à l entretien des poêles de la série ECOFIRE et fait partie intégrante de l équipement...

Страница 85: ...ns contenues dans cette notice XQH LQVWDOODWLRQ HIIHFWXpH SDU XQ SHUVRQQHO QRQ TXDOL p HW QRQ IRUPp XQH XWLOLVDWLRQ QRQ FRQIRUPH DX GLUHFWLYHV GH sécurité GHV PRGL FDWLRQV HW GHV UpSDUDWLRQV HIIHFWXpHV sur le poêle et non autorisées par le fabricant O XWLOLVDWLRQ GH SLqFHV GpWDFKpHV QRQ G RULJLQH ou non adaptées au modèle du poêle XQH QpJOLJHQFH G HQWUHWLHQ GHV pYpQHPHQWV H FHSWLRQQHOV 1 10 CARACT...

Страница 86: ...QVWDOODWLRQ GX SRrOH FRQIRUPH j la législation locale nationale et européenne 6 DJLVVDQW G XQ DSSDUHLO GH FKDXIIDJH OHV VXUIDFHV externes du poêle sont particulièrement chaudes La prudence maximale est recommandée pendant son fonctionnement notamment QH SDV WRXFKHU HW QH SDV V DSSURFKHU GH OD YLWUH de la porte au risque de se brûler QH SDV WRXFKHU j O pYDFXDWLRQ GH OD IXPpH QH SDV HIIHFWXHU GH QHW...

Страница 87: ...re et à un taux d humidité adéquats il est conseillé d en tenir quelques sacs dans la pièce où est installé le poêle ou dans une pièce contigüe Des pellets humides et ou froids 5 C réduisent le rendement thermique du combustible et obligent à nettoyer plus souvent le brasero imbrûlés et le foyer Faire particulièrement attention au stockage et à la manutention des sacs de pellets ne pas les écraser...

Страница 88: ...TXLSHPHQW GH protection individuelle C porter des gants de protection D porter des chaussures de protection E utiliser des outils munis d une isolation électrique YpUL HU VL OD RQH GH WUDYDLO HVW GpJDJpH HW VDQV obstacle a b c d cm 20 20 20 30 50 9pUL HU OH PRGqOH GX SRrOH VXU OD QRWLFH WHFKQLTXH MRLQWH Protéger toutes les structures qui pourraient prendre feu si elles étaient exposées à une tempé...

Страница 89: ...teuses et exposées aux intempéries il faudra prévoir un protecteur contre la pluie et le vent 9pUL HU VL OD ERXFKH G DLU D pWp LQVWDOOpH GH IDoRQ j ne pas pouvoir être obstruée accidentellement En cas d impossibilité de percer une bouche d air externe dans la cloison au dos du poêle mur non périmétral il faut percer un trou dans un mur externe de la pièce où est installé le poêle En cas d impossib...

Страница 90: ...X GH FP DYHF MRLQWV SRXU GHV SDUFRXUV GH SOXV GH P LJ Il est conseillé d isoler les tubes avec du matériau isolant laine de roche par exemple ou d utiliser des tubes en acier à double cloison à l exclusion du premier tronçon vertical s il est interne Il est obligatoire de réaliser un premier tronçon YHUWLFDO GH P PLQLPXP D Q GH JDUDQWLU XQH bonne évacuation de la fumée En plus de l angle dérivant ...

Страница 91: ... EURFLPHQW DFLHU JDOYDQLVp etc à la surface interne rêche et poreuse sont hors la loi et nuisent au bon fonctionnement du poêle L évacuation de la fumée peut s effectuer à travers un conduit traditionnel Fig 5 8 à condition de respecter les règles suivantes vérifier l état du conduit s il est vieux il est conseillé de le tuber avec un tube en acier opportunément isolé laine de roche vermiculite la...

Страница 92: ...DQW OHV LQVWUXFWLRQV UHSRUWpHV GDQV OH SDUDJUDSKH RQ JXUDWLRQ LQLWLDOH Après avoir installé le chrono thermostat le premier allumage du poêle doit s effectuer manuellement pendant que le chrono thermostat est en mode appel Procéder de même après une coupure de courant ainsi qu après une extinction manuelle du poêle Pour ne pas le superposer à des tranches horaires de fonctionnement il est conseill...

Страница 93: ...WLRQ ORUVTXH OD WHPSpUDWXUH SURJUDPPpH GH O HDX aura été atteinte La stufa si spegnerà anche nell eventualità in cui la temperatura dell acqua continui a crescere nonostante la modulazione In questo caso la stufa si riaccenderà solo se la differenza di temperatura tra il valore impostato e quello reale è maggiore di 20 C FRQVLJOLDELOH SHUWDQWR LQ TXHVWD FRQ JXUD LRQH LPSRVWDUH OD WHPSHUDWXUD GHOO ...

Страница 94: ...94 140 NOTICE D INSTALLATION cod 004771060 09 2011 Palazzetti PN Italy EMPLOI ENTRETIEN EMPLOI ENTRETIEN ...

Страница 95: ... menus et modifier les paramètres de fonctionnement G une touche envoi pour confirmer le paramètre ou la sélection 6 DJLVVDQW G XQ FODYLHU FDSDFLWLI WDFWLOH LO VXI W MXVWH G HIÀHXUHU OHV WRXFKHV SRXU OHV DFWLYHU 7 1 1 Leds d état ICONE MESSAGE DESCRIPTION Pellets en cours d épuisement Elle signale qu il faut remplir la trémie de pellets Entretien Elle signale qu il faut effectuer une opération d e...

Страница 96: ...rammes Menu de mise au point des programmes 3 3 3 3 Timer hebdomadaire Assignation des programmes max 3 aux GLIIpUHQWV MRXUV GH OD VHPDLQH 4 4 4 4 Mise au point Blocage du clavier Mise au point du blocage des touches 1 1 1 1 Luminosité écran Mise au point de la luminosité de l écran 2 2 2 2 0RGDOLWp DI FKDJH 0LVH DX SRLQW GH O DI FKDJH GHV GRQQpHV 3 3 3 3 Volume avertisseur sonore Mise au point du...

Страница 97: ...V PHQX DYHF OHV WRXFKHV E 6pOHFWLRQQHU OH VRXV PHQX VRXKDLWp HW FRQ UPHU DYHF OD WRXFKH F H SDUDPqWUH HQ FRXUV VH PHW j FOLJQRWHU OH PRGL HU DYHF OHV WRXFKHV G IÀHXUHU OD WRXFKH SRXU FRQ UPHU OD PLVH DX SRLQW Température ambiante XQLTXHPHQW GDQV OD FRQ JXUDWLRQ G LQVWDOODWLRQ OD PRGL FDWLRQ GH FH SDUDPqWUH Gp QLW OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH TXH O RQ VRXKDLWH DWWHLQGUH HW TXL VHUD GLUHFWHPHQW OXH SDU O...

Страница 98: ...r en plaçant l interrupteur d allumage situé au dos du poêle sur I Fig 8 2 La mise sous tension est signalée par une série de bips par intermittence et par l allumage de l écran En prévision d une longue période d inactivité il est conseillé de placer l interrupteur au dos du poêle sur OFF O 8 3 PARAMÉTRAGES PRÉLIMINAIRES Avant d utiliser le poêle il faut programmer la langue la date et l heure en...

Страница 99: ...Il est possible de mettre au point la luminosité de l écran lorsqu il est en mode veille O DLGH GHV WRXFKHV ÀqFKH sélectionner le menu de mise au point D DLUH Gp OHU OH VRXV PHQX DYHF OD WRXFKH E 6pOHFWLRQQHU OH VRXV PHQX HW FRQ UPHU DYHF OD WRXFKH c Mettre au point la luminosité souhaitée avec les touches et SXLV HIÀHXUHU OD WRXFKH SRXU FRQ UPHU 8 3 4 Mise au point du volume de l avertisseur sono...

Страница 100: ...leur mise au point sur le thermostat extérieur circuit fermé Au premier allumage ou si le poêle a été éteint depuis le clavier de commande touch le rallumage doit s effectuer depuis le clavier de commande Le poêle s arrêtera aussi si la température continue à augmenter malgré la modulation Dans ce cas le poêle va se mettre en marche seulement si la différence entre la valeur de la température choi...

Страница 101: ...GHV PLQXWHV VH PHW j FOLJQRWHU PRGL HU OH SDUDPqWUH DYHF OHV WRXFKHV SXLV HIÀHXUHU la touche K H SDUDPqWUH GH OD WHPSpUDWXUH VRXKDLWpH VH PHW j FOLJQRWHU PRGL HU OH SDUDPqWUH DYHF OHV WRXFKHV SXLV HIÀHXUHU OD WRXFKH L IÀHXUHU OD WRXFKH SRXU FRQ UPHU OD PLVH DX SRLQW 10 1 2Assignation des programmes aux jours de la semaine HWWH IRQFWLRQ SHUPHW G DVVLJQHU MXVTX j SURJUDPPHV GLIIpUHQWV j XQ MRXU GpWH...

Страница 102: ...DUDPqWUHV Gp QLV j FH PRPHQW Oj VXU OH SRrOH 10 4 FONCTION RAVITAILLEMENT Cette fonction permet d enregistrer le remplissage de pellets dans la trémie Ainsi et sur la base des paramètres de fonctionnement le poêle est en mesure de calculer les heures d autonomie avant de devoir remplir à nouveau la trémie Après avoir rempli complètement la trémie de pellets O DLGH GHV WRXFKHV ÀqFKH sélectionner l ...

Страница 103: ...s a A l aide des touches IDLUH Gp OHU OH VRXV PHQX E 6pOHFWLRQQHU OH VRXV PHQX HW FRQ UPHU DYHF OD WRXFKH F H SDUDPqWUH VH PHW j FOLJQRWHU OH PRGL HU DYHF OHV WRXFKHV G IÀHXUHU OD WRXFKH SRXU FRQ UPHU OD PLVH DX SRLQW RQ JXUDWLRQ H 3RXU PRGL HU OH SDUDPqWUH GH OD WHPSpUDWXUH DQWLJHO VpOHFWLRQQHU OH PHQX WHPSpUDWXUH avec les touches a A l aide des touches IDLUH Gp OHU OH VRXV PHQX E 6pOHFWLRQQHU OH...

Страница 104: ...ssion ou déclenchement GX GLVMRQFWHXU Système d évacuation de la fumée sale 8VXUH GHV MRLQWV G pWDQFKpLWp LU FRPEXUDQW LQVXI VDQW Problèmes sur l installation de chauffage Problèmes sur le circulateur Surchauffe de la trémie de pellets E110 Dysfonctionnement sonde de température Sonde eau de refoulement défectueuse Sonde air défectueuse E111 Dysfonctionnement sonde fumée Sonde température fumée dé...

Страница 105: ...HQW HI FDFH HW XQ fonctionnement régulier Ce nettoyage doit s effectuer avec le poêle éteint et froid Agir sur la poignée ou sur le levier selon le modèle de poêle pour ouvrir la porte du foyer Certains modèles de poêle sont dotés d une petite poignée pour l ouverture de la porte Prélever la petite poignée de la poche du contre tiroir à cendre l introduire dans le trou de la charnière de fermeture...

Страница 106: ...ant qu ils n encrassent le conduit de fumée Une absence ou une négligence de nettoyage entraîne des problèmes de fonctionnement du poêle tels que mauvaise combustion noircissement de la vitre encrassement du brasero avec dépôts de cendres et pellets dépôt de cendres et incrustations sur l échangeur avec comme conséquence un mauvais rendement 12 2 7 1HWWR DJH GH O KDELOODJH Le nettoyage de l habill...

Страница 107: ...duit évacuation fumée X Extracteurs X à effectuer par un centre SAV agréé 13 DESOSSEMENT ET MISE AU REBUT Le désossement et la mise au rebut du poêle sont à la charge et sous la responsabilité exclusive du propriétaire qui devra agir dans l observance de la législation en vigueur dans son pays en matière de sécurité et de préservation de l environnement H GpVRVVHPHQW HW OD PLVH DX UHEXW GX SRrOH S...

Страница 108: ...1 13 DESGUACE Y ELIMINACIÓN 133 14 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 PREMISA GENERAL 110 2 ADVERTENCIA SOBRE LA SEGURIDAD 112 3 CARACTERÍSTICAS DEL COMBUSTIBLE 113 4 DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE 113 5 PREPARACIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN 114 6 INSTALACIÓN 118 7 DESCRIPCIÓN DE LA ESTUFA 121 8 OPERACIONES PRELIMINARES 124 13 DESGUACE Y ELIMINACIÓN 133 14 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 PREMISA GENERAL 110 2 ADVERTENCIA SOBR...

Страница 109: ...ONFIGURACIÓN INICIAL 119 7 DESCRIPCIÓN DE LA ESTUFA 121 7 1 PANEL DE MANDO 121 7 1 1 Led de estado 121 7 1 2 Descripción de los menús 122 7 2 USO DEL PANEL DE MANDO 122 7 3 PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO 123 7 3 1 MODIFICACIÓN DE LA POTENCIA 123 0RGL FDFLyQ GH OD WHPSHUDWXUD 8 OPERACIONES PRELIMINARES 124 8 1 CARGA DE LOS PELLETS 124 8 2 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 124 8 3 PROGRAMACIONES INICIALES 124 8 ...

Страница 110: ...HQ HO SDtV GRQGH se instala 1 PREMISA GENERAL LosaparatosdecalefacciónPALAZZETTIsefabrican y prueban siguiendo las indicaciones de seguridad de las directivas europeas de referencia Este manual está dirigido a los propietarios de la estufa a los instaladores los usuarios y los encargados del mantenimiento de las estufas serie ECOFIRE y es parte del producto En caso de dudas sobre el contenido y pa...

Страница 111: ... con las directivas de seguridad Incumplimiento parcial o total de lasinstrucciones contenidas en el manual QVWDODFLyQ SRU SDUWH GH SHUVRQDO QR FXDOL FDGR y no capacitado Uso no conforme con las directivas de seguridad 0RGL FDFLRQHV UHSDUDFLRQHV UHDOL DGDV HQ OD estufa y no autorizadas por el fabricante 8VR GH UHSXHVWRV QR RULJLQDOHV R QR HVSHFt FRV para el modelo de estufa Falta de mantenimiento ...

Страница 112: ...tros medios de protección QWHV GH FRPHQ DU FRQ FXDOTXLHU RSHUDFLyQ de mantenimiento asegurarse que la estufa en el caso en que haya sido utilizada se haya enfriado 6L XQR VyOR GH ORV GLVSRVLWLYRV GH VHJXULGDG no está calibrado o no funciona la estufa debe considerarse que no funciona HVFRQHFWDU OD DOLPHQWDFLyQ HOpFWULFD DQWHV GH intervenir en las partes eléctricas electrónicas y conectores 2 3 ADV...

Страница 113: ...ALMACENAMIENTO DE LOS PELLETS Los pellets deben conservarse en un ambiente seco y no demasiado frío 6H DFRQVHMD FRQVHUYDU DOJXQDV EROVDV GH SHOOHWV en el local de uso de la estufa o en el local contiguo siempre que la temperatura y la humedad sean las adecuadas Los pellets húmedos y o fríos 5 C reducen la potencialidad térmica del combustible y obligan a realizar un mantenimiento de limpieza mayor...

Страница 114: ...prevención de accidentes individuales y personales estén en buen estado y en perfectas condiciones de funcionamiento C Debe llevar los guantes de protección D Debe llevar calzado de protección E Debe usar herramientas con aislamiento eléctrico F Debe asegurarse que el área destinada a las IDVHV GH PRQWDMH GHVPRQWDMH HVWpQ OLEUHV GH obstáculos a b c d cm 20 20 20 30 50 RPSUREDU HO WLSR GH HVWXID HQ...

Страница 115: ...y expuestas a la intemperie preparar una protección contra la lluvia y el viento Asegurarse que la toma de aire esté colocada de modo que no sea obstruida de forma accidental En el caso que fuese imposible realizar la toma de aire externa en la pared posterior de la estufa SDUHG QR SHULPHWUDO GHEH UHDOL DUVH XQ DJXMHUR en una pared externa del local donde se posiciona la estufa Si no fuese posible...

Страница 116: ...GH FP FRQ MXQWDV KDVWD PHWURV GH UHFRUULGR R GH FP FRQ MXQWDV para recorridos superiores a los 5 metros Fig 5 7 6H DFRQVHMD DLVODU OD WXEHUtD FRQ PDWHULDO DLVODQWH HM ODQD GH YLGULR R ELHQ DLVODU ORV WXERV GH DFHUR de pared doble excluido eventualmente el primer tramo vertical si es interior Es obligatorio realizar el primer tramo vertical de 1 5 metros mínimos para garantizar la expulsión correct...

Страница 117: ... no idóneo fibrocemento acero JDOYDQL DGR HWF FRQ VXSHU FLHV LQWHUQDV UXJRVDV y porosas no cumplen con las leyes y afectan el buen funcionamiento de la estufa La salida de humos por la chimenea tradicional Fig 5 8 se puede realizar siempre que respete las siguientes reglas Asegurarse sobre el estado de mantenimiento GH OD FKLPHQHD VL pVWD HV YLHMD VH DFRQVHMD reformarla introduciendo un tubo de ac...

Страница 118: ...HQ OD FRQ JXUDFLyQ VLJXLHQGR ODV LQVWUXFFLRQHV GHO SiUUDIR RQ JXUDFLyQ LQLFLDO La primera vez después de la instalación del cronotermostato la estufa encenderse manualmente mientras el cronotermostato está en el estado llamada Esta operación se vuelve necesaria ante la posibilidad que se produzca un corte de alimentación eléctrica o cuando la estufa se apaga manualmente 3DUD HYLWDU OD VXSHUSRVLFLy...

Страница 119: ... MDGD R ELHQ PRGXODUi OD SRWHQFLD SDUD PDQWHQHU DO PtQLPR ORV FRQVXPRV FXDQGR DOFDQFH OD WHPSHUDWXUD programada para el agua La stufa si spegnerà anche nell eventualità in cui la temperatura dell acqua continui a crescere nonostante la modulazione In questo caso la stufa si riaccenderà solo se la differenza di temperatura tra il valore impostato e quello reale è maggiore di 20 C FRQVLJOLDELOH SHUW...

Страница 120: ...120 140 INSTALACIÓN cod 004771060 09 2011 Palazzetti PN Italy USO Y MANTENIMIENTO USO Y MANTENIMIENTO ...

Страница 121: ...RV SDUiPHWURV GH IXQFLRQDPLHQWR G un tasto de envío para confirmar el parámetro o su selección 7RGRV ORV ERWRQHV VRQ GH WLSR FDSDFLWLYR SRU OR WDQWR QR QHFHVLWDQ VHU SUHVLRQDGRV SDUD VX DFWLYDFLyQ HV VX FLHQWH WRFDU OD VXSHU FLH 7 1 1 Led de estado ICONO AVISO DESCRIPCIÓN Pellet acabándose Indica que es necesario recargar el depósito de pellet Mantenimiento Indica que es necesario realizar un mant...

Страница 122: ...as 0HQ GH FRQ JXUDFLyQ GH ORV SURJUDPDV 3 3 3 3 Temporizador semanal Asignación de los programas máx 3 a los diferentes días de la semana 4 4 4 4 Setup Bloqueo botonera Programa el modo de bloqueo de los datos 1 1 1 1 Luminosidad visor Programa el grado de luminosidad del visor 2 2 2 2 Modo visor Programa el modo de visualización de los datos 3 3 3 3 Volumen timbre eléctrico Programa el volumen de...

Страница 123: ...ar con los botones el submenú E 6HOHFFLRQDU HO VXEPHQ GHVHDGR FRQ UPDU FRQ HO ERWyQ F 3DUSDGHDUi HO YDORU DFWXDO PRGL FDUOR FRQ ORV ERWRQHV d Presionar el botón SDUD FRQ UPDU HO GDWR SURJUDPDGR Temperatura ambiente VyOR HQ OD FRQ JXUDFLyQ GH LQVWDODFLyQ PRGL FDQGR GLFKR YDORU VH GH QH OD temperatura que se desea alcanzar en el ambiente leída directamente por una sonda situada en la estufa Temperat...

Страница 124: ... la red eléctrica usar el interruptor de encendido colocado en la parte posterior de la estufa posicionándolo en I Fig 8 2 Si la conexión es correcta la estufa emitirá una serie de señales acústicas intermitentes y se enciende el visor 3DUD SHUtRGRV SURORQJDGRV GH GHVXVR VH DFRQVHMD posicionar el interruptor posterior de la máquina en la posición OFF O 8 3 PROGRAMACIONES INICIALES Antes de utiliza...

Страница 125: ...d visor Se puede programar el grado de atenuación de la luminosidad del visor cuando está en el modo standby 8VDQGR ORV ERWRQHV ÀHFKD ir al menú setup a Pasar con el botón ir al menú setup E 6HOHFFLRQDU HO VXEPHQ FRQ UPDU FRQ HO ERWyQ c Programar con los botones y el valor de luminosidad deseado y presionar el botón SDUD FRQ UPDU 8 3 4 Programación del volumen Es posible programar el nivel de volu...

Страница 126: ...FXDQGR OD WHPSHUDWXUD GHVFLHQGH SRU GHEDMR GHO YDORU SURJUDPDGR en el termostato externo circuito cerrado En el primer encendido o cuando el apagado se produce directamente desde la estufa botón se deberá proceder a encender la estufa directamente desde el panel de mando La estufa se apaga también si la temperatura del agua sigue aumentando a pesar de la modulación En este caso la estufa se encien...

Страница 127: ... PLQXWRV PRGL FDU HO YDORU FRQ ORV ERWRQHV y presionar el botón K 3DUSDGHDUi HO YDORU GH OD WHPSHUDWXUD GHVHDGD PRGL FDU HO YDORU FRQ ORV ERWRQHV y presionar el botón i Presionar el botón SDUD FRQ UPDU ORV GDWRV SURJUDPDGRV 10 1 2 VLJQDU ORV SURJUDPDV D ORV GtDV Con esta función se pueden asignar hasta tres programas diferentes a un solo día 8VDQGR ORV ERWRQHV ÀHFKD ir al menú Temporizador a Pasar...

Страница 128: ...R HQ OD HVWXID 10 4 FUNCIÓN RECARGA Con esta función se puede comunicar a la estufa si se está cargando con pellets el depósito De este modo en función de los parámetros de funcionamiento la estufa es capaz de estimar cuantas horas de autonomía le quedan antes de tener que cargar con pellets el depósito Después de llenar completamente el depósito de pellet HVSOD DUVH FRQ ORV ERWRQHV ÀHFKD al icono...

Страница 129: ... al menú temperatura a Pasar con los botones el submenú E 6HOHFFLRQDU HO VXEPHQ FRQ UPDU FRQ HO ERWyQ F 3DUSDGHDUi HO YDORU PRGL FDUOR FRQ ORV ERWRQHV d Presionar el botón SDUD FRQ UPDU HO GDWR SURJUDPDGR RQ JXUDFLyQ 3 e 4 3DUD PRGL FDU HO YDORU GH OD WHPSHUDWXUD DQWLFRQJHODFLyQ LU FRQ ORV ERWRQHV al menú temperatura a Pasar con los botones el submenú E 6HOHFFLRQDU HO VXEPHQ FRQ UPDU FRQ HO ERWyQ ...

Страница 130: ...de presión o dispositivo de seguridad térmica Sistema de evacuación humos sucio Guarniciones de estanqueidad gastadas LUH FRPEXUHQWH LQVX FLHQWH Problemas en la instalación de calefacción Problemas en el circulador Problemas de sobrecalentamiento del depósito pellet E110 Malfuncionamiento sonda de temperatura Sonda agua de entrada defectuosa Sonda aire defectuosa E111 Malfuncionamiento sonda humos...

Страница 131: ...nta limpieza para garantizar siempre un UHQGLPLHQWR H FLHQWH XQ IXQFLRQDPLHQWR UHJXODU Efectuar la limpieza con el aparato apagado y frío 8VDU OD PDQLMD R OD SDODQFD GHSHQGLHQGR GHO PRGHOR de estufa para abrir la portezuela del hogar OJXQRV PRGHORV GH HVWXID HVWiQ GRWDGRV GH PDQLMD fría para la abertura de la portezuela Tomar la PDQLMD GHO FRPSDUWLPLHQWR GHO GREOH FDMyQ GH FHQL DV LQWURGXFLUOD HQ ...

Страница 132: ... En caso de ausencia o inadecuada limpieza de la estufa pueden presentarse problemas funcionales tales como Mala combustión Ennegrecimiento del cristal Obstrucción del brasero por acumulación de cenizas y pellets Depósito de cenizas y excesivas incrustaciones en el intercambiador con el consiguiente escaso rendimiento 12 2 7Limpieza externa La limpieza de la parte externa de la estufa debe realiza...

Страница 133: ... X Colector de humos X Guarnición portezuela y braseros X Conducto de evacuación humos X Ventiladores X a cargo del centro de Asistencia Técnica Autorizado 13 DESGUACE Y ELIMINACIÓN O GHVJXDFH OD HOLPLQDFLyQ GH OD HVWXID TXHGDQ H FOXVLYDPHQWH D FDUJR EDMR OD UHVSRQVDELOLGDG GHO SURSLHWDULR quien deberá cumplir con las leyes vigentes en el propio país en materia de seguridad respeto y tutela del me...

Страница 134: ...sperrventil clapet d arrêt válvula de paso válvula de intercepção Valvola a sfera ball valve kugelventil soupape sphérique válvula de bola válvula de esfera Valvola di ritegno non return valve rückhaltventil soupape de retenue válvula de retención válvula de retenção Circolatore circulator umlaufpumpe circulateur bomba de circulación circulador Valvola di sicurezza omologata 2 bar ispesl approved ...

Страница 135: ...R GD GLVVLSDUH FDO K SRWHQ D PLQLPD RU DSSOLFDWLRQ WR D ÀRRU V VWHP RQH V VWHP HWF WKHUH PXVW EH a medium high temperature circuit radiators etc to be opened so as to dissipate 1900 Kcal h minimum power Für die Anwendung mit einer Fußboden Zonen usw Heizanlage muss ein Mittel Hochtemperatur Heizkreis Heizkörper usw vorgesehen werden der geöffnet werden muss um 1900 kcal h Mindestleistung zu dissip...

Страница 136: ...esteuert und zwar über einen Thermostat am Trimmer 3HU O DSSOLFD LRQH DG XQ LPSLDQWR D SDYLPHQWR D RQH HFF GHYH HVVHUH SUHYLVWR XQ FLUFXLWR D PHGLD DOWD WHPSHUDWXUD WHUPRVLIRQL HFF GD DSULUH LQ PRGR GD GLVVLSDUH FDO K SRWHQ D PLQLPD RU DSSOLFDWLRQ WR D ÀRRU V VWHP RQH V VWHP HWF WKHUH PXVW EH a medium high temperature circuit radiators etc to be opened so as to dissipate 1900 Kcal h minimum power ...

Страница 137: ...ls befähigt 3HU O DSSOLFD LRQH DG XQ LPSLDQWR D SDYLPHQWR D RQH HFF GHYH HVVHUH SUHYLVWR XQ FLUFXLWR D PHGLD DOWD WHPSHUDWXUD WHUPRVLIRQL HFF QHFHVVDULR D GLVVLSDUH FDO K SRWHQ D PLQLPD RU DSSOLFDWLRQ WR D ÀRRU V VWHP RQH V VWHP HWF WKHUH PXVW EH D PHGLXP high temperature circuit radiators etc necessary in order to dissipate 1900Kcal h minimum power Für die Anwendung mit einer Fußboden Zonen usw H...

Страница 138: ...HFF GD DSULUH LQ PRGR GD GLVVLSDUH FDO K SRWHQ D PLQLPD RU DSSOLFDWLRQ WR D ÀRRU V VWHP RQH V VWHP HWF WKHUH PXVW EH a medium high temperature circuit radiators etc to be opened so as to dissipate 1900 Kcal h minimum power Für die Anwendung mit einer Fußboden Zonen usw Heizanlage muss ein Mittel Hochtemperatur Heizkreis Heizkörper usw vorgesehen werden der geöffnet werden muss um 1900 kcal h Minde...

Страница 139: ......

Страница 140: ...iche dei propri prodotti Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs da...

Отзывы: